Матвія 8

8
1Коли Він зійшов з гори, за Ним пішло багато народу.
2І ось підійшов прокажений і, поклоняючись Йому, сказав: Господи, якщо Ти схочеш, Ти можеш мене очистити.
3Ісус, простягнувши руку, доторкнувся до нього й каже: Хочу, очисться! І той відразу очистився від своєї прокази.
4Ісус каже йому: Дивись, нікому про це не кажи, а піди покажися священнику й принеси дар, який наказав Мойсей, для свідчення їм.
5Коли Ісус увійшов у Капернаум, до Нього підійшов сотник і став благати Його:
6Господи, мій слуга лежить удома паралізований і страшно мучиться.
7Ісус каже йому: Я прийду і зцілю його.
8Сотник сказав у відповідь: Господи, я не гідний, щоб Ти ввійшов під мій дах, але тільки скажи слово — і мій слуга одужає.
9Бо і сам я людина під владою, яка має підлеглих воїнів, та кажу одному: Піди, — і він іде; і іншому: Прийди, — і він приходить; і своєму рабу: Зроби це, — і він робить.
10Почувши це, Ісус здивувався і сказав тим, що йшли за Ним: Істинно вам кажу: навіть в Ізраїлі Я не знайшов такої великої віри.
11Кажу вам, що багато хто прийде зі сходу й заходу і возляже з Авраамом, Ісааком і Яковом у Царстві Небесному,
12а сини Царства будуть кинуті в зовнішню темряву; там буде плач і скрегіт зубів.
13І сказав Ісус сотнику: Іди, і, як ти повірив, так хай і буде тобі. І його слуга в ту ж мить одужав.
14Прийшовши у дім Петра, Ісус побачив, що його теща лежала в гарячці.
15Він доторкнувся до її руки — і гарячка залишила її, і вона встала і почала прислуговувати їм.
16А коли настав вечір, до Нього привели багатьох біснуватих, і Він вигнав духів словом і зцілив усіх хворих,
17щоб збулося сказане через пророка Ісаю: Він Сам узяв наші немочі і поніс наші хвороби.
18Побачивши навколо Себе багато народу, Ісус наказав відпливти на той бік.
19І підійшов один книжник і сказав Йому: Учителю, я піду за Тобою, куди б Ти не пішов.
20Ісус каже йому: Лисиці мають нори, і пташки небесні — гнізда, а Син Людський не має де й голови прихилити.
21Інший з Його учнів сказав Йому: Господи, дозволь мені спочатку піти й поховати свого батька.
22Та Ісус сказав йому: Іди за Мною і залиш мертвим ховати своїх мерців.
23Коли Він сів у човен, слідом за Ним сіли Його учні.
24І ось піднялася велика буря на морі, так що човен накривало хвилями; а Він спав.
25Його учні, підійшовши, розбудили Його й кажуть: Господи, врятуй нас, ми гинемо!
26Він сказав їм: Чому ви такі боязкі, маловіри? Тоді встав, заборонив вітрам і морю — і настала велика тиша.
27Люди ж здивувались і казали: Хто це такий, що і вітри, і море слухаються Його?
28Коли Він приплив на той бік у Гергесинську землю, назустріч Йому вийшли з гробниць два біснуваті, дуже люті, так що ніхто не міг пройти тією дорогою.
29І ось вони закричали: Що Тобі до нас, Ісусе, Сину Божий? Ти прийшов сюди передчасно мучити нас?
30А віддалік від них паслося велике стадо свиней.
31І біси стали благати Його: Якщо виженеш нас, дозволь нам піти в стадо свиней.
32І Він сказав їм: Ідіть. Вони вийшли й пішли в стадо свиней, і ось усе стадо свиней кинулося з кручі в море і потонуло в воді.
33А пастухи втекли, і побігли в місто, і розповіли про все, і про те, що сталося з біснуватими.
34І ось усе місто вийшло назустріч Ісусу, і, побачивши Його, вони попросили, щоб Він пішов з їхніх меж.

Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:

Матвія 8: НУП

Ìsàmì-sí

Pín

Daako

None

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀

Àwọn fídíò fún Матвія 8