Радість для всякого часуЗразок
У п'ятому класі моя улюблена вчителька, Міс Салліван, навчала своїх допитливих 11-річних учнів, що для того щоб пояснити певне слово, його ніколи не слід уживати у самому визначені. Те, чого Міс Салліван навчила всіх своїх старанних учнів, є прийнятим граматичним правилом, якого безперечно дотримуються більшість досвідчених письменників і майстрів слова.
Але, я виявила, що майже неможливо дати визначення слову “радість” без використання самого слова.
На івриті слово "simchah" значить: “радість, веселість; радість Божа”.
Грецька визначає слово "chara" як ”радість, веселість; причина для чиєїсь радості”.
Будучи розчарованою у своєму знанні граматики і знаючи, що якщо використовувати слово в його описі, то постраждає суть, я вирішила копнути трохи глибше і спробувати дістатися до кореня значення слова "радість".
"Радість, створена Святим Духом" - це був опис, який трохи сильніше відгукувався в моїй розчарованій душі, тому що віддавав належне Святому Духу.
І потім нарешті я знайшла цей опис у словнику єврейської мови, знайденого мною в старій бібліотеці мого батька: "блаженство навколо Божого престолу, яким насолоджується Сам Господь".
Хоча цей опис використовує похідне від "joy" (радість) у слові "enjoys" (насолоджується, радіє), я була повністю згодна з цим стародавнім значенням, знайденим у купах пильних пошарпаних книг.
Радість – це атмосфера неба. Це повітря, яким дихає Сам Бог Отець щодня вічності. І тому радість – це небесний дар для мене, поки я ходжу по землі, це моя насолода і сила відчути блаженство, яким насолоджується Бог на Своїм троні.
Неймовірно ... покладіть це у своє серце і насичуйтесь цим!
Радість – це Божий дар нам, коли ми входимо до Його присутності й занурюємось у все, що Він дає і Ким Він є.
Радісна думка для роздумів: які практичні кроки ви можете зробити у своєму житті, щоб не втрачати радість?
Але, я виявила, що майже неможливо дати визначення слову “радість” без використання самого слова.
На івриті слово "simchah" значить: “радість, веселість; радість Божа”.
Грецька визначає слово "chara" як ”радість, веселість; причина для чиєїсь радості”.
Будучи розчарованою у своєму знанні граматики і знаючи, що якщо використовувати слово в його описі, то постраждає суть, я вирішила копнути трохи глибше і спробувати дістатися до кореня значення слова "радість".
"Радість, створена Святим Духом" - це був опис, який трохи сильніше відгукувався в моїй розчарованій душі, тому що віддавав належне Святому Духу.
І потім нарешті я знайшла цей опис у словнику єврейської мови, знайденого мною в старій бібліотеці мого батька: "блаженство навколо Божого престолу, яким насолоджується Сам Господь".
Хоча цей опис використовує похідне від "joy" (радість) у слові "enjoys" (насолоджується, радіє), я була повністю згодна з цим стародавнім значенням, знайденим у купах пильних пошарпаних книг.
Радість – це атмосфера неба. Це повітря, яким дихає Сам Бог Отець щодня вічності. І тому радість – це небесний дар для мене, поки я ходжу по землі, це моя насолода і сила відчути блаженство, яким насолоджується Бог на Своїм троні.
Неймовірно ... покладіть це у своє серце і насичуйтесь цим!
Радість – це Божий дар нам, коли ми входимо до Його присутності й занурюємось у все, що Він дає і Ким Він є.
Радісна думка для роздумів: які практичні кроки ви можете зробити у своєму житті, щоб не втрачати радість?
Писання
Про цей план
Ви коли-небудь замислювалися: "Чи можна відчувати радість у всі періоди життя?" Керол Маклеод вірить, що Бог приготував вам величезну радість, до якої ви можете дотягнутися. З цих роздумів ви дізнаєтеся, як довіряти Богові, коли життя несправедливе, як міркувати над Писанням, яке преображує ваше мислення, і як перетворити розчарування на серце, яке радіє серед невизначеності.
More
Дякуємо Керол Маклеод і служінню Just Joy Ministries за надання цього плану. Більше інформації на www.carolmcleodministries.com