Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Salmau 1

1

Salmau 1:1-2-1-2

Salmau Cân Newydd 2008 (Gwynn ap Gwilym)

Gwyn ei fyd y sawl na ddilyn Gyngor drwg, na loetran chwaith Ar y ffordd lle y tramwya Pechaduriaid ar eu taith, Na chydeistedd â gwatwarwyr, Ond sy’n cadw cyfraith Duw, Ac yn dwfn fyfyrio arni Beunydd beunos tra bo byw.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Salmau 1:1-2-1-2

2

Salmau 1:3-4

Salmau Cân Newydd 2008 (Gwynn ap Gwilym)

Bydd fel coeden wedi’i phlannu Ar lan dŵr, yn dwyn ffrwyth da Yn ei phryd, a’i dail heb wywo. Llwydda ym mhob peth a wna. Nid fel hynny y drygionus, Ond fel us a yrr y gwynt, Yn ymdroelli yn yr awyr Cyn diflannu ar ei hynt.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Salmau 1:3-4

3

Salmau 1:5-6

Salmau Cân Newydd 2008 (Gwynn ap Gwilym)

Felly, ni saif y drygionus Yn y farn a ddaw ryw ddydd, Ac yng nghynulleidfa’r cyfiawn Pechaduriaid byth ni bydd. Y mae’r Arglwydd da yn gwylio Ffordd y cyfiawn ar bob llaw, Ond mae ffordd y rhai drygionus Yn diflannu a darfod draw.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Salmau 1:5-6

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú Salmau 1

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò