1 Konings 1:28-53

1 Konings 1:28-53 AFR20

Koning Dawid het hierop gereageer en gesê: “Ontbied Batseba vir my!” Toe sy in die koning se teenwoordigheid kom, het sy voor die koning gaan staan. Die koning lê toe 'n eed af en sê: “So waar as die HERE leef, Hy wat my lewe uit alle nood gered het: Wat ek vir jou gesweer het by die HERE, die God van Israel, met die woorde, ‘Salomo, jou seun, sal beslis ná my koning word; hy is die een wat in my plek op my troon sal sit’, presies dít gaan ek vandag doen.” Batseba het gekniel met haar gesig na die grond, en diep voor die koning gebuig. Sy het gesê: “Mag my heer, koning Dawid, vir ewig lewe!” Koning Dawid het gesê: “Ontbied vir my Sadok, die priester, Natan, die profeet, en Benaja, seun van Jojada. ” Toe hulle voor die koning verskyn, het die koning vir hulle gesê: “Neem die dienaars van julle heer met julle saam, en laat my seun Salomo op die muil ry wat aan my behoort. Julle moet hom na Gihon laat afgaan, en dan moet Sadok, die priester, en Natan, die profeet, hom daar salf as koning oor Israel. Blaas op die •ramshoring en roep dan uit, ‘Lank lewe koning Salomo!’ Kom dan weer hierheen op, agter hom aan. Hy moet inkom en op my troon gaan sit. Hy is die een wat in my plek koning moet word – hom het ek daarvoor bestem om 'n leier oor Israel en oor Juda te wees.” Benaja, seun van Jojada, het die koning geantwoord en gesê: “Amen! Mag die HERE, die God van my heer die koning, dit bekragtig! Soos die HERE met my heer die koning was, mag Hy net so met Salomo wees! Mag Hy sy troon nog groter maak as die troon van my heer, koning Dawid.” Daarop het Sadok, die priester, Natan, die profeet, Benaja, seun van Jojada, en die Kreti en Pleti afgegaan, en Salomo laat ry op koning Dawid se muil, en hom na Gihon geneem. Sadok, die priester, het die horing met olie uit die tent geneem en Salomo gesalf. Hulle het op die ramshoring geblaas en die hele volk het geroep: “Lank lewe koning Salomo!” Die hele volk het toe agter hom aan gegaan. Terwyl hulle op fluite blaas, was hulle uitbundig, met krete van vreugde. Die aarde wou skeur van hulle juigkrete. Adonia en ook al die genooides wat by hom was, het dit gehoor net toe hulle klaar geëet het. Toe Joab die geluid van die ramshoring hoor, het hy gesê: “Waarom klink daar so 'n rumoer uit die stad op?” Hy was nog besig om te praat, toe kom Jonatan, seun van Abjatar, die priester, skielik daar aan. Adonia sê toe: “Kom in, want jy is 'n bekwame man en jy kan net goeie nuus bring. ” Maar Jonatan het geantwoord en vir Adonia gesê: “Inteendeel! Ons heer, koning Dawid, het Salomo koning gemaak! Die koning het saam met hom vir Sadok, die priester, Natan, die profeet, Benaja, seun van Jojada, en die Kreti en Pleti gestuur, en hulle het hom op die koning se muil laat ry. Sadok, die priester, en Natan, die profeet, het hom by Gihon as koning gesalf. Hulle het daarvandaan uitbundig opgegaan, en die stad is in rep en roer. Dit is die geluid wat julle hoor. Salomo het nie net op die koninklike troon gaan sit nie, maar die amptenare van die koning het ook gekom om ons heer, koning Dawid, geluk te wens met die woorde, ‘Mag u God die roem van Salomo nog groter maak as u roem, en mag sy troon nog groter wees as u troon!’ Die koning het toe op die bed in aanbidding gebuig; hy het ook gesê, ‘Die HERE, die God van Israel, moet geprys word, Hy wat dit so beskik het dat iemand vandag op my troon sit, terwyl ek dit met my eie oë sien.’ ” Al die genooides wat hulle by Adonia geskaar het, het begin bewe en opgespring; elkeen het sy eie koers ingeslaan. Adonia het Salomo gevrees; hy het opgespring, gegaan en die horings van die altaar vasgegryp. Daar is aan Salomo berig gebring: “Kyk, Adonia vrees koning Salomo! Hy het sowaar die horings van die altaar beetgepak en sê, ‘Koning Salomo moet eers vir my sweer dat hy sy dienaar nie met die swaard sal doodmaak nie.’ ” Daarop het Salomo gesê: “As hy 'n betroubare man is, sal daar van hom nie 'n enkele haar op die grond val nie; maar as daar kwaad in hom gevind word, sal hy sterf.” Koning Salomo het toe iemand gestuur om hom van die altaar af te haal. Hy het gekom en diep neergebuig voor koning Salomo. Toe sê Salomo vir hom: “Gaan na jou huis toe!”