Genesis 32
32
1Né Jacob wahathahita tánon né raoronhiaʼkehrononʼó꞉konʼs ne Rawenni꞉io wahonwatotáhshiaʼse; 2tánon nó꞉nen ne Jacob sahshakó꞉ken wahén꞉ron, “Ne kén꞉ʼen ne ne Rawenni꞉io rotená꞉taien!” Sók kíʼ neh nón꞉we Mahanaim wahahsèn꞉non.
3Né Jacob ratirihwakarénieʼs ohén꞉ton iahshakotó꞉ri naontahón꞉ion norí꞉wa ne iatateʼkén꞉ʼa Esau ne ne tsi tiohontsá꞉ien ne Seir, ne ne Edom kanakerahserá꞉kon. 4Wahshakohró꞉ri, “Kenh kí꞉ken nikawennó꞉tenʼs tsi enhtshisewahró꞉ri ne raiaʼtakweʼní꞉io Esau: Rá꞉ton né sahnhá꞉tshera Jacob, ‘Skátne iakeniʼterón꞉tahkwe ne Laban tsi sí꞉ken ní꞉ioht ne thiwakonhontsá꞉te akénhake, tánon thóh kiʼterón꞉tahkwe tsi niió꞉re nón꞉wa; 5tánon tehotinaʼkares wakenáhskwaien, tewahónhtes, teiotinaʼkarontón꞉ʼa, kaiaʼtákeras, tánon wakehnhaʼtsherá꞉ienʼs ne ronnón꞉kwe tánon ne konnón꞉kwe; tánon iaʼkheiaténniehte ne ratirihwakarénieʼs nahonwahró꞉ri ne riioʼtenhse, né naón꞉ton nahatatenaktóthahse taiatiatátken.’”
6Ne ratirihwakarénieʼs tsi thén꞉teron ne Jacob nionsahón꞉ne rontónnions, “Tsi thén꞉teron ne tsatateʼkén꞉ʼa Esau naʼtontaiákwe, tánon ó꞉nenk tá꞉re ne taetsatátken, tánon kaié꞉ri tewenʼniáwe nihá꞉ti ronnón꞉kwe skátne tahón꞉ne.” 7Eʼthó꞉ne ne Jacob kwáh í꞉ken tsi teiotenonhianíhton tsi wahoteronhiènhten tanon waʼthaʼnikonhrhá꞉ren; tánon waʼtehshakokhahshión꞉ko nonkwehshón꞉ʼahs ne skátne ratikwekón꞉ne, ó꞉ni ne teiotinaʼkarontón꞉ʼahs tánon ne kaiaʼtákeras ó꞉ni ne tiohnhónskwaronʼs ó꞉ni ne iotiniaʼkwahere, tekentiohkwakehátie tsi wahshakotiohkón꞉ni, 8ranonhtonniónkwas, “Tóka ne Esau tenhonenhrón꞉ko ne shotitiohkwa tánon ahshakóhtonʼte, eʼthó꞉ne ne wahonatá꞉tenre enwá꞉ton nahatiʼniá꞉kenne.”
9Eʼthó꞉ne ne Jacob wahaterén꞉naien, “O Tshewenni꞉io ne rakeʼníha Abraham tánon Tshewenní꞉io ne rakeʼníha Isaac, O Saiá꞉ner í꞉se takhró꞉ri, ‘Tho nón꞉we niaonsá꞉ke tsi nón꞉we tewakenakerahserá꞉ien tánon tsi tekwatsí꞉raien, tánon kwáh ioiánere tsi nenkoniatié꞉raʼse.’ 10Iáh thaʼtewakatén꞉tshon natié꞉na ne kenʼk ná꞉onske akwé꞉kon ne iorihwató꞉ken kanoronhkwátshera tánon akwé꞉kon ne iotokenhskeʼón꞉we nétho tsi nitshenaʼtón꞉ni ne sahnhá꞉tshera, aseʼkénh ne khók nakwatén꞉nits khá꞉wahkwe shaʼttiá꞉iaʼke kí꞉ken Jordan; tánon ó꞉nen tekentióhkwake wakítiohkwaientá꞉ʼon. 11Saskeʼniá꞉kenht, ahsathón꞉tate, tétstaʼs ne iatiatateʼkén꞉ʼa, tánon takenónhstat tsi nonkwá ne Esau, aseʼkénh ritshá꞉nihs; nontié꞉renʼk èntre tánon iakwakwé꞉kon enhshonkwanonhwariá꞉kon, skátne ne kaʼnisténhseraʼs ó꞉ni ne ratiksaʼokón꞉ʼahs. 12Sasehiá꞉raʼn nétho tsi ní꞉senh, ‘kwáh orihwíioʼón꞉we tsi enkonianeráhsten, tánon tho ní꞉ioht tsi enkhehwatsirónnien tsi nienhsatwatsí꞉rine tsi ní꞉ioht tsi tekanehsaronhkotáhrhon ne kaniataraʼkehkó꞉wa, ne ne iáh thaón꞉ton nahonwanáhsehte ne tsi nihonatiohkowá꞉nen.’”
13Sók kíʼ thóh nón꞉we nahahsontí꞉iaʼke, Jacob waʼtehshakoiaʼtaiehstahshión꞉ko ne raotshenenʼó꞉konʼs ne nahonahskwawíhon ne iatateʼkén꞉ʼa Esau, 14tékeni tewenʼniáwe nikón꞉ti kaiaʼtákeras otiʼnhéhtienʼs tánon tewáhsen nihá꞉ti kaiaʼtákeras ratí꞉tsiʼn, tékeni tewenʼniáwe nikón꞉ti teiotinaʼkarontón꞉ʼa otiʼnhéhtienʼs tánon tewáhsen nihá꞉ti ratí꞉tsiʼn, 15áhsen niwáhsen nikón꞉ti ne kontinón꞉ta iotiniaʼkwáhere tánon nakotiioʼokón꞉ʼahs, kaié꞉rih-niwáhsen nikón꞉ti tiohnhónskwahronʼs tánon oié꞉ri nihá꞉ti ne ratí꞉tsiʼn, tewáhsen nikón꞉ti tewahónhtes tánon oié꞉ri nihá꞉ti tewahónhtes ratí꞉tsiʼn. 16Kí꞉ken raohnhaʼtsheraʼó꞉konʼs wahshakorihón꞉ten skentiohkwátshonʼs tsi akonwanatenʼnikón꞉raren ne kontitshé꞉nenʼs. Wahén꞉ron, “Wa꞉s ohén꞉ton niahá꞉sewe tánon tesewahronhwèn꞉tat tsi naʼtekóntere ne skentióhkwa tánon nohná꞉ken takón꞉ne.” 17Tsi nahorihón꞉ten ne tiotierénhton rahnhá꞉tshera, “Nó꞉nen Esau iatiatateʼkén꞉a tentsatátken, tánon enhiariʼwanón꞉tonhse, ‘Ónhka ní꞉se raonkwé꞉ta í꞉ken? Kaʼniahesenonhátse? Tánon ónhka akotshenenʼó꞉konʼs ne shahén꞉ton waʼkón꞉ne?’ 18Eʼthó꞉ne kíʼ kwáh enshí꞉ron, ‘Ne ne sahnhá꞉tshera Jacob raotshenenʼó꞉konʼs; ne natatawíhtshera tahonwatenniéhten ne riioʼténhse Esau; tánon sénha í꞉siʼ nón꞉we í꞉ken kén꞉en nontahawenonhátie.’” 19Kwáh ne shá꞉ka tsi wahorihón꞉te ne tekeníhaton tánon nahsénhaton nihnhá꞉tshera tánon ratikwé꞉kon ne konwatíhsere ne konwanatorihátie, “Kwáh ne saʼorí꞉wa tsi enhtshisewahró꞉ri ne Esau nó꞉nen tensewatátken, 20tánon kwáh enhsí꞉ron, ‘Í꞉si ó꞉ni nón꞉we ne sahnhá꞉tshera Jacob kén꞉en nontahawenonhátie.’” Aseʼkénh wá꞉rehre, “Ne naón꞉ton aonsahiʼnikonhrí꞉iohste natatawíhtshera tsi akhén꞉ton wáhe, tánon nó꞉nen teniatiatátken; tóka nón꞉wa enshakeʼnikónhrhenhse.” 21Ohén꞉ton iahaténiehte natatawíhtshera; tánon ne ráonha thóh neʼ wahahsontí꞉iaʼke tsi nón꞉we nihonataién꞉tahkwe.
Jacob Waʼthatatienenhá꞉ton Neh Nón꞉we Peniel
22Ne sonhsón꞉ta ne Jacob wahatkétsko tánon iahshakoiaʼténhawe ne tekeniiáhse rotiniákhonʼs, tánon ne tekeniiáhse raohnhaʼtsheraʼshón꞉ʼahs, tánon ne énska-iawén꞉re nihá꞉ti shakoioʼokón꞉ʼahs, tánon thóh nón꞉we naʼthatiiá꞉iaʼke tsi nón꞉we ne iáh teiohnó꞉tes tsi kaniataratátie ne Jabbok. 23Iahshakoiaʼténhawe tánon iahshakotó꞉ri ne tahatiiá꞉iaʼke ne kahrhionhatátie, tánon tsi nahoʼtén꞉shonʼs roièn꞉tahkwe. 24Ne Jacob raonhaʼstsíwa khók iéhsken; tánon rón꞉kwe waʼthiatatienenhá꞉ton tsi niió꞉re tawèn꞉teʼne. 25Nó꞉nen ne rón꞉kwe saháttoke tsi iáh tahoʼshénni ne Jacob, rahiʼiá꞉ke tsi tehostón꞉tereh nón꞉we nahokón꞉reke; tánon ne Jacob iahatáhkwaʼte ne rahiʼià꞉ke tsi naʼtehonatatienén꞉ne. 26Eʼthó꞉ne wahén꞉ron, “Saskáhtkaʼf, aseʼkénh ó꞉nenh iohrhenʼenhátie.” Ók ne Jacob wahén꞉ron, “Iáh thaonsakoniáhtkaʼwe, tsik enhstiaʼtaté꞉rihste.”
27Sók kíʼ wahawènhahse, “Nahó꞉ten iesá꞉iats?”
Tánon wahén꞉ron, “Jacob.”
28Eʼthó꞉ne ne rón꞉kwe wahén꞉ron, “Kwáh kíʼ ó꞉nen iáh Jacob thaonsaiesanaʼtónhkhwake, ók Israel, aseʼkénh wetsaterí꞉io ne Rawenni꞉io ó꞉ni nonkwehshón꞉a, tánon kíʼ wahsatkwé꞉ni.”#32.28 Israel: ne ne kén꞉tons “Tsi niká꞉ien Rawenni꞉io wahiaterí꞉io.”
29Eʼthó꞉ne ne Jacob wahoriʼwanón꞉tonhse, “Ahsathón꞉tate, takhró꞉ri, nahó꞉ten iesá꞉iats.” Nok wahén꞉ron, “Nontié꞉ren tsi seriʼwanóntha nakhsèn꞉na?” Tánon thóh nón꞉we nahoiaʼtaté꞉rihste. 30Katí ne Jacob neh watená꞉taien Peniel wahaná꞉tonhkwe, ratónnions, “Aseʼkénh Wahí꞉ken ne Rawenni꞉io ó꞉ni kwáh waʼtiatiatatkonhsatká꞉neren, ók kíʼ shé꞉kon neʼ tsi kónhnhe kanonhstá꞉ton.” 31Taiorahkwinekenʼenhátie tsi nihotohetstonhátie ne Peniel, ratsinoʼkahtà꞉ne rahiʼià꞉ke tkarihón꞉nis. 32Katíʼ shé꞉kon nón꞉wa wenhniseraténion ne Israerʼró꞉nons iáh tehón꞉neks nhonítsha aoserenná꞉ta ne nohiʼià꞉ke nón꞉we tetkatsihkwahsón꞉tere, tiorí꞉wa tsi rahiʼià꞉ke nón꞉we nahokón꞉reke ne Jacob ne tsi tekák꞉hen ne rahnitshà꞉ke ioserennanentá꞉kon.
Seçili Olanlar:
Genesis 32: MHK
Vurgu
Paylaş
Kopyala

Önemli anlarınızın tüm cihazlarınıza kaydedilmesini mi istiyorsunuz? Kayıt olun ya da giriş yapın
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.