2 KONINGS 9:1-13
2 KONINGS 9:1-13 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Intussen het die profeet Elisa een van die groep profete geroep en gesê: “Maak jou gereed en gaan gou na Ramot in Gilead. Vat hierdie fles met olie saam. Wanneer jy daar kom, sal jy vir Jehu seun van Josafat en kleinseun van Nimsi sien. Laat hom opstaan tussen sy offisiere, lei hom na ’n agterkamer wég van hulle af. Vat die fles en gooi die olie uit op sy kop. Sê vir hom: ‘Dis wat die HERE sê: Ek salf jou tot koning oor Israel.’ “Maak dan die deur oop en vlug vir jou lewe.” Die jong man, die profeet, het so gemaak en na Ramot in Gilead gegaan. Toe hy daar aankom, kry hy vir Jehu wat saam met ander offisiere beraadslaag. “Ek het ’n boodskap vir u, Generaal,” sê hy. “Vir watter een van ons?” vra Jehu. “Vir u, Generaal,” antwoord hy. Jehu het toe die vergadering verlaat en die huis binnegegaan. Toe vat die profeet die fles en giet die olie uit op Jehu se kop en sê: “Dit is wat die HERE, die God van Israel, sê: ‘Ek salf jou as koning oor die HERE se volk Israel. Jy moet die koningshuis van Agab uitroei. Op hierdie manier sal Ek die bloed van my dienaars die profete wreek en die bloed van al die dienaars van die HERE wat Isebel doodgemaak het. Die hele familie van Agab moet uitgeroei word. Dit geld elke manlike persoon, slaaf of vry, in Israel. ‘Ek sal met die koningshuis van Agab maak soos Ek met die koningshuis van Jerobeam seun van Nebat, en met dié van Baesa seun van Agija gemaak het. Die honde sal Isebel opvreet op die stuk grond in Jisreël en niemand sal haar begrawe nie.’” Toe het die profeet die deur oopgemaak en weggehardloop. Jehu het teruggegaan na die offisiere van die koning. Een van hulle het vir hom gevra: “Wat wou die kranksinnige man hê? Is alles reg?” “Jy ken mos die praatjies van so ’n mens,” antwoord Jehu. “Jy vertel nie die waarheid nie,” sê hulle. “Toe, sê nou vir ons!” Jehu antwoord hulle: “Dis wat hy gesê het: ‘Die HERE salf jou as koning oor Israel.’” Hulle het dadelik hulle klere voor hom op die trappe uitgesprei en op die trompet geblaas terwyl hulle skreeu: “Jehu is koning!”
2 KONINGS 9:1-13 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die profeet Elisa het iemand van die profetegroep geroep en vir hom gesê: “Omgord jou heupe, neem hierdie fles olie saam met jou, en gaan na Ramot in Gilead. Wanneer jy daar aankom, kyk daar uit vir Jehu, seun van Josafat, seun van Nimsi. Gaan dan in, laat hy opstaan tussen sy makkers en neem hom na 'n binnekamer. Neem dan die fles olie, giet dit oor sy kop uit en sê, ‘So sê die HERE: “Ek salf jou as koning oor Israel.” ’ Maak dan die deur oop en vlug – moenie talm nie!” Die jong man, die profeet, het na Ramot in Gilead gegaan. Toe hy daar aankom, sit die •aanvoerders van die leërmag juis daar bymekaar. Hy sê toe: “Ek het 'n boodskap vir u, bevelvoerder. ” Jehu vra toe: “Vir wie van ons?” “Vir u, bevelvoerder,” het hy geantwoord. Jehu het opgestaan en die huis binnegegaan. Toe giet die profeet die olie oor sy kop uit en sê vir hom: “So sê die HERE, die God van Israel, ‘Ek salf jou as koning oor die volk van die HERE, oor Israel. Jy moet die koningshuis van jou heer Agab tot 'n val bring, sodat Ek die bloed van my diensknegte, die profete kan wreek, ja, die bloed van al die diensknegte van die HERE kan eis van die hand van Isebel. Die hele huis van Agab sal ten gronde gaan. Ek sal van Agab die mansmense in Israel uitroei, hulle wat gevange is en hulle wat vrygelaat is. Ek gaan die huis van Agab maak soos die huis van Jerobeam, seun van Nebat, en soos die huis van Baesa, seun van Agija. En Isebel – die honde sal haar verslind op die stuk land van Jisreël, en daar sal niemand wees wat haar begrawe nie. ’ ” Toe maak hy die deur oop en vlug. Jehu het uitgegaan na die amptenare van sy heer. Hulle sê toe vir hom: “Is alles reg? Waarom het hierdie waansinnige na jou toe gekom?” Hy het hulle geantwoord: “Julle ken tog self die man en sy praatjies.” Maar hulle sê: “Dis 'n leuen! Vertel ons tog!” Toe sê hy: “Dit is wat hy vir my gesê het, ‘So sê die HERE: “Ek salf jou as koning oor Israel.” ’ ” Toe neem elkeen gou sy kledingstuk en plaas dit onder Jehu op die kaal trappe. Daarop blaas hulle op die •ramshoring en roep uit: “Jehu is koning!”
2 KONINGS 9:1-13 Bybel vir almal (ABA)
Die profeet Elisa het een van die profete geroep en vir hom gesê: “Jy moet jou klere vasmaak en hierdie kruikie olyf-olie neem en na die stad Ramot in die land Gilead gaan. Wanneer jy daar kom en jy sien vir Jehu seun van Josafat seun van Nimsi, dan moet jy vir hom sê hy moet daar uitkom, weg van die ander offisiere, en jy moet hom alleen na 'n kamer neem. Dan moet jy die kruikie olyf-olie op sy kop uitgooi en jy moet sê: ‘Die Here sê Hy salf jou om koning te wees van Israel.’ Dan moet jy die deur oopmaak en dadelik weggaan.” Die jongman, die profeet, het na Ramot in Gilead gegaan, en toe hy daar kom, sien hy die offisiere daar sit. Hy het vir Jehu gesê: “Offisier, ek het 'n boodskap vir jou.” Jehu vra toe: “Vir wie van ons is die boodskap?” Die profeet antwoord toe: “Die boodskap is vir jóú, Offisier.” Jehu het opgestaan en in die huis ingegaan, en die profeet het die olyf-olie op sy kop uitgegooi en vir hom gesê: “Die Here, die God van Israel, sê: Ek salf jou om koning te wees van my volk Israel. Jy moet die familie van jou koning Agab doodmaak. Ek wil hulle straf omdat Isebel my dienaars die profete en al my ander dienaars vermoor het. Die familie van Agab sal almal sterf. Ek sal die mans en die seuns van die familie van Agab almal laat doodmaak, elkeen in die land Israel, almal wat getroud is of wat nie getroud is nie. Ek sal met die familie van koning Agab doen soos Ek gedoen het met die familie van koning Jerobeam seun van Nebat en met die familie van koning Baesa seun van Agija. Die honde sal vir Isebel opvreet by die stad Jisreël, niemand sal haar begrawe nie.” Nadat die profeet hierdie boodskap vir Jehu gebring het, het hy die deur oopgemaak en vinnig weggegaan. Jehu het uitgegaan na die offisiere van sy koning toe, en een offisier het vir hom gevra: “Is daar 'n probleem? Hoekom het daardie mal man na jou toe gekom?” Jehu het vir hulle gesê: “Julle weet self hoe daardie man praat.” Maar die ander offisiere het gesê: “Nee, jy jok, vertel vir ons wat hy gesê het.” En toe sê Jehu: “Die profeet het vir my gesê die Here sê Hy salf my om koning te wees van Israel.” Toe trek die offisiere dadelik hulle klere uit en hulle gooi dit op die trappe oop voor Jehu en hulle blaas die ramshoring en hulle skree: “Jehu het koning geword!”
2 KONINGS 9:1-13 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
TOE roep die profeet Elísa een van die profete-seuns en sê vir hom: Gord jou heupe en neem hierdie kruik met olie in jou hand en gaan na Ramot in Gílead. As jy daar kom, kyk dan waar Jehu, die seun van Jósafat, die seun van Nimsi, is; en gaan in en laat hom opstaan onder sy broers uit en bring hom in 'n binnekamer; neem dan die kruik met olie en giet dit op sy hoof uit en sê: So spreek die HERE: Ek salf jou tot koning oor Israel. Maak dan die deur oop en vlug en vertoef nie. En die jongman, die dienaar van die profeet, het gegaan na Ramot in Gílead. Toe hy aankom, het die owerstes van die leër juis daar gesit; en hy sê: Ek het 'n woord vir u, owerste. En Jehu vra: Vir wie van ons almal? En hy antwoord: Vir u, owerste! En hy het opgestaan en in die huis ingegaan. Toe giet hy die olie op sy hoof uit en sê vir hom: So spreek die HERE, die God van Israel: Ek salf jou as koning oor die volk van die HERE, oor Israel. En jy sal die huis van Agab, jou heer, verwoes, sodat Ek die bloed van my knegte, die profete, en die bloed van al die knegte van die HERE op Isébel kan wreek; en die hele huis van Agab sal omkom, en Ek sal van Agab uitroei al wat manlik is in Israel, sonder uitsondering. Want Ek sal die huis van Agab maak soos die huis van Jeróbeam, die seun van Nebat, en soos die huis van Baésa, die seun van Ahía. En die honde sal Isébel eet op die dorpsgrond van Jísreël, en daar sal niemand wees wat haar begrawe nie. Daarna het hy die deur oopgemaak en gevlug. Daarop gaan Jehu uit na die dienaars van sy heer, en hulle sê vir hom: Gaan dit goed? Waarom het hierdie kranksinnige by u gekom? En hy antwoord hulle: Julle self ken die man en sy gepraat. Maar hulle sê: Leuens! Vertel ons tog. En hy antwoord: So en so het hy met my gespreek en gesê: So spreek die HERE: Ek salf jou as koning oor Israel. Toe neem hulle gou elkeen sy kleed en lê dit onder hom sommer op die trappe neer; en hulle blaas op die ramshoring en sê: Jehu is koning!
2 KONINGS 9:1-13 Afrikaans 1983 (AFR83)
Die profeet Elisa het een van die profete geroep en vir hom gesê: “Maak klaar en vat hierdie kruikie olie en gaan na Ramot in Gilead toe. As jy daar kom, gaan soek vir Jehu op, seun van Josafat seun van Nimsi. Gaan in, bring hom eenkant, weg van sy medeoffisiere af, in 'n binnekamer, vat die kruik olie en giet dit op sy kop uit. Sê dan vir hom: ‘So sê die Here: Ek salf jou tot koning van Israel.’ Maak dan die deur oop en vlug onmiddellik.” Die jongman, die profeet, het na Ramot in Gilead toe gegaan. Toe hy daar aankom, was die generaals besig met 'n samespreking. Hy het gesê: “Ek het 'n boodskap vir u, Generaal.” Jehu het gevra: “Vir wie van ons?” Hy het geantwoord: “Vir u, Generaal.” Jehu het opgestaan en toe hy in die ander vertrek inkom, het die profeet die olie op Jehu se kop uitgegiet met die woorde: “So sê die Here die God van Israel: Ek salf jou tot koning oor Israel, die volk van die Here. Jy sal die koningshuis van Agab vernietig. So sal Ek My wreek op Isebel oor die vergieting van die bloed van my dienaars die profete, oor die vergieting van die bloed van al die dienaars van die Here. Die hele koningshuis van Agab sal tot niet gaan. Ek sal elke manlike nakomeling van Agab in Israel sonder uitsondering uitroei. Ek sal met die huis van Agab maak soos met die huis van Jerobeam seun van Nebat, en soos met die huis van Baesa seun van Agija. Die honde sal vir Isebel opvreet op die oop stuk grond in Jisreël; sy sal nie begrawe word nie.” Die profeet het toe die deur oopgemaak en gevlug. Toe Jehu uit die kamer uit terugkom by die amptenare van die koning, het hulle vir hom gevra: “Is alles reg? Hoekom het hierdie mal man na jou toe gekom?” Hy het hulle geantwoord: “Julle ken tog self die man en sy praatjies.” Hulle antwoord toe: “Onsin! Toe, vertel ons.” Hy het gesê: “Dit is wat die man vir my gesê het: So sê die Here: Ek salf jou tot koning oor Israel.” Onmiddellik het elkeen sy klere gevat en dit op die trappe voor Jehu oopgegooi. Hulle het die ramshoring geblaas en uitgeroep: “Jehu is koning!”
2 KONINGS 9:1-13 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die profeet Elisa het iemand van die profetegroep geroep en vir hom gesê: “Omgord jou heupe, neem hierdie fles olie saam met jou, en gaan na Ramot in Gilead. Wanneer jy daar aankom, kyk daar uit vir Jehu, seun van Josafat, seun van Nimsi. Gaan dan in, laat hy opstaan tussen sy makkers en neem hom na 'n binnekamer. Neem dan die fles olie, giet dit oor sy kop uit en sê, ‘So sê die HERE: “Ek salf jou as koning oor Israel.” ’ Maak dan die deur oop en vlug – moenie talm nie!” Die jong man, die profeet, het na Ramot in Gilead gegaan. Toe hy daar aankom, sit die •aanvoerders van die leërmag juis daar bymekaar. Hy sê toe: “Ek het 'n boodskap vir u, bevelvoerder. ” Jehu vra toe: “Vir wie van ons?” “Vir u, bevelvoerder,” het hy geantwoord. Jehu het opgestaan en die huis binnegegaan. Toe giet die profeet die olie oor sy kop uit en sê vir hom: “So sê die HERE, die God van Israel, ‘Ek salf jou as koning oor die volk van die HERE, oor Israel. Jy moet die koningshuis van jou heer Agab tot 'n val bring, sodat Ek die bloed van my diensknegte, die profete kan wreek, ja, die bloed van al die diensknegte van die HERE kan eis van die hand van Isebel. Die hele huis van Agab sal ten gronde gaan. Ek sal van Agab die mansmense in Israel uitroei, hulle wat gevange is en hulle wat vrygelaat is. Ek gaan die huis van Agab maak soos die huis van Jerobeam, seun van Nebat, en soos die huis van Baesa, seun van Agija. En Isebel – die honde sal haar verslind op die stuk land van Jisreël, en daar sal niemand wees wat haar begrawe nie. ’ ” Toe maak hy die deur oop en vlug. Jehu het uitgegaan na die amptenare van sy heer. Hulle sê toe vir hom: “Is alles reg? Waarom het hierdie waansinnige na jou toe gekom?” Hy het hulle geantwoord: “Julle ken tog self die man en sy praatjies.” Maar hulle sê: “Dis 'n leuen! Vertel ons tog!” Toe sê hy: “Dit is wat hy vir my gesê het, ‘So sê die HERE: “Ek salf jou as koning oor Israel.” ’ ” Toe neem elkeen gou sy kledingstuk en plaas dit onder Jehu op die kaal trappe. Daarop blaas hulle op die •ramshoring en roep uit: “Jehu is koning!”
2 KONINGS 9:1-13 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Toe roep die profeet Elísa een van die profete-kinders en sê vir hom: Omgord jou heupe en neem hierdie kis olie in jou hand en gaan na Ramot in Gílead. En as jy daar kom, kyk daar na Jehu, die seun van Jósafat, die seun van Nimsi, en gaan in en maak hom uit sy broers opstaan en bring hom na 'n binnekamer; Neem dan die kis olie en giet dit op sy kop en sê: So spreek die HERE: Ek het jou as koning oor Israel gesalf. Maak dan die deur oop en vlug, en vertoef nie. Die jongman, selfs die jongman, die profeet, het toe na Ramot in Gilead gegaan. En toe hy kom, sit die leërowerstes daar; en hy sê: Ek het 'n opdrag aan jou, o owerste! En Jehu sê: Aan wie van ons almal? En hy sê: Vir jou, o owerste! En hy het opgestaan en in die huis ingegaan; en hy het die olie op sy hoof uitgegooi en vir hom gesê: So spreek die HERE, die God van Israel: Ek het jou as koning gesalf oor die volk van die HERE, oor Israel. En jy moet die huis van jou heer Agab verslaan, dat ek die bloed van my knegte, die profete, en die bloed van al die dienaars van die HERE aan die hand van Isébel kan wreek. Want die hele huis van Agab sal vergaan, en Ek sal uit Agab uitroei hom wat teen die muur stamp, en hom wat in Israel opgesluit en oorgebly het. En Ek sal die huis van Agab maak soos die huis van Jeróbeam, die seun van Nebat, en soos die huis van Baésa, die seun van Ahía; En die honde sal Isebel eet op die gebied van Jisreël, en daar sal niemand wees om haar te begrawe nie. En hy het die deur oopgemaak en gevlug. Toe het Jehu na die dienaars van sy heer uitgegaan, en een sê vir hom: Gaan dit goed? waarom het hierdie mal man na jou toe gekom? En Hy sê vir hulle: Julle ken die man en sy woord. En hulle sê: Dit is vals; vertel ons nou. En hy sê: So en so het hy met my gespreek en gesê: So spreek die HERE: Ek het jou as koning oor Israel gesalf. Toe het hulle gou elkeen sy kleed geneem en dit bo-op die trappe onder hom gesit en op die trompette geblaas en gesê: Jehu is koning.
2 KONINGS 9:1-13 Die Boodskap (DB)
Intussen het die profeet Elisa iemand uit die profetegroep geroep en vir hom gesê: “Vat hierdie flessie olie en gaan na die dorp Ramot in Gilead toe. Gaan soek daar vir Jehu, die seun van Josafat en kleinseun van Nimsi. Roep hom weg van die ander offisiere af na ’n ander vertrek toe. Wanneer julle alleen is, moet jy die olie op sy kop uitgooi. Sê dan vir hom: ‘Die Here sê: Ek salf jou tot koning oor Israel.’ Daarna moet jy die deur oopmaak en maak dat jy so vinnig moontlik wegkom!” Die jong profeet het dit gedoen en na Ramot in Gilead toe gegaan. Die bevelvoerders van die leër was juis bymekaar toe hy daar aankom. Hy het gesê: “Ek het ’n boodskap vir u, Generaal.” Jehu het gevra: “Vir wie van ons is die boodskap?” “Dit is vir ú, Generaal,” het die jongman geantwoord. Jehu het toe opgestaan en saam met hom die huis ingegaan. Die jongman het die olie op sy kop uitgegooi en gesê: “Die Here, die God van Israel, sê: ‘Ek salf jou om koning te wees oor my volk, Israel. Jy moet die familie van Agab, vir wie jy gewerk het, uitwis. Dan wreek Ek My so op Isebel vir die moord op my profete en die ander mense wat vir die Here gewerk het. Agab se familie moet almal doodgemaak word. Elke enkele manlike bloedverwant van Agab moet sterf! Ek sal Agab se familie uitwis soos Ek Jerobeam, die seun van Nebat, en Baesa, die seun van Agija, se families uitgewis het. Die honde sal Isebel se lyk op die plein in Jisreël vreet en niemand sal haar begrawe nie.’” Nadat hy alles gesê het, het die jongman die deur oopgemaak en gevlug. Jehu het teruggegaan na die ander offisiere toe. Iemand het vir hom gevra: “Wat gaan aan? Wat wou hierdie kranksinnige kêrel by jou hê?” Jehu het geantwoord: “Julle weet tog almal hoe hierdie mense kan onsin praat!” “Nee, jy lieg! Vertel vir ons wat hy gesê het,” het hulle aangedring. Jehu het toe vir hulle gesê: “Hy het vir my gesê: ‘Die Here sê: Ek salf jou tot koning oor Israel.’” Hulle het dadelik hulle klere as ’n eerbewys op die trappe voor hom neergesit. Toe laat hulle iemand op die ramshoring blaas en almal het geskree: “Jehu is koning!”
2 KONINGS 9:1-13 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Intussen het die profeet Elisa een van die groep profete geroep en gesê: “Maak jou gereed en gaan gou na Ramot in Gilead. Vat hierdie fles met olie saam. Wanneer jy daar kom, sal jy vir Jehu seun van Josafat en kleinseun van Nimsi sien. Laat hom opstaan tussen sy offisiere, lei hom na ’n agterkamer wég van hulle af. Vat die fles en gooi die olie uit op sy kop. Sê vir hom: ‘Dis wat die HERE sê: Ek salf jou tot koning oor Israel.’ “Maak dan die deur oop en vlug vir jou lewe.” Die jong man, die profeet, het so gemaak en na Ramot in Gilead gegaan. Toe hy daar aankom, kry hy vir Jehu wat saam met ander offisiere beraadslaag. “Ek het ’n boodskap vir u, Generaal,” sê hy. “Vir watter een van ons?” vra Jehu. “Vir u, Generaal,” antwoord hy. Jehu het toe die vergadering verlaat en die huis binnegegaan. Toe vat die profeet die fles en giet die olie uit op Jehu se kop en sê: “Dit is wat die HERE, die God van Israel, sê: ‘Ek salf jou as koning oor die HERE se volk Israel. Jy moet die koningshuis van Agab uitroei. Op hierdie manier sal Ek die bloed van my dienaars die profete wreek en die bloed van al die dienaars van die HERE wat Isebel doodgemaak het. Die hele familie van Agab moet uitgeroei word. Dit geld elke manlike persoon, slaaf of vry, in Israel. ‘Ek sal met die koningshuis van Agab maak soos Ek met die koningshuis van Jerobeam seun van Nebat, en met dié van Baesa seun van Agija gemaak het. Die honde sal Isebel opvreet op die stuk grond in Jisreël en niemand sal haar begrawe nie.’” Toe het die profeet die deur oopgemaak en weggehardloop. Jehu het teruggegaan na die offisiere van die koning. Een van hulle het vir hom gevra: “Wat wou die kranksinnige man hê? Is alles reg?” “Jy ken mos die praatjies van so ’n mens,” antwoord Jehu. “Jy vertel nie die waarheid nie,” sê hulle. “Toe, sê nou vir ons!” Jehu antwoord hulle: “Dis wat hy gesê het: ‘Die HERE salf jou as koning oor Israel.’” Hulle het dadelik hulle klere voor hom op die trappe uitgesprei en op die trompet geblaas terwyl hulle skreeu: “Jehu is koning!”