Матей 5:13-48

Матей 5:13-48 UKRK

Ви сіль землї; коли ж сіль звітріє, то чим солити? Нї-на-що не годить ся тодї вона, тільки щоб викинути геть і щоб топтали її люде. Ви сьвітло сьвіту. Не може город сховати ся, стоячи на горі; і, засьвітивши сьвічку, не ставлять під посудину, а на сьвічнику; то й сьвітить вона всїм, хто в хатї, так нехай сяє сьвітло ваше перед людьми, щоб вони бачили ваші добрі дїла, й прославляли Отця вашого, що на небі. Не думайте, що я прийшов знївечити закон або пророків; не прийшов я знївечити, а сповнити. Істино бо глаголю вам: Доки перейде небо й земля, одна йота, або одна титла не перейде з закону, аж поки все станеть ся. Тим, хто поламле одну найменшу з сих заповідей і навчить так людей, той звати меть ся найменшим у царстві небесному; а хто сповнить і навчить, той звати меть ся великим у царстві небесному. Глаголю бо вам: Що коли ваша правда не переважить письменників та Фарисеїв, то не ввійдете в царство небесне. Чували ви, що сказано старосьвіцьким: Не вбий, а хто вбє, на того буде суд. Я ж вам глаголю: Хто сердить ся на брата свого без причини, на того буде суд; а хто скаже на брата свого: Рака, на того буде громадський суд; хто ж скаже: дурню, на того буде огонь пекольний. Тим, коли принесеш дар свій до жертівнї, й згадаєш там, що твій брат має що проти тебе; зостав свій дар перед жертівнею, і йди геть, помирись перш із братом твоїм, а тодї прийди й подай дар твій. Мирись із твоїм противником хутко, доки ти ще в дорозї з ним, щоб не віддав тебе противник суддї, а суддя не віддав тебе осавулї (слузї), і не вкинуто тебе в темницю. Істино глаголю тобі: Не вийдеш звідтіля, доки не віддаси й останнього шеляга. Чували ви, що сказано старосьвіцьким: Не чини перелюбу. Я ж вам глаголю: Хто спогляне на жінку жадібним оком, той уже вчинив перелюб із нею в серцї своїм. Коли ж око твоє праве блазнить тебе, вирви його, й кинь од себе; бо більша користь тобі, щоб один із членів твоїх згинув, а не все тїло вкинуто в пекло. І коли права рука твоя блазнить тебе, відотни її, й кинь од себе; більша бо користь тобі, щоб один із членів твоїх згинув, а не все тїло твоє вкинуто в пекло. Сказано ж: Що хто розводить ся з жінкою своєю, нехай дасть їй розвідний лист. Я ж вам глаголю: Що хто розведеть ся з жінкою своєю, хиба що за перелюб, доводить її до перелюбу; й хто оженить ся з розвідкою, чинить перелюб. Знов чували, що сказано старосьвіцьким: Не кленись криво, а сповняй перед Господом обітницї твої. Я ж вам глаголю: Не клянїть ся зовсїм: нї небом, бо воно престол Божий; нї землею, бо вона підніжок ніг Його; нї Єрусалимом, бо се город великого царя; нї головою твоєю не клянись, бо не зможеш зробити нї одного волоса білим або чорним. Слово ж ваше нехай буде: так, так; нї, нї; бо що більш над се, те від лихого. Чували ви, що сказано: Око за око, й зуб за зуб. Я ж вам глаголю: Не противтесь лихому, а хто вдарить тебе у праву щоку твою, повернись до него й другою. І хто схоче судитись із тобою і зняти з тебе свиту, віддай йому й жупанок. І хто силувати ме тебе йти милю, йди з ним дві. Дай, хто в тебе просить, і хто хоче в тебе позичити, не одвертайсь од него. Чували ви, що сказано: Люби ближнього твого, й ненавидь ворога твого. Я ж вам глаголю: Любіть ворогів ваших, благословляйте, хто клене вас, робіть добро, хто ненавидить вас, і молїть ся за тих, що обижають вас і гонять вас; щоб вам бути синами Отця вашого, що на небі; Він бо велить сонцю своєму сходити над лихими й над добрими, й посилає дощ на праведних і неправедних. Бо коли ви любите тих, що люблять вас, то за що вам нагорода? хиба й митники не те саме роблять? І коли витаєте тільки братів ваших, то що надто робите? хиба й митники не так роблять? Оце ж бувайте звершені, як Отець ваш, що на небі, звершений.