मत्ति 17
17
येसुमि नरिङ फेम्बॽआ
(मरकुस ९:२-१३; लुका ९:२८-३६)
1इगोमि चुक्चि याक ए़क्साङ येसुडे़ॽ पत्रुस, याकुबनुङ खोमि निसा युहन्ना सोरि चिक्मानुङ इक्को अग्लो टोक्टोक्मे़ॽटु खडा। 2मिन्डु रुक्नुङ चोङ्साजिडे़ॽ खाङ्मारोनोॽ येसुमि नरिङ फेङ्घे़ॽनुङ खोमि नजिक नमडोॽ उज्यालो लिसा। 3खोमि चेॽ उथ्रिॽमा लिसा। मोडोक्पेॽनोॽ मोसानुङ एलिया अगमबक्ता येसुनुङ यामुमे़ॽनिङ्सिबॽआ खाङ्मुसामि। 4पत्रुसडे़ॽ येसु लुसु, “परभु, कानिङ इगोबेॽ लेम्बॽआ नुबा लिसा, हे़ने़ॽ नुबा मिॽइन्डुएहोङ इक्को हे़ने़ए़ लागि, इक्को मोसामि लागिनुङ इक्को एलियामि लागि इगोबेॽ के़ॽ सुम्जि गोटा पुङ्सुॽवा टोङ्इनुङे।”
5पत्रुस इडोॽ कामे़ॽनिङ्सिमाबेॽ उथ्रिॽमा खिम्मिॽवाडे़ॽ खोजि टे़गुजि, मोबाङ इक्को इडोॽ काबॽआ खेम्मुसा, “इगो के़ॽ नम्नम ले़ःॽपॽआ पसा ले़ये, इगोनुङ का सारोनोॽ साप्थाङ्इटिङे, इगोमि खा नुरोॽ खेप्सानुमे।” 6चोङ्साजिडे़ॽ इडोॽ काबॽआ सेम्ला खेम्नुङ सारोनोॽ किस्सिमे़ॽ भुइबेॽ पोप्युसामि। 7तर येसु खोजिबेॽ लेन्नुङ माहाजि के़क्मानुङ लुसुजि, “पुकडानिङे, ए़ॽकिस्सिडानिङे।” 8मोबा खोजिडे़ॽ मिक हेन्नुङ खाङ्माबेॽको मोबेॽ येसुबाङ हाइखा असासो मे़ङ्खाङ्डोक्टुजि।
9मो टोक्टोक्माबाङ चोङ्साजिनुङ येसु मिॽमु उङ्मे़ॽनिङ्सिमाबेॽ खोसे़ॽ चोङ्साजि लुसुजि, “खाक्सानुमे, याॽमिमि पसा सिबॽआबाङ मे़हिङ्बोक्लो हे़निङे़ॽ आयु इगोबेॽ खाङ्बॽआ खा असासो ए़ॽलुमाहाजि।”
10मोबा चोङ्साजिडे़ॽ येसु सिप्सुजि, “इन्ढोङ धारमिक नियम इःॽखुबाजिडे़ॽ एलिया याक्लो लेम्मा खे़ये लुन्डुजे ?” 11खोसे़ॽ चोङ्साजि लुसुजि, “एलिया चइबानोॽ लेङ्इये मोबा खोसे़ॽ चोप खा पोरोइन्डुए। 12खेप्सानुमे, के़ॽ हे़निङ लुनिम्ने़, एलिया याक्लोनोॽ लेम्बेटे़, तर याॽमिजिडे़ॽ मे़लेसुजि खोजिडे़ॽ खो इमाङ ले़ःॽमा मिॽटुजि मोडोक्नोॽ ले़टुजि, मोबा याॽमिमि पसाडे़ॽसो माहाजिमि हुकबाङ खेः आङ्मा खे़ये।” 13मोबा येसुडे़ॽ बप्तिस्मा पिघुबा युहन्नामि टुम्बेॽ लुबॽआ लुनुङ चोङ्साजिडे़ॽ लेसुजि।
मङे़ॽमा चापडे़ॽ राःप्पॽआ इक्को पिच्छा येसुडे़ॽ नुबोक्पॽआ
(मरकुस ९:१४-२९; लुका ९:३७-४३)
14मोबा येसुनुङ चोङ्साजि बेॽलो याॽमिजि टुढामबेॽ टेजानुङ ए़क्साङ, खोमि पोम्बेॽ टुम्रुक ठोःक्नुङ इक्को याॽमिडे़ॽ लुसु, 15“परभु, के़ए़ पसा नम्नावा ले़ःॽपेॽमाना, आक्को नमटेम्बे़ॽ राःप्मिटुए, मोबा बेॽए खेः आङ्मे़ॽनिङ्सिन्डुए। खो फोरेन फोरेन टेन्डिॽखे़येनुङ इन्डोक्खेॽ मिबेॽ, इन्डोक्खेॽ योङाबेॽ सिॽइये। 16के़ॽ खो हे़ने़हा चोङ्साजिबेॽ लाजे़डुङ, तर खोजिडे़ॽ मे़नुबोक्हेसुजि।” 17मोबा येसुडे़ॽ लुसुजि, “होउ बिस्वास मे़ॽनिङ्हानुङ मङे़हा पुस्ताहा याॽमिजि, हे़निङ्नुङ का इन्डोक याकटे सोरि पेङ्इङे ? इन्डोक याकरो हे़निङ्मि इडोक्हा खा के़ॽ आङ्मे़ ? खोइ आक्को पिच्छा इगिॽयु लाप्टानुमे।” 18येसुडे़ॽ मो मङे़ॽमा चाप वोःप्नुङ यिॽहाक्सु, मोबा मोडोक्पेॽनोॽ मो पिच्छा नुबोगा।
19मोबा चोङ्साजि येसुबेॽ लेन्नुङ खुस्रिङ्मु इडोॽ सिप्सुजि, “कानिङे़ॽ इन्ढोङ आक्को याॽमिबाङ मङे़ॽमा चाप मे़यिक्हेसुङ्मे़ ?” 20येसुडे़ॽ माहाजि लुसुजि, “हे़निङ्बेॽ बिस्वासनोॽ माॽआये। चइबानोॽ के़ॽ हे़निङ लुनिम्ने़, हे़निङ्नुङ इक्को पारसाइमि चरिडोक्मारेॽ बिस्वास टुहोङ्सो, इगो सुम्लाखा इगोबाङ सेङ्घडे लुमाबेॽ सेङ्घे़ये, मोबा हे़निङे़ॽ मे़ले़ःॽहेमे योम्बोक इमाङ्सो माॽआहा। 21[तर इडोक्मा मङे़ॽमा चाप चाहिँ मे़न्चारेॽ पेन्नुङ पारथना ले़ःॽनुङ्रेॽनोॽ यिक्हेये।”]
येसुडे़ॽ टाङ्बा सिघे़ॽमे टुम्बेॽ इःबॽआ
(मरकुस ९:३०-३२; लुका ९:४३-४५)
22येसुनुङ खोमि चोङ्साजि गालिल छेत्राबेॽ सुम्माबेॽ येसुडे़ॽ खोजि लुसुजि, “याॽमिमि पसा राःप्नुङ याॽमिजिमि हुकपेॽ जिम्मा टिन्डुजे। 23मोबा खोजिडे़ॽ खो सेॽनेन्डुजे, तर सुम याकपेॽ हिङ्बोॽइये।” इडोक्मा खा खेम्नुङ खोमि चोङ्साजि बेॽलो दुःखि लिसामि।
येसुडे़ॽ मन्दिरमि मे़क्चेन फोङ्बॽआ
24येसुनुङ खोमि चोङ्साजि कफरनहुमबेॽ लेम्माबेॽ मन्दिरमि मे़क्चेन लाखुबाजि लेन्नुङ पत्रुस सिप्सुजि, “इमा हे़निङ्मि गुरुडे़ॽ मन्दिरमि मे़क्चेन फोक्सुनिहा ?” 25पत्रुसडे़ॽ लुसु, “फोङ्इन्डुहा।” पत्रुस खिमहोङ्सिॽयु पे़ए़ना मोबा येसुडे़ॽ याक्लो खो लुसु, “होउ सिमोन, हे़ने़ॽ इमा मिॽइन्डुए ? इगो मक्खाम्डेमबेॽहा हाङ्बाजिडे़ॽ मे़क्चेन असाबाङ लान्डुजे ? टाङ्बामि पसाजिबाङ्डे हाइखा याॽमिजिबाङ लान्डुजे ?”
26पत्रुसडे़ॽ लुसु, “हाइखा याॽमिजिबाङ”, मोबा येसुडे़ॽ खो लुसु, “मोडोक्होङ्गो खोमि पसाजिडे़ॽ चाहिँ फोङ्मा पाप्निबा ले़ए़। 27तर इघा याॽमिजि कानिङ्नुङ मे़सुरके़ॽमिरो लुनुङ टोम्लिॽवाबेॽ खे़ॽनुङ खे़ॽवा ए़न्डे। चोप्पाङ याक्लो सिॽपॽआ ङामि याबुक हेन्नुङ खाक्से। मोबेॽ सिसे़ङ्मि इक्को ढे़क चुप्मिन्डुए, मो लाघे़ॽनुङ काजिङ्मि मे़क्चेन माहाजि फोङ्आसे।”
Kasalukuyang Napili:
मत्ति 17: YAMP
Haylayt
Ibahagi
Kopyahin
Gusto mo bang ma-save ang iyong mga hinaylayt sa lahat ng iyong device? Mag-sign up o mag-sign in
© 2023, Wycliffe Bible Translators, Inc. and Nepal Bible Society