က​မၻာ​ဦး 9

9
ေနာ​ဧ​ႏွင့္​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ျခင္း
1ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​လည္း၊ ေနာ​ဧ​ႏွင့္ သူ၏​သား​တို႔​ကို​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ၍၊ သင္​တို႔​သည္​မ်ား​ျပား​စြာ​ေမြး​ဖြား​လ်က္ ေျမ​ႀကီး​ကို​ျပည့္​ေစ​ၾက​ေလာ့။#က၊ ၁:၂၈။ 2ေျမ​တိ​ရ​စၧာန္၊ မိုး​ေကာင္း​ကင္​ငွက္​အ​စ​ရွိ​ေသာ၊ ေျမ​ေပၚ​မွာ လွုပ္​ရွား​တတ္​သ​မၽွ​ႏွင့္၊ ပင္​လယ္​ငါး​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္၊ သင္​တို႔​ေရွ႕​မွာ ေၾကာက္​ရြံ့​တုန္​လွုပ္​ျခင္း​သ​ေဘာ​ရွိ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ထို​တိ​ရိ​စၧာန္​တို႔​ကို သင္​တို႔​လက္၌​ငါ​အပ္၏။ 3အ​သက္​ရွင္၍ လွုပ္​ရွား​တတ္​သ​မၽွ​သည္၊ အ​သီး​အ​ရြက္​ကဲ့​သို႔၊ သင္​တို႔​စား​စ​ရာ​ဖို႔ ျဖစ္​ရ​မည္။ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​အ​ရာ​တို႔​ကို သင္​တို႔၌​ငါ​အပ္​ေပး၏။ 4သို႔​ေသာ္​လည္း၊ အ​သက္​တည္း​ဟူ​ေသာ အ​ေသြး​ႏွင့္​တ​ကြ အ​သား​ကို မ​စား​ရ။#ဝတ္၊ ၇:၂၆-၂၇၊ ၁၇:၁၀-၁၄၊ ၁၉:၂၆။ တ​ရား၊ ၁၂:၁၆၊ ၂၃၊ ၁၅:၂၃။ 5အ​ကယ္၍ သင္​တို႔​အ​သက္​တည္း​ဟူ​ေသာ၊ သင္​တို႔​အ​ေသြး​ကို ငါ​ေတာင္း​မည္။ လူ၊ တိ​ရ​စၧာန္​အ​ေပါင္း​တို႔၌ ငါ​ေတာင္း​မည္။ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​လူ​တို႔၏​ညီ​အစ္​ကို၌၊ လူ၏​အ​သက္​ကို ငါ​ေတာင္း​မည္။ 6အ​ၾကင္​သူ​သည္ လူ၏​အ​ေသြး​ကို​သြန္း၏။ ထို​သူ၏​အ​ေသြး​ကို လူ​လက္​ျဖင့္​သြန္း​ရ​မည္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ မိ​မိ​ပုံ​သ​ဏၭာန္​ႏွင့္​အ​ညီ လူ​ကို ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ၏။#ထြ၊ ၂၀:၁၃။ က၊ ၁:၂၆။ 7သင္​တို႔​သည္ သား​ကို​ဖြား၍ မ်ား​ျပား​ၾက​ေလာ့။ ေျမ​ေပၚ​မွာ အ​လြန္​ေမြး​ဖြား၍ မ်ား​ျပား​ၾက​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။#က၊ ၁:၂၈။
8တစ္​ဖန္​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္၊ ေနာ​ဧ​ႏွင့္ သူ၏​သား​တို႔​ကို​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ 9သင္​တို႔​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ ေနာက္​ျဖစ္​လ​တၱံ့​ေသာ အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ 10သင္​တို႔​ထံ​မွာ​အ​သက္​ရွင္​ေသာ တိ​ရ​စၧာန္​တည္း​ဟူ​ေသာ ငွက္၊ သား​ယဥ္၊ သား​ရဲ​ရွိ​သ​မၽွ သေဘၤာ​ထဲ​က​ထြက္​ဆင္း​သ​မၽွ​မွ​စ၍၊ ေျမ​တိ​ရ​စၧာန္​အ​ေပါင္း​တို႔​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ ငါ​သည္​ကိုယ္​တိုင္ ပ​ဋိ​ညာဥ္​ျပဳ၏။ 11သင္​တို႔​ႏွင့္ ငါ​ျပဳ​ေသာ​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ဟူ​မူ​ကား၊ ေရ​လႊမ္း​မိုး​ျခင္း​အား​ျဖင့္၊ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​သ​တၱ​ဝါ​တို႔​သည္ ေနာက္​တစ္​ဖန္​မ​ဆုံး​ရ​ၾက။ ေျမ​ႀကီး​ကို ဖ်က္​ဆီး​ဖို႔​ရာ ေနာက္​တစ္​ဖန္ ေရ​လႊမ္း​မိုး​ျခင္း​မ​ရွိ​ရ။ 12ထို​မွ​တစ္​ပါး၊ ငါ​တစ္​ဖက္၊ သင္​တို႔​ႏွင့္ သင္​တို႔​ထံ​မွာ အ​သက္​ရွင္​သ​မၽွ​ေသာ တိ​ရ​စၧာန္​တို႔​တစ္​ဖက္၌၊ သား​ေျမး​အ​စဥ္​အ​ဆက္​မ​ျပတ္၊ ငါ​ျပဳ​ေသာ​ပ​ဋိ​ညာဥ္၏ လ​ကၡ​ဏာ​သက္​ေသ​ဟူ​မူ​ကား၊ 13ငါ၏​သက္​တံ​ကို မိုး​တိမ္၌​ငါ​ထား၏။ ထို​သက္​တံ​သည္ ေျမ​ႀကီး​ႏွင့္ ငါ​ျပဳ​ေသာ​ပ​ဋိ​ညာဥ္၏ သက္​ေသ​ျဖစ္​လိမ့္​မည္။ 14ငါ​သည္ မိုး​ကို​အုံ႔​ေစ​ေသာ​အ​ခါ၊ မိုး​တိမ္၌ သက္​တံ​သည္​ထင္​ရွား​လိမ့္​မည္။ 15ထို​အ​ခါ​ငါ​တစ္​ဖက္၊ သင္​တို႔​မွ​စ၍၊ အ​သက္​ရွင္​ေသာ​သ​တၱ​ဝါ၊ တိ​ရ​စၧာန္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔ တစ္​ဖက္၌​ရွိ​ေသာ၊ ငါ၏​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ကို​ငါ​ေအာက္​ေမ့​သ​ျဖင့္၊ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​သ​တၱ​ဝါ​တို႔​ကို ဖ်က္​ဆီး​ျခင္း​ငွာ၊ ေနာက္​တစ္​ဖန္ ေရ​လႊမ္း​မိုး​ျခင္း​မ​ရွိ​ရ။ 16မိုး​တိမ္၌ သက္​တံ​ရွိ​သည္​ကို ငါ​ၾကည့္​ရွု​သ​ျဖင့္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​ႏွင့္ ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​မွာ အ​သက္​ရွင္​ေသာ​သ​တၱ​ဝါ​တိ​ရ​စၧာန္​အ​ေပါင္း​တို႔ စပ္​ၾကား​မွာ​ရွိ​ေသာ ထာ​ဝ​ရ​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ကို ငါ​ေအာက္​ေမ့​မည္။ 17ဤ​သည္​ကား၊ ငါ​ႏွင့္​ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​မွာ​ရွိ​ေသာ သ​တၱ​ဝါ​အ​ေပါင္း​တို႔၏​စပ္​ၾကား​မွာ၊ ငါ​အ​ျမဲ​ဖြဲ႕​ေသာ ပ​ဋိ​ညာဥ္၏ လ​ကၡ​ဏာ​သက္​ေသ​ျဖစ္​သ​တည္း​ဟု၊ ေနာ​ဧ​ကို ဘု​ရား​သ​ခင္​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။
18သေဘၤာ​ထဲ​က​ထြက္​ဆင္း​ေသာ ေနာ​ဧ​သား​တို႔၏​အ​မည္​ကား ေရွ​မ၊ ဟာ​မ၊ ယာ​ဖက္​တည္း။ ဟာ​မ​သည္ ခါ​နာန္၏​အ​ဘ​ျဖစ္၏။ 19ဤ​သူ​တို႔​သည္ ေနာ​ဧ၏​သား​သုံး​ေယာက္​ျဖစ္၍ ေျမ​ႀကီး​တစ္​ျပင္​လုံး၌ ႏွံ့​ျပား​ၾက၏။
20ေနာ​ဧ​သည္ လယ္​လုပ္​ေသာ​အ​တတ္​ကို ျပဳ​စု၍၊ စ​ပ်စ္​ဥ​ယ်ာဥ္​ကို စိုက္​ေလ၏။ 21စ​ပ်စ္​ရည္​ကို​လည္း ေသာက္၍​ယစ္​မူး​သ​ျဖင့္၊ မိ​မိ​တဲ၌ အ​ဝတ္​မ​ျခဳံ​ဘဲ​ေန​ေလ၏။ 22ခါ​နာန္၏ အ​ဘ​ဟာ​မ​သည္၊ မိ​မိ​အ​ဘ၌​အ​ဝတ္​အ​ခ်ည္း​စည္း​ရွိ​သည္​ကို​ျမင္​လၽွင္၊ ျပင္​မွာ​ရွိ​ေသာ အစ္​ကို​ႏွစ္​ေယာက္​ကို ေျပာ​ေလ၏။ 23ေရွ​မ​ႏွင့္ ယာ​ဖက္​တို႔​သည္ အ​ဝတ္​ကို​ယူ၍ ပ​ခုံး​ေပၚ​မွာ​တင္​ၿပီး​လၽွင္၊ ေနာက္​သို႔​ဆုတ္​သြား၍ မိ​မိ​အ​ဘ၌၊ အ​ဝတ္​အ​ခ်ည္း​စည္း​ရွိ​သည္​ကို ဖုံး​ၾက၏။ သူ​တို႔​သည္​အ​ျပင္​သို႔​မ်က္​ႏွာ​ျပဳ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ မိ​မိ​အ​ဘ၌ အ​ဝတ္​အ​ခ်ည္း​စည္း​ရွိ​သည္​ကို မ​ျမင္​ရ။ 24ေနာ​ဧ​သည္ ယစ္​မူ​ျခင္း​ေပ်ာက္၍ နိုး​ေသာ​အ​ခါ၊ မိ​မိ၌​သား​ငယ္​ျပဳ​သည္​ကို​သိ​လၽွင္၊ 25ခါ​နာန္​သည္ က်ိန္​ျခင္း​ကို ခံ​ပါ​ေစ။ အစ္​ကို​တို႔၏​ကၽြန္​တို႔၌ ကၽြန္​ျဖစ္​ပါ​ေစ​ဟု ဆို၏။ 26တစ္​ဖန္​ေရွ​မ၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ေတာ္​မူ​ေစ​သ​တည္း။ ခါ​နာန္​သည္ ေရွ​မ၏​ကၽြန္ ျဖစ္​ပါ​ေစ။ 27ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ယာ​ဖက္​ကို​က်ယ္​ေစ​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ ေရွ​မ၏​တဲ​တို႔​တြင္ ေန​ပါ​ေစ။ ခါ​နာန္​မူ​ကား၊ သူ၏​ကၽြန္​ျဖစ္​ပါ​ေစ​ဟု ဆို​ေလ၏။
28ေနာ​ဧ​သည္ ေရ​လႊမ္း​မိုး​ေသာ​ေနာက္၊ အ​ႏွစ္​သုံး​ရာ​ငါး​ဆယ္​အ​သက္​ရွင္၍၊ 29အ​သက္​ေပါင္း​ကိုး​ရာ​ငါး​ဆယ္​ေစ့​ေသာ္ အ​နိ​စၥ​ေရာက္​ေလ၏။

Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:

က​မၻာ​ဦး 9: JBZV

Ìsàmì-sí

Pín

Daako

None

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀