Mateo 23
23
1Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xumaj chic tzij cuqꞌuin ja winak in cuqꞌuin ja rdiscípulo chakajaꞌ, quewaꞌ xbij chique riꞌ:
2—Ja maestro e cachbil ja fariseo ejeꞌeꞌ yatajnak chique chi nquechꞌob chewach ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés. 3Ja wi ley xin Dios ja nquecꞌut chewach teyaꞌaꞌ ewxquin tre nojelal ja nquibij chewe in tenimaj. Pro maxta queriꞌ ja recꞌaslemal ixix ja caniꞌ quicꞌaslemal ejeꞌeꞌ como ejeꞌeꞌ congana netzijon tre ja ley xin Dios pro xa matiqueban cumplir ja nbij. 4Queriꞌ nbij chewe como ja nqueban tre ja tijonem ja nqueyaꞌ caniꞌ nimak tak ijkaꞌm nquichomij ja congana rajlal, congana cꞌayew chi rijkaxic in nqueyaꞌ chiquij ja winak pro ja rejeꞌeꞌ nixtacꞌa nquechap ta jutzꞌit ja rijkaꞌm tre jun rwiꞌ quekꞌaꞌ. 5Pro xa nak ta ja nqueban xa por interés, ja kas ncajoꞌ chi utz netzꞌa̱t cumal ja winak. Caniꞌ tre ja nqueyaꞌ chi quipalaj in chi quekꞌaꞌ ja tzꞌibtali ja rtzobal Dios chwach jariꞌ más chi na nimak nqueban tre. Queriꞌ nqueban tre utzcꞌa chi nquicꞌutbej quiꞌ chiquewach winak chi más chi na e utzlaj tak winak. In jun chic nqueban, congana nqueban rbanic ja ruchiꞌ quitziak, más chi na nimak tak pleca nquecoj tre. 6In caniꞌ tre tok neba̱n invitar pa nimak tak waꞌim congana nel quecꞌuꞌx trij ja tzꞌulbal jeꞌe ja más nimak rukꞌij in queriꞌ nqueban chakajaꞌ ja tok nebe pa tak jay xin molbal riꞌil ja bar ncꞌaxax wiꞌ ja rtzobal Dios. 7In caniꞌ tre ja tok nebin pa tak cꞌaybal congana nel quecꞌuꞌx trij ja neba̱n saludar in tok —Maestro, Maestro, necheꞌx cumal ja winak. 8Pro ja rixix maxta congana tel ecꞌuꞌx trij ja nbix maestro chewe como xa jun ja Maestro ewxin jariꞌ ja Cristo, ja cꞌa rixix ix alaxic ewanojelal. 9In como xa jun Tatixel ewxin ja cꞌo chilaꞌ chicaj chewiꞌ tok nbij chewe chakajaꞌ chi mta jun xtebij ta Tatixel tre waweꞌ chwachꞌulew. 10In chakajaꞌ maxta congana tel ecꞌuꞌx trij ja nbix jefe chewe como xa jun ja Jefe ewxin jariꞌ ja Cristo. 11Ja checojol ixix ja noc ilinel ewxin jariꞌ ja más nim rukꞌij. 12Xa nak ta ja xa rukꞌij nuyaꞌ kaj ruyon jariꞌ nerilaꞌ na jun kꞌij tok xtikaji in xa nak ta ja nuban tinoꞌy jariꞌ nerilaꞌ na jun kꞌij tok xtiyaꞌ na rukꞌij.
13Pro congana lawuloꞌ chewe ixix ja rix maestro rxin ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés in chewe ixix ja rix fariseo, cacaꞌ epalaj como ixix nixtajini netzꞌapij quebey ja winak chiquewach utzcꞌa chi maqueꞌoc chipan ja gobierno xin chilaꞌ chicaj. Nixtacꞌa ixix ta ixocnak ta chipan in nixtacꞌa neyaꞌ ta lugar chique ja winak ja cꞌo quigana neꞌoc chipan. 14Congana lawuloꞌ chewe ixix ja rix maestro in chewe ixix ja rix fariseo, cacaꞌ epalaj como ixix kas kꞌalawachili nemaj chique ja malcaꞌn tak ixokiꞌ ja tak cochoch, neban nimak tak oración pro xa por interés tok neban. Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, ja tok xtikꞌet tzij chewij más chi na jun nimlaj rpokonal xtetij na. 15Congana lawuloꞌ chewe ixix ja rix maestro in chewe ixix ja rix fariseo, cacaꞌ epalaj como ixix congana netij ekꞌij nixbe nat nakaj chi rchꞌaquic jun winak chi noc ewachbil chipan ja rereligión pro ja cꞌa tok ewachbil chic xa más chi na ralcꞌwal diablo chewach ixix rumac ja tijonem neyaꞌ tre.
16Congana lawuloꞌ chewe como ixix ix cꞌamol tak bey quixin ja winak pro xa ix moyaꞌ como ixix quewaꞌ ja tijonem neyaꞌ chique riꞌ: —Ja tok naban jun juramento wi nanataj ja nimlaj templo xin Dios chi rbanic cumplir jariꞌ ma rjawaxic ta chi naban cumplir ja nabij pro ja wi nanataj ja oro ja cꞌo chipan ja templo jariꞌ puersa naban cumplir ja nabij, takaꞌan nixcheꞌe. 17Ixix xa ix moyaꞌ, xa ix nacnak tak winak ¿la ma ewotak ta cꞌa chi ja templo jariꞌ más chi na nim rukꞌij chwach ja oro ja cꞌo chipan ja templo? como ja oro wixta ma chipan ta ja templo cꞌo wiꞌ xta cꞌa junan ariꞌ ruqꞌuin xa nak ta chi oroꞌil. 18In jun chic ja nebij chakajaꞌ quewariꞌ: —Ja wi nanataj ja raltar chi rbanic jun juramento jariꞌ ma rjawaxic ta chi naban cumplir ja nabij pro ja wi nanataj ja rofrenda ja nya̱ꞌ parwiꞌ ja raltar jariꞌ puersa naban cumplir ja nabij, takaꞌan nixcheꞌe chakajaꞌ. 19Xa ix moyaꞌ, xa ix nacnak tak winak ¿la ma ewotak ta cꞌa chi ja raltar jariꞌ más chi na nim rukꞌij chwach ja rofrenda ja nya̱ꞌ parwiꞌ? como ja rofrenda wixta ma parwiꞌ altar ta nya̱ꞌ wiꞌ xta cꞌa junan ruqꞌuin nakun jeꞌe ariꞌ. 20Rmalcꞌariꞌ anin nbij chewe, ja wi nanataj ja raltar chi rbanic jun juramento jariꞌ ma ruyon ta altar nanataj pro ni rachbil ja rofrenda nanataj ja cꞌo parwiꞌ. 21In chakajaꞌ ja wi nanataj ja templo chi rbanic jun juramento jariꞌ ma ruyon ta templo nanataj pro ni rachbil ja Dios nanataj ja rbanon rochoch tre ja templo. 22In chakajaꞌ ja wi nanataj ja chilaꞌ chicaj chi rbanic jun juramento jariꞌ ma ruyon ta ja chilaꞌ chicaj nanataj pro ni rachbil ja rtzꞌulibal ja Dios ja nimlaj Rey nanataj in ni rachbil ja Dios nanataj chakajaꞌ ja ntzꞌabeꞌ chipan ja rtzꞌulibal.
23Congana lawuloꞌ chewe ixix ja rix maestro in chewe ixix ja rix fariseo, cacaꞌ epalaj como ixix congana nixoclaꞌ il chi ryaꞌic ja reprimisia pro cꞌa cꞌo na más nbij ja ley xin Dios chi neban ja más chi na rjawaxic chi neban pro jariꞌ ni ma ebanon ta. Congana ix conforme chi neyaꞌ eprimisia, neyaꞌ juleꞌ ichaj caniꞌ tre menta, caniꞌ tre anís in caniꞌ tre comino, pro ja banoj utzil jariꞌ ni ma ebanon ta wiꞌ, matepokonaj quewach winak in mateban cumplir ja netzujuj chakajaꞌ. Pro jariꞌ ni rjawaxic wiꞌ chi neban cumplir in ni rjawaxic wiꞌ chakajaꞌ chi matetanbaꞌ ryaꞌic ja reprimisia. 24Ixix ix cꞌamol tak bey quixin ja winak pro xa ix moyaꞌ. Ja remajon rbanic caniꞌ nuban jun achi rmajon waꞌim, ecꞌo cꞌa juleꞌ tak us chaka jalal xekaj chipan ja nutiꞌ cachbil jun nimlaj chicop. Ja cꞌa rachi arjaꞌ nerlatzꞌuj can ja tak us pro xa matoclaꞌ il chi rlasaxic ja nimlaj chicop in xa matunaꞌ nbe chi rukul.
25Congana lawuloꞌ chewe ixix ja rix maestro in chewe ixix ja rix fariseo, cacaꞌ epalaj como congana nixoclaꞌ il chi rchꞌajic rij tak eplato in rij tak evaso chakajaꞌ pro pa tak ewanma caniꞌ rbanic jun vaso ja congana tzꞌil cꞌo chipan como nojnak tre ja nakun jeꞌe ja xa ewalakꞌanto como congana ix munaꞌ. 26Fariseo, ixix xa ix moyaꞌ, ja kas rjawaxic chi neban nabey, ma tewalakꞌaj chi ta nakun ja neyaꞌ chipan ja revaso in chipan ja replato utzcꞌa chi ja rij ni katzij wiꞌ chi chꞌajchꞌoj chakajaꞌ.
27Lawuloꞌ chewe ixix ja rix maestro xin ley in chewe ixix ja rix fariseo, cacaꞌ epalaj como ixix ix junan ruqꞌuin ja quipanteón camnakiꞌ ja bien chuman rij in congana buena ntzꞌati pro xa nojnak quibakil camnakiꞌ chipan in congana rchuwil. 28In ni cꞌa queriꞌ ja rebanic ixix chakajaꞌ, nekꞌalasaj ewiꞌ chiquewach winak chi congana ix utzlaj tak winak pro ja cꞌa rewanma jariꞌ nojnak ja ritzelal chipan in mta ariꞌ ja maquita neban cacaꞌ epalaj.
29Lawuloꞌ chewe ixix ja rix maestro in chewe ixix ja rix fariseo, cacaꞌ epalaj como ixix neban rbanic ja quipanteón ja rojer tak profeta in newek ja lugar jeꞌe ja bar nenatax wiꞌ ja juleꞌ chic utzlaj tak winak 30in quewaꞌ nebij riꞌ: —Ja katiꞌt kamamaꞌ ojer ejeꞌeꞌ xequicamsaj ja profeta pro wixta okcꞌol ajoj triꞌ mta moda xekachbilaj ta chi quicamsaxic, nixcheꞌe. 31Ja tok nebij: —Katiꞌt kamamaꞌ, tok nixcheꞌe, jariꞌ noc testigoꞌil chewij chi ixix ix calcꞌwal can ja xecamsan quixin ja profeta. 32Camic nbij chewe, teqꞌuisaꞌ cꞌa rbanic ja quiticon can ja rewatiꞌt emamaꞌ ojer. 33Congana ix itzel tak winak, ix caniꞌ juleꞌ itzel tak cumatz ¿nak moda xtetoꞌ ewiꞌ maquita xquixban condenar chi nixtakel pa kꞌakꞌ? 34Rmalcꞌariꞌ ja tok nbij chewe chi ecꞌoli winak nenutakel checojol caniꞌ chique profeta in caniꞌ chique juleꞌ chic ja solo rnaꞌoj Dios nquecoj in caniꞌ chique maestro. Ja cꞌa neban ixix chique, ecꞌoli chique neꞌerip chwach cruz, neꞌecamsaj in ecꞌoli chique neꞌerapaj pa tak jay xin molbal riꞌil ja bar nemol wiꞌ ewiꞌ chi rcꞌaxaxic ja rtzobal Dios in neꞌesaluj. Qꞌuiy ja tinamit nekꞌax wiꞌ emwal in nij ixtran wiꞌ chiquij chi quisaluxic. 35Queriꞌ ja nbantaji utzcꞌa chi chewij ixix nkaj wiꞌ ja rtojbalil ja quicamic canojel ja utzlaj tak winak ja recamsanto chwach ja rwachꞌulew. Ja kas nabey Abel ja camsaxi, congana utzlaj winak ja rAbel. In ja cꞌa qꞌuisbex rcamsaxic Zacarías ja rcꞌajol Berequías. Ja Zacarías arjaꞌ camsax cumal ja rewatiꞌt emamaꞌ in ja camsax wiꞌ, chicojol ja templo in ja raltar ja cꞌo chwach ja templo. 36Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, nojel ja cꞌa xinbij chewe, ja rtojbalil chewij ixix nkaj wiꞌ ja rix tinamit Israel.
37Ixix ja rix aj Jerusalén, anin congana ninbison emwal. Ja profeta xin Dios xa neꞌecamsaj. Ja cꞌa juleꞌ chic ajsamajelaꞌ rxin Dios ja neta̱k ewqꞌuin xa neꞌeqꞌuiak tzaꞌn abaj. Anin qꞌuiylaj mul xinwajoꞌ ta xixnutoꞌ ta ja caniꞌ nuban jun acꞌ nermutzej ja tak ral xeꞌ rupan pro ja rixix ma xewajoꞌ ta. 38Camic bien tecꞌwaxaj ja xtinbij chewe riꞌ, ja retinamit rachbil ja templo cꞌo chipan jariꞌ yaꞌon can chic rmal ja Dios, lawuloꞌ xtiban na tre in xa ntaleꞌ can. 39Queriꞌ nbij chewe como ja camic matutzꞌat chic riꞌ kawach ewqꞌuin, cꞌa tokoriꞌ nutzꞌat chic jutij riꞌ kawach ewqꞌuin ja tok xterilaꞌ ja kꞌij tok quewaꞌ nebij chic chwe riꞌ: —Bendecido ja Cristo ja penak pa rubiꞌ ja kajaw Dios, xquixcheꞌ chwe. Queriꞌ xbij ja Jesús chique.
Tans Gekies:
Mateo 23: tzjW
Kleurmerk
Deel
Kopieer
Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hê? Teken in of teken aan
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.