Mateo 22
22
1Ja cꞌa Jesús xumaj chic jutij tzij cuqꞌuin, xumaj chic rbixic jun cꞌambal tzij chique quewariꞌ:
2—Ja gobierno xin chilaꞌ chicaj queriꞌ rbanic caniꞌ xuban jun rey, cꞌo jun rcꞌajol cꞌuleꞌe in xuban jun nimlaj waꞌim rxin ja cꞌulbic. 3Xerutak ja rmoso chi quisiqꞌuixic ja winak ja rerbanon chic invitar tre ja waꞌim pro ejeꞌeꞌ ma xcajoꞌ ta, mta quigana xepeti. 4Ja cꞌa rey xerutak juleꞌ chic chique ja rmoso in quewaꞌ xbijel chique riꞌ:
—Quewaꞌ nebij chique ja winak ja renbanon chic invitar tre ja waꞌim: —Joꞌ, ja kapatrón nbij chi xuban hora rxin ja waꞌim. Xerupochꞌ ja wacax in juleꞌ chic chicop ja congana e chakꞌ chic, listo chic nojelal, joꞌ ja pa waꞌim, quixcheꞌ chique, neꞌel ja rey chique. 5Pro ja cꞌa winak ja rebanon invitar, ja tok xeꞌekaji ja moso cuqꞌuin, ejeꞌeꞌ ma xqueyaꞌ ta caso chique in junwiꞌ xebe wiꞌ. Jun be, nertzꞌataꞌ rchenoj in jun chic be, nerbanaꞌ ja rnegocio. 6Ja cꞌa juleꞌ chic xequechap ja moso, lawuloꞌ queban chique in xequicamsaj. 7Ja cꞌa rey tok xekaj rbixic ruqꞌuin ja bantaji arjaꞌ congana pi ryewal, xerutakel ja rsoldado, xequicamsaj ja camsanelaꞌ in quiporoj ja quitinamit. 8Cꞌacꞌariꞌ xbij chique ja rmoso:
—Xurwilaꞌ ja hora chi nbani ja cꞌulbic, chomtajnak chic nojel. Ja winak ja xenuban invitar xa ma yatal ta chique ja xquepi ta. 9Ja cꞌa neban camic, jix pa tak bey, xa nak ta chi winakil neꞌewil queꞌebanaꞌto invitar chipan ja cꞌulbic, neꞌel chique. 10Xeꞌelel ja moso, xebe pa tak bey, xequemol ja winak xa nak ta chi winakil wi utz ja quicꞌaslemal owi xa itzel. Queriꞌ queban, ja cꞌa winak ja xeba̱n invitar xenoji chipan ja lugar ja bar nba̱n wiꞌ ja cꞌulbic.
11Pro tok peti ja rey chi nerutzꞌat ja winak ja rerbanon invitar cꞌo jun achi chiquicojol ma ja ta tziak xin cꞌulbic rcojon 12in bix tre rmal ja rey:
—Amigo ¿nak tre tok xatocto waweꞌ pro mta waꞌan tziak acojon rxin ja cꞌulbic? neꞌxi, in ma xcanoy ta rmal nak ta xbij. 13Ja cꞌa rey arjaꞌ xbij chique ja neꞌilin quixin ja rinvitados:
—Techapaꞌ ja rachi leꞌ, teximaꞌ rukꞌaꞌ rkan in teqꞌuiakaꞌ chipan ja nimlaj kꞌekumal. Ja xquebe chipan ariꞌ lugar janila chi okꞌej xtiqueban in xtiquicachꞌachꞌej cakꞌ, neꞌ chique. 14Queriꞌ rbanic como e qꞌuiy ja winak ja nesiqꞌuixi pro xa ma e nim ta ja nechaꞌtaj chiquicojol. Queriꞌ ja cꞌambal tzij ja xbij ja Jesús chique.
* * * * * * * * * *
15Ja cꞌa fariseo ejeꞌeꞌ xebe, quechꞌob rij rwach nak nqueban tre ja Jesús utzcꞌa chi cꞌo jun tzij nelto pa ruchiꞌ in jariꞌ tzij nquichapbej rxin. 16In xequetak ja quidiscípulo ejeꞌeꞌ, xecachbilajel juleꞌ chic winak ja recꞌo chipan ja partido rxin Herodes, xebe ruqꞌuin ja Jesús. Ja cꞌa tok xeꞌekaj ruqꞌuin quewaꞌ quibij tre riꞌ:
—Maestro, ajoj kotak chi atat majutij natzꞌak ta tzij in chakajaꞌ ja rbey Dios amajon rcꞌutic chikawach ni utz wiꞌ naban chi rbixic. Ajoj kotak chi majun nak ta nacoj wiꞌ awiꞌ como atat mta jun utz in mta jun itzel natzꞌat. 17Camic tabij chake nak nachꞌob trij ja xtikabij chawe riꞌ. Ja rimpuesto ja ncꞌutux chake rmal ja César ja nimlaj rey aj Roma ¿la rubey cꞌariꞌ chi nkatoj owi ma rubey ta? xecheꞌ tre. 18Pro ja Jesús arjaꞌ bien rotak ja ritzelal ja ncajoꞌ nqueban tre in quewaꞌ xbij chique riꞌ:
—Cacaꞌ epalaj ¿nak tre tok newajoꞌ ninecꞌambajaj? 19Tecꞌutuꞌ chinwach jun pwok ja ntojbexi rimpuesto, neꞌ chique. In quecꞌut ja pwok chwach.
20—¿Chok xin ja wiꞌaj cꞌo chwach ja pwok riꞌ in nak chok xin ja biꞌaj tzꞌibtal chwach chakajaꞌ? neꞌe ja Jesús chique.
21—Rxin César, xecheꞌ tre.
—Ja rxin César tre César teyaꞌaꞌ wiꞌ, ja cꞌa rxin Dios tre Dios teyaꞌaꞌ wiꞌ, xecheꞌxi rmal ja Jesús. 22Congana cꞌascꞌoꞌi quicꞌaxaj ja bix chique, queyaꞌ can ja Jesús in xebe.
* * * * * * * * * *
23Jariꞌ mismo kꞌij chakajaꞌ ecꞌo juleꞌ saduceo xebe ruqꞌuin ja Jesús. Ja saduceo ejeꞌeꞌ matiquinimaj chi necꞌastaji ja camnakiꞌ. Ja cꞌa tok xeꞌekaj ruqꞌuin quewaꞌ quibij tre riꞌ:
24—Maestro, ja Moisés arjaꞌ rbin can chake chipan ja rtzobal Dios, ja wi cꞌo jun achi ncami in mta jun ti ralcꞌwal nqꞌuejeꞌ can, ja wi cꞌo jun ruchakꞌ owi rnimal rjawaxic chi ncꞌuleꞌ ruqꞌuin ja rxjayil nqꞌuejeꞌ can. Ja cꞌa rejeꞌeꞌ tok nqꞌuejeꞌ jun ti calcꞌwal nquibij tre chi ja tacꞌal ralcꞌwal ja camnak. 25Queban cꞌa jutij ecꞌo wukuꞌ alaxic chikacojol, ja nabey winak cꞌuleꞌe pro cami in majun ti ralcꞌwal qꞌuejeꞌ can. Ja cꞌa rchꞌalal cꞌuleꞌ chic ruqꞌuin ja rixok ja qꞌuejeꞌ can. 26Ja caniꞌ xuban ja nabey winak queriꞌ chic xuban ja rucab, cam chic chwach ja rixok in queriꞌ xuban ja rox in queriꞌ queban chi e wukuꞌ, xecam chwach ja rixok, ni majun calcꞌwal qꞌuejeꞌ can. 27Ja cꞌa tok qꞌuiswani cami ja rixok chakajaꞌ. 28Camic ¿nak cꞌa nabij atat tre? Ja re wukuꞌ alaxic tok xterilaꞌ ja kꞌij chi necꞌastaj chipan ja camíc ¿nak cꞌa rchajil ariꞌ ja rixok chique ja wukuꞌ alaxic como xecꞌuleꞌ ruqꞌuin chi e wukuꞌ? xecheꞌ tre.
29—Jalaꞌ ja nebij leꞌ ma rubey ta como ixix xa ma chꞌobtajnak ta emwal nak ja kas mero nucꞌut ja rtzobal Dios in nixtacꞌa chꞌobtajnak ta emwal chakajaꞌ nak rbanic ja poder rxin Dios. 30Queriꞌ nbij chewe como ja tok necꞌastaji ja camnakiꞌ jariꞌ mchita cꞌulbic chiquij triꞌ, e caniꞌ ángel chic xin Dios ja recꞌo chilaꞌ chicaj. 31Ja Dios arjaꞌ cꞌoli rbin can chewe chipan ja rtzobal tre ja quicꞌastajic ja camnakiꞌ ¿la ma esiqꞌuin ta cꞌa? quewaꞌ rbin can riꞌ: 32—Anin in Dios rxin Abraham, in Dios rxin Isaac, in Dios rxin Jacob, queriꞌ ja rbin can. Ja tok queriꞌ nbij jariꞌ ncꞌutbej chewach chi ejeꞌeꞌ masqui ecamnak chic pro ja chwach Dios ecꞌasli, xecheꞌxi rmal ja Jesús. 33Ja cꞌa winak ejeꞌeꞌ quicꞌaxaj ja xbij ja Jesús in congana cꞌascꞌoꞌi quicꞌaxaj ja tijonem nuyaꞌ.
* * * * * * * * * *
34Ja cꞌa fariseo tok xekaj rbixic cuqꞌuin chi tzꞌapix quechiꞌ ja saduceo rmal ja Jesús ejeꞌeꞌ quemol quiꞌ in xebe ruqꞌuin. 35Ja cꞌa tok xeꞌekaj ruqꞌuin cꞌo jun chique arjaꞌ bien rtijon riꞌ tre ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés in cꞌoli xcꞌaxaj tre ja Jesús ja ncꞌambajbej rxin quewariꞌ:
36—Maestro ¿nak ja mandamiento xin Dios ja más na nim rukꞌij chipan ja ley? queriꞌ xbij tre. In bix tre rmal ja Jesús:
37—Tawajoꞌ ja Dios ja rawajaw pro nojel acꞌuꞌx tawajoꞌ, in nojel awanma in nojel anaꞌoj tawajoꞌ chakajaꞌ. 38Ja cꞌawaꞌ ja nabey mandamiento in chakajaꞌ ja más nim rukꞌij. 39Ja cꞌa rcab mandamiento xa junan ruqꞌuin, quewaꞌ nbij riꞌ: —Ja caniꞌ nawajoꞌ kaj awiꞌ ayon queriꞌ cꞌa tabanaꞌ chique ja winak queꞌawajoꞌ chakajaꞌ, neꞌe. 40Jawaꞌ caꞌiꞌ mandamiento ja xinbij chawe riꞌ jariꞌ ocnak base rxin nojel ja tzꞌibtal can chipan ja ley in nojel ja quitzꞌiban can ja profeta. Queriꞌ ja bix tre rmal ja Jesús.
* * * * * * * * * *
41Ja cꞌa fariseo ejeꞌeꞌ quimolon quiꞌ chwach ja Jesús in cꞌoli cꞌaxax chique rmal quewariꞌ:
42—¿Nak nechꞌob ixix trij ja Cristo, chok alcꞌwalaxel nechꞌob ixix? xecheꞌx rmal.
—Ralcꞌwal can ja rojer rey David, xecheꞌ tre. 43Ja cꞌa Jesús xbij chic chique:
—Ja wi queriꞌ nebij ¿nak cꞌa tre tok ja David Wajaw neꞌ tre ja Cristo? Tokoriꞌ xbij ja tok xuban jutij ucꞌan rmal ja rEspíritu Santo in quewaꞌ xbij riꞌ: 44—Ja kajaw Dios quewaꞌ xbij tre ja Wajaw riꞌ: —Cattzꞌabeꞌe waweꞌ pa wiquikꞌaꞌ, waweꞌ natqꞌuejeꞌ wiꞌ in nenucoj na pan awakan ja netzelan awxin, neꞌ tre. Queriꞌ rbin can ja David. 45Ja cꞌa David wi —Wajaw, neꞌ tre ja Cristo, tebij cꞌa chwe camic ¿nak cꞌa tre tok nbix tre ja Cristo chi xa ralcꞌwal can ja David? Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 46In ni majun chique canoy ta rmal nak chi tzijal xbij chi ta tre. In chakajaꞌ jariꞌ kꞌij xumajto mchita nak chi ta quicꞌaxaj chi ta tre como xa nquixbej quiꞌ ja nak chi ta xtiquicꞌaxaj chi ta tre.
Tans Gekies:
Mateo 22: tzjW
Kleurmerk
Deel
Kopieer
Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hê? Teken in of teken aan
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.