นาฮูม 3:1-5
นาฮูม 3:1-5 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
นี่ เจ้า เมืองที่เต็มไปด้วยเลือด เมืองที่เต็มไปด้วยการโกหก เมืองที่เต็มไปด้วยของที่ปล้นมา เมืองที่เต็มไปด้วยคนที่ตกเป็นเหยื่อของเจ้า นั่นไง เสียงหวดของแส้ เสียงของล้อดังเอี๊ยดๆ เสียงของม้าที่พุ่งทะยานและเสียงรถรบที่เต้นตามไป ทหารม้าก็บุกเข้าประจัญบาน ดาบส่องประกายแวววับ หอกก็ทอแสงแวววาว มีคนถูกฆ่าตายเกลื่อนกลาด ซากศพกองพะเนิน มากมายเกลื่อนกลาดจนนับไม่ถ้วน ผู้คนเดินสะดุดซากศพ พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น พูดว่า “เราต่อต้านเจ้า เพราะเจ้านีนะเวห์เป็นเหมือนโสเภณีที่ยั่วยวนชนชาติต่างๆให้หลงใหล ตกเป็นทาสของเจ้า เจ้าเป็นแม่มดที่สวยงามมีเสน่ห์ที่ใช้มนตร์สะกดคนทั้งหลาย เราจะยกกระโปรงเจ้าขึ้นปิดหน้าเจ้า เราจะให้ชนชาติต่างๆเห็นร่างอันเปลือยเปล่าของเจ้า และเราจะให้อาณาจักรต่างๆเห็นความน่าอับอายของเจ้า
นาฮูม 3:1-5 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
วิบัติแก่เมืองที่แปดเปื้อนไปด้วยโลหิต เต็มด้วยการโกหกและการปล้นสะดม ไม่ว่างเว้นจากการล่าเหยื่อ เสียงหวดของแส้ และเสียงกระหึ่มของล้อ ม้าควบ และรถรบห้อไป พลม้าเข้าประจัญบาน ดาบแวบวาบและหอกแวววาว คนถูกฆ่าเป็นก่ายกอง ซากศพกองพะเนิน ร่างคนตายมากมายไม่สิ้นสุด พวกเขาจะสะดุดร่างเหล่านั้น ทั้งนี้เพราะการแพศยานับไม่ถ้วนของหญิงแพศยา ผู้มีเสน่ห์และเป็นเจ้าแห่งวิทยาคม ผู้ขายบรรดาประชาชาติด้วยการแพศยาของนาง และขายตระกูลต่างๆ ด้วยวิทยาคมของนาง พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสว่า ดูเถิด เราต่อสู้เจ้า เราจะเปิดกระโปรงของเจ้าขึ้นมาคลุมหน้าเจ้า เราจะให้บรรดาประชาชาติมองดูความเปลือยเปล่าของเจ้า และให้ราชอาณาจักรต่างๆ มองดูความอดสูของเจ้า
นาฮูม 3:1-5 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)
วิบัติแก่เมืองที่แปดเปื้อนไปด้วยโลหิต เต็มด้วยการมุสาและการโจรกรรม เหยื่อจะไม่จากไปเลย เสียงขวับของแส้ และเสียงกระหึ่มของล้อ ม้าควบ และรถรบห้อไป พลม้าเข้าประจัญบานดาบแวววาวและหอกวาววับ คนถูกฆ่าเป็นก่ายกอง ซากศพกองพะเนิน ร่างคนตายไม่รู้จักจบสิ้น เขาจะสะดุดร่างนั้น ทั้งนี้เพราะการแพศยาอย่างมากนับไม่ถ้วนของหญิงแพศยานั้นผู้มีเสน่ห์ และเป็นจอมวิทยาคม นางได้ขายประชาชาติเสียด้วยการแพศยาของนาง และขายบรรดาครอบครัวมนุษย์ด้วยวิทยาคมของนาง พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสว่า ดูเถิด เราต่อสู้เจ้า และจะยกกระโปรงของเจ้าคลุมหน้าเจ้า เราจะให้บรรดาประชาชาติมองดูความเปลือยเปล่าของเจ้า และให้ราชอาณาจักรทั้งหลายมองดูความอับอายของเจ้า
นาฮูม 3:1-5 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)
วิบัติแก่เมืองที่แปดเปื้อนไปด้วยโลหิต เต็มด้วยการมุสาและของริบ ทำการปล้นเขาอย่างไม่หยุดหย่อนเลยนะ เสียงขวับของแส้ และเสียงกระหึ่มของล้อ ม้าควบ และรถรบห้อไป พลม้าเข้าประจัญบาน ดาบแวบวาบและหอกแวววาว คนถูกฆ่าเป็นก่ายกอง ซากศพกองพะเนิน ร่างคนตายไม่รู้จักจบสิ้น เขาจะสะดุดร่างนั้น ทั้งนี้เพราะการแพศยาอย่างมาก นับไม่ถ้วนของหญิงแพศยานั้น ผู้มีเสน่ห์และเป็นจอมยั่วยวน นางได้ขายประชาชาติเสียด้วยการแพศยาของนาง และขายบรรดาตระกูลมนุษย์ ด้วยวิทยาคมของนาง พระเจ้าจอมโยธาตรัสว่า ดูเถิด เราต่อสู้เจ้า และจะยกกระโปรงของเจ้าคลุมหน้าเจ้า เราจะให้บรรดาประชาชาติมองดูความเปลือยเปล่าของเจ้า และให้ราชอาณาจักรทั้งหลายมองดูความอับอายของเจ้า
นาฮูม 3:1-5 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)
วิบัติแก่กรุงที่นองเลือด ซึ่งเต็มไปด้วยการโกหก เต็มไปด้วยการปล้นชิง ไม่เคยขาดเหยื่อเลย! เสียงแส้หวดขวับ เสียงล้อรถครึกโครม! เสียงม้าควบ และเสียงรถม้าศึกห้อตะบึง! ทหารม้าเข้าประจัญบาน ดาบแวบวาบ และหอกวาววับ! ผู้บาดเจ็บล้มตายก่ายกอง ซากศพนับไม่ถ้วน ผู้คนเดินสะดุดศพ ทั้งหมดนี้เนื่องมาจากความหื่นกระหายของหญิงโสเภณี ผู้ยั่วยวนและเป็นเจ้าแห่งมนต์เสน่ห์ ผู้ทำให้ประชาชาติต่างๆ ตกเป็นทาสโดยการขายตัวของนาง และสะกดผู้คนด้วยอาคม พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศว่า “เราเป็นศัตรูกับเจ้า เราจะถลกกระโปรงของเจ้าคลุมหน้าเจ้า เราจะเผยความเปลือยเปล่าของเจ้าให้ประชาชาติต่างๆ เห็น และให้อาณาจักรต่างๆ เห็นความน่าอับอายของเจ้า
นาฮูม 3:1-5 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)
วิบัติจงเกิดแก่เมืองที่นองเลือด ซึ่งเต็มด้วยความมดเท็จและการปล้นสะดม ผู้คนตกเป็นเหยื่อไม่จบสิ้น มีเสียงแส้หวด เสียงล้อรถศึกเคลื่อนกระทบกัน ม้าควบ และรถศึกเขย่าโครมคราม ทหารม้ารุดหน้าไป ดาบวาววับ และหอกประกายวูบวาบ คนถูกฆ่าตายมากมาย ศพกองเป็นพะเนิน ร่างคนเกลื่อนกลาด ผู้คนสะดุดร่างคนตาย สิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นก็เพราะกิเลสตัณหาของความแพศยา ความงามสง่าและเสน่ห์ที่อันตรายถึงชีวิต นางทำให้บรรดาประชาชาติลุ่มหลง และพวกเขาตกเป็นทาสของนาง พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาประกาศดังนี้ “ดูเถิด เราคัดค้านเจ้า และเราจะยกกระโปรงของเจ้าปิดหน้าเจ้าเสีย เราจะให้บรรดาประชาชาติดูความเปลือยเปล่าของเจ้า อาณาจักรเหล่านั้นจะเห็นความอับอายของเจ้า