До римлян 7:15-24

До римлян 7:15-24 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)

І я не знаю, що роблю, бо роблю не те, що хотів би, а те, що ненавиджу. І якщо я роблю не те, чого бажаю робити, то погоджуюся з Законом, що він добрий. Насправді ж то не я роблю, а гріх, що живе в мені. Так, я знаю, що добро не живе в мені, тобто в моїй недуховній людській природі. Прагнення робити добрі справи у мене є, але здійснити їх ще не можу. Бо я не роблю те добро, яке я хочу робити, а чиню зло, якого чинити не хочу. Тож коли я роблю те, чого не хочу, то вже не я здійснюю це, а гріх, який живе в мені. Отже, я відчуваю цей Закон у собі, хоча я хочу чинити добро, та зло завжди є зі мною. Внутрішньо я насолоджуюся Законом Божим. Та бачу, що інший закон керує тілом моїм. Він ворогує з Законом Божим, що керує розумом моїм. Цей інший закон і є законом гріха. І він робить мене своїм в’язнем. Він владарює моїм тілом. О, нещасний я чоловік! Хто визволить мене з цього смертного тіла?

До римлян 7:15-24 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)

Бо я не розумію, що роблю; бо роблю не те, що хочу, а роблю те, що ненавиджу. Якщо ж я роблю те, чого не хочу, то погоджуюся з Законом, що він добрий. Проте вже не я це роблю, а гріх, який живе в мені. Бо знаю, що не живе в мені, тобто в моїй плоті, добро; бажання-то в мене є, а щоб робити добро, того не знаходжу. Бо добро, яке хочу, не роблю, а зло, яке не хочу, роблю. Якщо ж роблю те, чого не хочу, то вже не я це роблю, а гріх, який живе в мені. Отже, я знаходжу закон, що, коли хочу робити добро, то близько до мене зло. Бо за внутрішньою людиною я знаходжу насолоду в Законі Божому, та у своїх членах бачу інший закон, який воює проти закону мого розуму і робить мене полоненим закону гріха, що знаходиться в моїх членах. Бідна я людина! Хто визволить мене від цього смертного тіла?

До римлян 7:15-24 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)

Бо що я виконую, не розумію; я бо чиню не те, що хочу, але що ненавиджу, те я роблю. А коли роблю те, чого я не хочу, то згоджуюсь із Законом, що він добрий, а тому вже не я це виконую, але гріх, що живе в мені. Знаю бо, що не живе в мені, цебто в тілі моїм, добре; бо бажання лежить у мені, але щоб виконати добре, того не знаходжу. Бо не роблю я доброго, що хочу, але зле, чого не хочу, це чиню. Коли ж я роблю те, чого не хочу, то вже не я це виконую, але гріх, що живе в мені. Тож знаходжу закона, коли хочу робити добро, що зло лежить у мені. Бо маю задоволення в Законі Божому за внутрішнім чоловіком, та бачу інший закон у членах своїх, що воює проти закону мого розуму, і полонить мене законом гріховним, що знаходиться в членах моїх. Нещасна я людина! Хто мене визволить від тіла цієї смерти?

До римлян 7:15-24 Переклад Р. Турконяка (УТТ)

Адже я не розумію, що чиню: роблю не те, що хочу, а те, що ненавиджу. Коли ж я роблю те, чого не хочу, то погоджуюся із Законом, що він добрий. Бо тепер уже не я це виконую, але гріх, який живе в мені. Адже знаю, що не живе в мені, тобто в моєму тілі, добро: бажання є в мені, але щоб виконувати це добро, того не [знаходжу]. Тож не роблю те добре, яке хочу, але те недобре, якого не хочу, — те роблю. Якщо ж я роблю те, чого не хочу, то вже не я це роблю, а той гріх, який живе в мені. Отже, я відкриваю такий закон: коли я хочу робити добро, то зло налягає на мене. За внутрішньою людиною я насолоджуюся Божим Законом, та бачу інший закон у моїх членах, який воює із законом мого розуму й полонить мене законом гріха, що міститься в моїх членах. Нещасна я людина! Хто визволить мене від цього тіла смерті?