Йов 14:1-22

Йов 14:1-22 UKRK

З жінки родиться чоловік, і короткий вік свій у журбі проводить; Квіткою він виходить та й поникає; тїнню пробігає й не зупиняєсь. І на такого ти отвираєш очі твої, і зовеш мене на суд із тобою? Хто з нечистого може чистим родитись? Анї один. Коли ж йому днї визначені, й число місяцїв його в тебе, коли ти назначив йому гряницю, що її не переступить, То відступи від його, так, позирни куди геть, нехай він одпочине, покіль, як той поденщик, не скінчить дня свого. Дереву є хоч надїя, що воно, й зрубане, знов одродиться, й пагонцї з його одростати не перестануть; Та хоч його корінь в землї й перетрухне й пень його завмре в поросї, Але, як тільки почує воду, воно пустить паростки й поросте галуззєм, наче б новопосаджене; - А чоловік, як умре, розпадає ся; відойшов, і де він подївся? Води зникають із озера, й ріка посякає й висихає: Так і людина ляже й не встане; покіль конець небесам, не пробудиться й не підоймесь із сну свого. О, коли б ти да сховав мене в преисподнїй і там держав мене, аж покіль гнїв твій перейде, й положив реченець, і спогадав знов про мене! Засне людина, та чи знов оживе ж коли небудь? Через усї днї визначеного менї часу дожидав би я, покіль прийшла б менї зміна. Ти кликнув би, а я дав би відповідь тобі, й ти подав би ласку твору рук твоїх; Бо тодї ти лїчив би кроки мої, та не підстерігав би гріха мого; Ти б запечатав тодї переступ мій, й провину мою закрив би. Та як гора, падаючи, розсипається, й скала сходить з місця свого; Як вода стирає каміннє, а розлив її змиває пил земний, так і надїю людську ти в нїщо обертаєш. Ти тїсниш його до кінця; змінюєш вид його й відсилаєш. Честь його дїтям, чи нї, він того не знає, понижені вони - йому те байдуже; Та (покіль жив,) тїло його на йому болестї чує, а душа його в йому в страданнях сумує.

Прочитати Йов 14