馬槽之旅預覽
God Sees More
Many of us might assume that if Jesus came to earth today, He’d choose a clean-cut, educated, well-off family to grow up with—and announce the glorious news of His birth to a select group of prominent pastors. Yet the reality of the Christmas story shows the difference between God’s vision and our worldly standards. Today, Jesus might have been born to a hardworking mechanic in a low-income neighborhood and his waitress fiancée. And perhaps the angels would have appeared to a group of ex-convicts in a labor pool, working late to finish a job digging ditches.
We often forget how far Mary and Joseph were from any kind of social prominence and how the shepherds were viewed as unclean and untrustworthy by Jewish standards. Each person who crowded around Jesus’ manger that incomparable night had experienced rejection and isolation. Yet these were the special people God chose to experience one of the holiest events of all time. He saw their hearts and their true worth—even when no one else did.
Activity: Gather some friends and serve a meal at a local homeless shelter.
關於此計劃
在二千年前一個寧靜的晚上、天使們將救世主將要降生的訊息帶給一群正在放羊的牧羊人。當聽到訊息後,那些牧羊人立即放下一切、去尋找在伯利恆一個馬槽內將要誕生的嬰孩。多年後的今日、救世主降臨世上的喜訊仍沒改變。美國知名牧師查爾斯·史丹利(Dr. Charles Stanley)在此與大家一起探討如何親近我們的救主、並鼓勵我們趁此佳節從生活中抽出時間來安歇在天父的愛裡。
More