Bereshis ז
ז
1un Hashem hot gezogt tsu Noachn: gei arain du un dain gants hoizgezint in der teive, vorem dich hob ich gezen gerecht far mir in dem dozikn dor. 2fun ale reine beheimes zolstu dir nemen tsu zibn un zibn, itlecher mit zain por; un fun di beheimes vos zei zainen nisht rein, tsu tsvei, itlecher mit zain por. 3oich fun di foiglen fun himel tsu zibn un zibn, an er un a zi, kedei tsu derhaltn zomen oifn gezicht fun der gantser erd. 4vorem in zibn teg arum, mach ich regenen oif der erd fertsik teg un fertsik necht, un ich vel opmekn dem gantsn bashtand vos ich hob gemacht, fun dem gezicht fun der erd. 5un Noach hot geton azoi vi alts vos Hashem hot im bafoiln.
6un Noach iz geven zeks hundert yor alt, ven der mabl iz geven oif der erd. 7un Noach, un zaine zin, un zain vaib, un zaine zins vaiber, mit im, zainen araingegangen in der teive, fun vegen dem vaser fun mabl. 8fun di reine beheimes, un fun di beheimes vos zainen nisht rein, un fun di foiglen un alts vos kricht oif der erd, 9zainen tsu tsvei tsu tsvei araingegangen tsu Noachn in der teive, a zocher un a nekeyve, azoi vi Elokim hot bafoiln Noachn.
10un es iz geven tsu zibn teg, azoi iz dos vaser fun mabl geven oif der erd. 11in dem zeks hundertstn yor fun Noachs lebn, in tsveitn choidesh, in zibetsntn tog fun choidesh, in dem dozikn tog hobn oisgebrachn ale kvaln fun groisn tehom, un di fentster fun himel hobn zich geefent. 12un der regn iz geven oif der erd fertsik teg un fertsik necht.
13in dem dozikn eigenem tog zainen araingegangen Noach, un Shem, un Cham, un Yephet, Noachs zin, un Noachs vaib, un di drai vaiber fun zaine zin mit zei, in der teive; 14zei, un ale chayes loit zeyere minim, un ale beheimes loit zeyere minim, un ale shrotsim vos krichn oif der erd loit zeyere minim, un ale ofot loit zeyere minim, itlech foigel, itlech gefligl. 15un zei zainen araingegangen tsu Noachn in der teive, tsu tsvei, tsu tsvei fun ale laiber vos in zei iz do an gaist fun lebn. 16un di vos zainen araingegangen, zainen araingegangen a zocher un a nekeyve fun ale laiber, azoi vi Elokim hot im bafoiln; un Hashem hot farshlosn hinter im.
17un der mabl iz geven fertsik teg oif der erd, un di vasern hobn zich gemert, un zei hobn getrogn di teive, un zi hot zich oifgehoibn iber der erd. 18un di vasern hobn zich geshtarkt, un hobn zich zeyer gemert oif der erd, un di teive iz gegangen oif der eiberflach fun di vasern. 19un di vasern hobn zich zeyer zeyer geshtarkt oif der erd; un es zainen fardekt gevorn ale hoiche berg vos untern gantsn himel. 20fuftsn eiln ariber hobn zich di vasern geshtarkt, un di berg zainen fardekt gevorn. 21un es iz umgekumen yetveder laib vos bavegt zich oif der erd, sai a foigel, sai a beheime, sai a chaye, sai yetveder sherets vos kricht oif der erd, un yetveder mentsh; 22alts vos in zaine nozlecher iz geven a hoich fun a lebedikn gaist, alts vos oif der yaboshe, iz geshtorbn. 23un er hot opgemekt dem gantsn bashtand vos oifn gezicht fun der erd, fun a mentshn biz a beheime, biz a sherets, un biz a foigel fun himel; un zei zainen opgemekt gevorn fun der erd, un nor Noach iz geblibn, un di vos mit im in der teive. 24un di vasern hobn zich geshtarkt oif der erd hundert un fuftsik teg.
Okuqokiwe okwamanje:
Bereshis ז: OYTORHLT
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
Latin Transliteration of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH)
© Artists for Israel International, 2024