ІВАНА 19

19
1 # Мт. 27:28; Мр. 15:17. # Мт. 20:19. Тоді Пилат звелів узяти Ісуса й бичувати.
2Воїни, сплівши вінок із терну, поклали Йому на голову й одягнули Його в багряницю; вони підходили до Нього
3 # Ів. 12:13, 18:22. й казали: Радій#19:3 Радій – звичне привітання в греків; відповідає євр. шалом., Царю юдеїв! – і били Його в обличчя.
4І Пилат знову вийшов у двір і сказав їм: Ось виводжу Його вам у двір, щоб ви знали, що я не бачу в Ньому жодної провини.
5Вийшов Ісус у двір, маючи на Собі терновий вінок та багряний одяг. І Пилат каже їм: Оце – Людина!
6 # Ів. 18:31. Коли Його побачили первосвященики й слуги, то закричали, гукаючи: Розіпни, розіпни Його! Каже їм Пилат: Візьміть і розіпніть Його ви, бо я не знаходжу в Ньому провини.
7 # 3 М. 24:16; Ів. 5:18. Юдеї відповіли йому: Ми маємо Закон, і за Законом Він повинен померти, бо видає Себе за Божого Сина!
8Коли Пилат почув ці слова, то ще більше злякався.
9 # Ів. 9:29; Лк. 23:9. Ще раз зайшов у преторій і каже Ісусові: Звідки Ти? Ісус не дав йому відповіді.
10 # Ів. 10:18. Каже Йому Пилат: Чому до мене не говориш? Хіба не знаєш, що маю владу Тебе відпустити і маю владу розіп’яти Тебе?
11 # Рим. 13:1; Ів. 3:27; Дії 2:23; Ів. 18:30. Ісус йому відповів: Не мав би ти жодної влади наді Мною, якби не була вона тобі дана з висоти. Тому той, хто Мене видав тобі, має більший гріх.
12 # Ів. 12:13; Лк. 23:2; Дії 17:7. Відтоді Пилат намагався відпустити Його, та юдеї закричали, гукаючи: Якщо Його відпустиш, ти не є другом кесаря! Кожний, хто себе робить царем, противиться кесареві!
13 # Мт. 27:19. Почувши це слово, Пилат вивів Ісуса у двір, сів на місце судді, що зветься літостротон, – єврейською мовою: гаввата.
14 # Мр. 15:42. Була ж п’ятниця перед Пасхою#19:14 Дослівно – приготування Пасхи., близько шостої години#19:14 Дванадцята година дня.. Він каже юдеям: Ось ваш Цар!
15 # Лк. 23:18; Дії 21:36, 22:23. Тоді вони зчинили галас: Візьми, візьми та розіпни Його! Пилат їх запитує: Вашого Царя розіп’яти? Та первосвященики відповіли: Ми не маємо царя, крім кесаря!
Розп’яття Ісуса
16 # Мт. 27:26б. # Мт. 27:31–37; Мр. 15:20–26; Лк. 23:26,33. І тоді він видав Його їм на розп’яття. Ісуса взяли [й повели].
17Несучи Свій хрест, Він вийшов на місце, яке називається Череповище, – єврейською мовою: Голгофа,
18де розіп’яли Його, і з Ним двох інших: з одного та з другого боку, а Ісуса – посередині.
19 # Ів. 18:5,7; Дії 2:22; Ів. 18:33,39. Пилат зробив напис і помістив на хресті. Було написано: Ісус Назарянин, Цар юдеїв!
20Цей напис читало багато юдеїв, тому що місце, де розіп’яли Ісуса, було поблизу міста, написано ж було по‑єврейськи, по‑грецьки і по‑латинськи.
21Та юдейські первосвященики говорили Пилатові: Не пиши: Цар юдеїв, але те, що Він Сам заявляв: Я – Цар юдеїв!
22Пилат відповів: Що я написав, – те написав!
Розподіл Ісусового одягу
23А воїни, розіп’явши Ісуса, взяли Його одяг і розділили його на чотири частини, кожному воїнові по частині, а також хітон. Хітон був не шитий, а весь згори тканий.
24Тож міркували між собою: Не роздираймо його, але киньмо жереб на нього, – кому припаде. Це щоби збулося Писання, яке гласить: Розділили Мій одяг між собою і за Мій плащ кидали жереб. Воїни так і зробили.
Піклування про Свою матір
25 # Мр. 15:40. Біля Ісусового хреста стояли Його мати, сестра Його матері, Марія Клеопова, і Марія Магдалина.
26 # Ів. 13:23, 2:4. Побачивши матір і учня, який стояв поряд і якого любив, Ісус промовив до [Своєї] матері: Жінко, ось твій син!
27Потім звернувся до учня: Ось твоя мати! І відтоді взяв її учень до себе.
Смерть Ісуса
28 # Мт. 27:48–50; Мр. 15:36; Лк. 23:36,46. # Ів. 18:4, 4:34; Пс. 68:22, 62:2. Після цього, знаючи, що все вже завершилося, каже Ісус, аби збулося Писання: Прагну!
29Стояла повна посудина оцту. Воїни, настромивши на тростину губку, намочену в оцті, піднесли до Його уст.
30 # Ів. 4:34; Лк. 12:50; Йов 19:26; Ів. 10:18. Спробувавши оцту, Ісус сказав: Звершилося! І схиливши голову, віддав духа.
Кістка Його не буде поламана
31 # 5 М. 21:23; Ів. 7:37. Оскільки була п’ятниця#19:31 Дослівно – приготування., то юдеї, щоб не залишилися на хресті тіла в суботу, тому що був великий день тієї суботи, просили Пилата, аби перебили їхні голінки й забрали.
32Тож воїни прийшли і перебили голінки першому й другому, розп’ятому з Ним.
33Підійшовши до Ісуса, побачили, що Він уже помер, і не стали перебивати Йому голінок.
34 # Ів. 20:20; 1 Ів. 5:6. Але один з воїнів списом проколов Йому бік, і тут же витекли кров та вода.
35 # Ів. 21:24; 3 Ів. 1:12; Ів. 20:31. А той, хто бачив, засвідчив, – і правдиве його свідчення. Він знає, що каже правду, щоб і ви повірили.
36 # 2 М. 12:10,46; Пс. 33:21; 4 М. 9:12. Бо сталося це, аби збулося Писання: Кістка Його не буде поламана.
37 # Зах. 12:10; Об. 1:7. І знову ж, у іншому місці Писання говориться: Будуть дивитися на Того, Кого прокололи.
Поховання Ісуса
38 # Мт. 27:57–60; Мр. 15:42–46; Лк. 23:50–54. # Ів. 9:22; 1 Цар. 13:29. Після цього Йосип з Ариматеї, який був учнем Ісуса, – але таємним, оскільки боявся юдеїв, – попросив Пилата, щоби зняти тіло Ісуса. І Пилат дозволив. Тож прийшов і взяв Його тіло.
39 # Ів. 3:1, 12:3. Прибув також і Никодим, який раніше приходив вночі до Нього, несучи суміш смирни з алое, близько ста літр#19:39 гр. «літра» відповідає римській лібрі, приблизно 327 грамів..
40 # Ів. 20:5–7; Лк. 24:12. Отже, вони взяли тіло Ісуса та обгорнули його полотном з пахощами, – згідно зі звичаєм поховання в юдеїв.
41На тому місці, де Він був розп’ятий, був сад, а в саду – нова гробниця, в якій ніколи ніхто не був похований.
42Тут і поклали Ісуса, з огляду на юдейську п’ятницю, бо гробниця була близько.

Поточний вибір:

ІВАНА 19: CUV

Позначайте

Поділитись

Копіювати

None

Хочете, щоб ваші позначення зберігалися на всіх ваших пристроях? Зареєструйтеся або увійдіть