Вiд Iвана 8:48-59

Вiд Iвана 8:48-59 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)

Відізвались юдеї й сказали Йому: Чи ж не добре ми кажемо, що Ти самарянин і демона маєш? Ісус відповів: Не маю Я демона, та шаную Свого Отця, ви ж Мене зневажаєте. Не шукаю ж Я власної слави, є Такий, Хто шукає та судить. Поправді, поправді кажу вам: Хто слово Моє берегтиме, не побачить той смерти повік! І сказали до Нього юдеї: Тепер ми дізнались, що демона маєш: умер Авраам і пророки, а Ти кажеш: Хто науку Мою берегтиме, не скуштує той смерти повік. Чи ж Ти більший, аніж отець наш Авраам, що помер? Та повмирали й пророки. Ким Ти робиш Самого Себе? Ісус відповів: Як Я славлю Самого Себе, то ніщо Моя слава. Мене прославляє Отець Мій, про Якого ви кажете, що Він Бог ваш. І ви не пізнали Його, а Я знаю Його. А коли Я скажу, що не знаю Його, буду неправдомовець, подібний до вас. Та Я знаю Його, і слово Його зберігаю. Отець ваш Авраам прагнув із радістю, щоб побачити день Мій, і він бачив, і тішився. А юдеї ж до Нього сказали: Ти й п’ятидесяти років не маєш іще, і Авраама Ти бачив? Ісус їм відказав: Поправді, поправді кажу вам: Перш, ніж був Авраам, Я є. І схопили каміння вони, щоб кинути на Нього. Та сховався Ісус, і з храму пішов.

Вiд Iвана 8:48-59 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)

Юдеї Йому відповіли на те: «Хіба ж ми не праві, коли кажемо, що Ти самаритянин, і що біс змусив Тебе втратити глузд?» Ісус мовив: «Не навіжений Я, але шаную Отця Мого, та ви намагаєтеся ганьбити Мене. Я не шукаю слави для Себе. Є Той, Хто прагне прославити Мене. Він же є і Суддею. Істинно кажу вам: хто дотримуватиметься вчення Мого, той ніколи не спізнає смерті». Юдеї мовили до Ісуса: «Тепер ми точно знаємо, що Ти навіжений. Навіть Авраам і пророки померли, а Ти кажеш, що той, хто прийме вчення Твоє ніколи не спізнає смерті. Чи, може, Ти вважаєш Себе величнішим за нашого батька Авраама? Але ж він помер, і пророки теж. То ким же Ти Себе вважаєш?» Ісус мовив: «Якби Я Сам славив Себе, то це нічого не означало б. Той же, Хто прославляє Мене — це Мій Отець, Кого ви називаєте своїм Богом. Ви Його ніколи не знали, а Я знаю. Якби Я сказав, що не знаю Його, то був би таким же брехуном, як і ви, але Я знаю Бога й виконую волю Його. Батько ваш Авраам був радий, що міг побачити день, коли Я прийшов. І, побачивши це, він сповнився щастям». Юдейські правителі сказали: «Тобі ще й п’ятдесяти років немає, а ти кажеш, що бачив Авраама». І мовив Ісус до них: «Істинно кажу вам: перш ніж був Авраам, Я — Сущий». Почувши це, вони схопили каміння, щоб закидати Його. Та Ісус сховався, а потім вийшов із храму.

Вiд Iвана 8:48-59 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)

Тоді іудеї сказали Йому у відповідь: Чи не правильно ми кажемо, що Ти самаря´нин і що в Тобі біс? Ісус відповів: Нема в Мені біса, але Я шаную Свого Отця, а ви ганьбите Мене. Утім Я не шукаю Собі слави: є Той, що шукає і судить. Істинно, істинно вам кажу: хто дотримається Мого слова, той не побачить смерті повік. Тоді іудеї сказали Йому: Тепер ми знаємо, що в Тобі біс. Авраам помер, і пророки померли, а Ти кажеш: Хто дотримається Мого слова, той не скуштує смерті повік. Невже Ти більший від нашого отця Авраама, який помер? І пророки померли. Ким Ти Себе робиш? Ісус відповів: Якщо Я Сам Себе прославляю, то Моя слава ніщо. Мене ж прославляє Мій Отець, про Якого ви кажете, що Він ваш Бог. Та ви не знаєте Його, а Я знаю Його, і якщо скажу, що не знаю Його, то буду подібним до вас неправдомовцем; але Я знаю Його і дотримуюся Його слова. Авраам, ваш отець, був радий побачити Мій день; і побачив його, і зрадів. Тоді іудеї сказали Йому: Тобі ще й п’ятдесяти років немає, і Ти бачив Авраама? Ісус сказав їм: Істинно, істинно вам кажу: перш ніж народився Авраам, Я є. Тоді вони взяли каміння, щоб кинути в Нього, та Ісус скрився і вийшов із Храму, пройшовши посеред них, і так пішов.

Вiд Iвана 8:48-59 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)

Відізвались юдеї й сказали Йому: Чи ж не добре ми кажемо, що Ти самарянин і демона маєш? Ісус відповів: Не маю Я демона, та шаную Свого Отця, ви ж Мене зневажаєте. Не шукаю ж Я власної слави, є Такий, Хто шукає та судить. Поправді, поправді кажу вам: Хто слово Моє берегтиме, не побачить той смерти повік! І сказали до Нього юдеї: Тепер ми дізнались, що демона маєш: умер Авраам і пророки, а Ти кажеш: Хто науку Мою берегтиме, не скуштує той смерти повік. Чи ж Ти більший, аніж отець наш Авраам, що помер? Та повмирали й пророки. Ким Ти робиш Самого Себе? Ісус відповів: Як Я славлю Самого Себе, то ніщо Моя слава. Мене прославляє Отець Мій, про Якого ви кажете, що Він Бог ваш. І ви не пізнали Його, а Я знаю Його. А коли Я скажу, що не знаю Його, буду неправдомовець, подібний до вас. Та Я знаю Його, і слово Його зберігаю. Отець ваш Авраам прагнув із радістю, щоб побачити день Мій, і він бачив, і тішився. А юдеї ж до Нього сказали: Ти й п’ятидесяти років не маєш іще, і Авраама Ти бачив? Ісус їм відказав: Поправді, поправді кажу вам: Перш, ніж був Авраам, Я є. І схопили каміння вони, щоб кинути на Нього. Та сховався Ісус, і з храму пішов.

Вiд Iвана 8:48-59 Переклад Р. Турконяка (УТТ)

Відповідаючи на це, юдеї сказали: Хіба не так ми говоримо, що Ти самарієць і біса маєш? Ісус відповів: Я біса не маю, але шаную Мого Отця, а ви Мене зневажаєте. Я не шукаю власної слави: є Той, Хто шукає і судить. Знову й знову запевняю вас, що коли хто збереже Моє слово, не побачить смерті повік! Тоді юдеї сказали Йому: Тепер ми довідалися, що Ти маєш біса. І Авраам помер, і пророки, а Ти кажеш: Коли хто збереже Моє слово, не скуштує смерті ніколи. Хіба Ти більший від нашого батька Авраама, який помер? Та й пророки повмирали. Ким Ти Себе Самого робиш? Ісус відповів: Якщо Я буду прославляти Себе Самого, то слава Моя — ніщо. Це Мій Отець Мене прославляє, — Той, про Кого ви кажете: Він — наш Бог; ви Його не пізнали, Я ж Його знаю. І якщо Я скажу, що не знаю Його, то буду подібним до вас — неправдомовцем, але Я Його знаю та зберігаю Його слово. Авраам, ваш батько, радий був би побачити Мій день — і побачив, і зрадів! На це юдеї Йому сказали: Ти не маєш ще й п’ятдесяти років, а вже бачив Авраама? Та Ісус їм сказав: Знову й знову запевняю вас: Перш ніж був Авраам, — Я є! Тоді схопили каміння, щоб кидати в Нього. Ісус же скрився і вийшов з храму, [пройшовши між ними, і попрямував далі].

Вiд Iвана 8:48-59 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)

Озвались тодї Жиди, й казали Йому: Чи не добре ми кажемо, що Самарянин єси Ти, і біса маєш? Відказав Ісус: Я біса не маю, а шаную Отця мого; ви ж не шануєте мене. Я ж не шукаю моєї слави; єсть, хто шукає й судить. Істино, істино глаголю вам: Коли хто слово моє хоронити ме, смерти не побачить по вік. Сказали тодї Йому Жиди: Тепер ми знаємо, що Ти біса маєш. Авраам умер і пророки, а Ти кажеш: Коли хто слово моє хоронити ме, не вкусить смерти по вік. Хиба Ти більший єси, нїж отець наш Авраам, що вмер? І пророки повмирали. Ким Ти себе робиш? Відказав Ісус: Коли я прославляю себе, слава моя нїщо. Єсть Отець мій, що прославляє мене, про котрого ви кажете, що Він Бог ваш. І не пізнали Його; я ж знаю Його. А коли я скажу, що не знаю Його, буду подобний вам ложник. Нї, знаю Його, й слово Його хороню. Авраам, отець ваш, рад був видїти день мій; та він увидїв, і зрадїв. Казали тодї Жиди до Него: Не маєш пятидесяти років ще, і Авраама видїв єси? Рече їм Ісус: Істино, істино глаголю вам: Перш нїж Авраамові бути, я був. Брали тодї каміннє, щоб кидати на Него; Ісус же сховав ся, і вийшов з церкви, пройшовши посеред них, і пійшов так мимо.