Переклади Біблії

Salmau Cân Newydd 2008 (Gwynn ap Gwilym)

Welsh, Galés

Salmau Cân Newydd

Salmau Cân Newydd (Gwasg Gomer, 2008), fersiwn mydryddol o’r Salmau, seiliedig ar gyfieithiad Cymraeg 1988 o’r Beibl, ond yn cadw llygad barcud hefyd at yr Hebraeg gwreiddiol, gan Gwynn ap Gwilym (1950-2016), offeiriad yn yr Eglwys yng Nghymru. Defnyddir amrywiaeth o fesurau ac awgrymir tonau addas.

New Metrical Psalms

Salmau Cân Newydd (published by Gomer Press, 2008), is a new metrical version of the Psalms, based on the 1988 Welsh translation of the Bible, but also keeping a close eye on the original Hebrew, by Gwynn ap Gwilym (1950-2016), a priest in the Church in Wales. A variety of metres are used and appropriate tunes suggested.

los Nuevos Salmos Métricos

Salmau Cân Newydd (Gomer Press, 2008), o los Nuevos Salmos Métricos, son una versión métrica de los Salmos basada en la traducción de la Biblia al Galés del 1988, que también busca mantener una estrecho cuidado del texto original hebreo. Fue escrito por Gwynn ap Gwilym (1950-2016), un sacerdote de la Iglesia en Gales. Son utilizadas una variedad de métricas y sugeridas melodías apropiadas. 

© Gwynn ap Gwilym 2008


British & Foreign Bible Society

SCN ВИДАВЕЦЬ

Дізнатися більше

Інші видання від British & Foreign Bible Society