Матвія 15:1-39

Матвія 15:1-39 НУП

Тоді прийшли до Ісуса книжники й фарисеї з Єрусалима і кажуть: Чому Твої учні порушують передання предків? Бо не миють своїх рук, коли їдять хліб. Він же сказав їм у відповідь: А чому ви порушуєте заповідь Божу своїм переданням? Бо Бог заповів: «Шануй свого батька і матір», — і: «Хто злословить батька чи матір, того слід покарати смертю», — а ви кажете: Хто скаже батьку чи матері: Дар Богу те, чим ти від мене скористався б, — той може не шанувати свого батька чи свою матір. Так ви скасували заповідь Божу своїм переданням. Лицеміри! Добре прорік про вас Ісая, кажучи: Цей народ наближається до Мене своїм язиком і шанує Мене вустами, та його серце далеке від Мене. Та даремно шанує Мене, навчаючи вченням — людським заповідям. І, підізвавши народ, сказав йому: Слухайте і розумійте. Не те, що входить в уста, оскверняє людину, але що виходить з уст, те оскверняє людину. Тоді підійшли Його учні і сказали Йому: Ти знаєш, що фарисеї, почувши ці слова, спокусилися? Він же сказав у відповідь: Усяка рослина, яку посадив не Мій Небесний Отець, буде викорінена. Облиште їх: вони сліпі поводирі сліпих; а якщо сліпий веде сліпого, то обидва упадуть у яму. Петро сказав Йому у відповідь: Поясни нам цю притчу. Ісус сказав: І ви досі нетямущі? Ви ще не розумієте, що все, що входить в уста, іде в шлунок і виходить у вбиральню? А що виходить з уст, виходить із серця, і воно оскверняє людину. Бо з серця виходять злі думки, вбивства, перелюби, блуд, крадіжки, лжесвідчення, лихослів’я — це вони оскверняють людину, а їсти немитими руками не оскверняє людину. Пішовши звідти, Ісус вирушив в околиці Тира й Сидона. І ось хананейська жінка, вийшовши з тих місць, стала кричати до Нього: Змилуйся наді мною, Господи, Сину Давидів! Моя дочка тяжко біснується! Та Він не відповів їй ні слова. Його учні підійшли й стали просити Його: Відішли її, а то вона кричить за нами. Він же сказав у відповідь: Я посланий тільки до загублених овець дому Ізраїля. Вона ж підійшла і, поклоняючись Йому, сказала: Господи, допоможи мені! Та Він сказав у відповідь: Недобре взяти хліб у дітей і кинути собакам. Вона ж сказала: Так, Господи, але ж і собаки їдять крихти, що падають зі столу їхніх господарів. Тоді Ісус сказав їй у відповідь: О, жінко, велика твоя віра: хай буде тобі, як ти хочеш! І її дочка в ту ж мить одужала. Пішовши звідти, Ісус прийшов до Галілейського моря і, зійшовши на гору, сів там. І прийшло до Нього багато народу разом з кульгавими, сліпими, німими, каліками та багатьма іншими, і поклали їх до Ісусових ніг, і Він зцілив їх, так що народ дивувався, бачачи, як німі говорять, каліки одужують, кульгаві ходять і сліпі бачать, — і прославляв Бога Ізраїля. Ісус же, підізвавши Своїх учнів, сказав: Жаль Мені цих людей, бо вони вже три дні знаходяться зі Мною і їм нíчого їсти, а відпустити їх голодними не хочу, щоб вони не ослабли в дорозі. Його учні кажуть Йому: Звідки ж нам у пустелі взяти стільки хліба, щоб нагодувати стільки народу? Ісус каже їм: Скільки хлібин у вас є? Вони сказали: Сім, і кілька рибин. Тоді Він наказав народу возлягти на землю, і, взявши сім хлібин і рибини і віддавши подяку, розламав їх, і роздав Своїм учням, а учні — народу. І всі їли, і наїлися, і ще набрали сім повних кошиків шматків, що залишилися. А тих, що їли, було чотири тисячі чоловіків, крім жінок і дітей. Відпустивши народ, Він сів у човен і приплив в околиці Магдали.

Безплатні плани читання та молитовні роздуми до Матвія 15:1-39