นางรูธ 1

1
ความ​อดอยาก​ใน​ยูดาห์
1ใน​สมัย​เมื่อ​พวกผู้นำกู้ชาติ#1:1 พวกผู้นำกู้ชาติ เป็น​ผู้นำ​ทาง​การเมือง บางครั้ง​ก็​ทำหน้าที่​ตัดสินคดี และ​ทำหน้าที่​ปกครอง​คนอิสราเอล ก่อน​ที่​อิสราเอล​จะมี​กษัตริย์ ครอบ​ครอง​แผ่นดิน​ยูดาห์ ได้เกิด​การ​กันดาร​อาหาร​ขึ้น​ใน​แผ่นดินนั้น มี​ชาย​คนหนึ่ง​พร้อมกับ​ภรรยา​ของเขา รวมทั้ง​ลูกชาย​สองคน ได้​อพยพ​จาก​เมือง​เบธเลเฮม​ใน​แผ่นดิน​ยูดาห์ เพื่อ​ไป​อาศัย​เลี้ยงชีพ​อยู่​ใน​แผ่นดิน​โมอับ 2ชาย​คนนี้​ชื่อว่า​เอลีเมเล็ค ภรรยา​ของเขา​ชื่อ​นาโอมี ลูกชาย​ทั้ง​สองคน​ชื่อ​มาห์โลน​และ​คิลิโอน#1:2 มาห์โลน​และ​คิลิโอน มาห์โลน​แปลว่า “ขี้โรค” ส่วน​คิลิโอน​แปล​ว่า “ซูบผอม” พ่อแม่​คง​ตั้งชื่อ​ลูก​ใน​ช่วงที่​กันดาร​อาหาร ทั้งหมด​เป็น​ชาว​เอฟราธาห์ มาจาก​เมือง​เบธเลเฮม​ใน​แผ่นดิน​ยูดาห์ พวกเขา​ทั้งหมด​มา​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​โมอับ
3ต่อมา​เอลีเมเล็ค สามี​ของ​นาโอมี​ตายไป ทิ้ง​ให้​นาง​อยู่กับ​ลูกชาย​ทั้งสอง 4ลูกชาย​ทั้งสอง​ได้​แต่งงาน​กับ​หญิง​ชาวโมอับ ชื่อ โอรปาห์ และ รูธ#1:4 รูธ ชื่อนี้​แปลว่า “มิตรภาพ” หลังจาก​ที่​พวกเขา​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​โมอับ​สิบปี 5ทั้ง​มาห์โลน และ คิลิโอน​ก็​ตาย​จากไป ทิ้ง​ให้​นาโอมี​อยู่​โดดเดี่ยว เพราะ​ทั้ง​ลูกๆ​และ​สามี​ก็​ตาย​ไป​หมดแล้ว
นาโอมี​กลับบ้าน
6ใน​ช่วงที่​นาโอมี​อยู่​ที่​แผ่นดิน​โมอับ​นั้น นาง​ได้ยิน​ว่า​พระยาห์เวห์​ได้​มา​ช่วยเหลือ​ประชาชน​ของ​พระองค์​และ​ประทาน​อาหาร​ให้กับ​พวกเขา​ใน​แผ่นดิน​ยูดาห์ ดังนั้น นาโอมี และ​ลูกสะใภ้​ทั้งสอง​จึง​เตรียม​ตัว​ที่​จะ​เดินทาง​จาก​แผ่นดิน​โมอับ​เพื่อ​กลับบ้าน 7นาโอมี​อพยพ​ออกจาก​แผ่นดิน​โมอับ พร้อมด้วย​ลูกสะใภ้​ทั้งสอง​ที่​ยังอยู่​กับนาง ทั้ง​สามคน​จึง​เดินทาง​กลับไป​ยัง​แผ่นดิน​ยูดาห์
8ใน​ระหว่าง​ทาง​นั้น นาโอมี​เรียก​ลูกสะใภ้​ทั้งสอง​มา​และ​พูดว่า “ให้​ลูก​ทั้งสอง​ต่าง​กลับไป​อยู่​บ้านแม่​ของ​พวกลูก​เถอะ และ​ขอให้​พระยาห์เวห์​แสดง​ความรัก​ต่อลูก​ทั้งสอง เหมือนกับ​ที่​ลูกๆ​ได้​แสดง​ความรัก​ต่อ​สามี​ของลูก​ที่​ตาย​ไปแล้ว และ​ต่อแม่​ด้วย 9ขอให้​พระยาห์เวห์​นำ​ลูก​ทั้งสอง​ให้​ได้พบ​กับ​สันติสุข​ในบ้าน​ของ​สามีใหม่” แล้ว​นาโอมี ก็​จูบลา​ลูกสะใภ้​ทั้งสอง ต่าง​ก็​ร้องไห้​เสียงดัง
10แต่​ลูกสะใภ้​ทั้งสอง​ตอบนาง​ว่า “เรา​จะไป​กับ​แม่ และ​อยู่กับ​ชนชาติ​ของแม่”
11แต่​นาโอมี​พูดว่า “กลับไปเถิด ลูกเอ๋ย เจ้า​จะ​กลับไป​กับแม่​ทำไมกัน แม่​ยังจะ​คลอด​ลูกชาย​ให้​มาเป็น​สามี​ของ​พวกเจ้า​ได้​อีกหรือ 12กลับบ้าน​ไปเถิด ลูกเอ๋ย แม่​แก่​เกินกว่า​ที่จะ​มี​สามีใหม่​แล้ว แต่​ถึงแม่​จะ​หลอก​ตัวเอง​ว่า​ยังจะ​ตั้งท้อง​ได้ หรือ​ถ้าแม่​มี​ครรภ์​ได้​ใน​คืนนี้ และ​เกิด​ลูกชาย​ออกมา 13ลูก​จะ​รอ​จน​พวกเขา​โต​ได้หรือ ลูก​จะ​ทนลำบาก​เพราะ​ไม่มี​สามี​ได้หรือ อย่าเลย​ลูกเอ๋ย เท่านี้​แม่​ก็​ขมขื่น​ใจ​มากกว่า​ลูก​อยู่แล้ว ที่​พระยาห์เวห์​ได้ทำ​กับ​แม่​ถึงเพียงนี้”
14แล้ว​ต่าง​ก็​ร้องไห้​ด้วย​เสียง​อันดัง​อีก โอรปาห์​จึง​จูบลา​แม่ผัว​และ​จากไป แต่​รูธ​ยังเกาะ​แม่ผัว​ไว้แน่น
15นาโอมี​พูด​กับ​รูธ​ว่า “ดูสิ พี่สะใภ้​ของเจ้า​ได้​กลับไป​หา​ชนชาติ​ของเขา​และ​พวกพระ​ของเขา​แล้ว ตาม​พี่สะใภ้​ของเจ้า​ไปเถิด”
16แต่​รูธ​ตอบว่า “อย่า​โน้มน้าว​ให้​ฉัน​จากแม่ไป หรือ​เลิก​ติดตาม​แม่​เลย ไม่ว่า​แม่​จะ​ไปไหน ฉัน​จะ​ไปด้วย ไม่ว่า​แม่​จะ​ไป​อาศัย​อยู่​ที่ไหน ฉัน​ก็​จะไป​อยู่​ที่นั่น​ด้วย คนของแม่ ก็จะ​เป็น​คนของฉัน และ​พระเจ้า​ของแม่ ก็​จะเป็น​พระเจ้า​ของฉัน​ด้วย 17แม่​ตาย​ที่ไหน ฉัน​ก็​จะ​ตาย​ที่นั่น และ​จะ​ขอให้​ฝังศพ​ฉัน​ที่นั่น​ด้วย ถ้า​มี​อะไร​มาแยก​ฉัน​ไปจาก​แม่ นอกจาก​ความตาย ก็​ขอให้​พระยาห์เวห์​ลงโทษ​ฉัน​อย่าง​สาหัส”
18เมื่อ​นาโอมี​เห็นว่า​รูธ​ตั้งใจ​จะ​ไปด้วย​จริงๆ​นาง​ก็​เลิก​พูด​เรื่องนี้ 19ดังนั้น​หญิง​ทั้งสอง​จึง​ออก​เดินทาง​ไป​จนถึง​เมือง​เบธเลเฮม เมื่อ​มาถึง​เมือง​เบธเลเฮม สองคนนี้​ทำให้​ชาวเมือง​แตกตื่น พวกผู้หญิง​ต่าง​พูดกัน​ว่า “นี่​นาโอมี​หรือ”
20แต่​นาโอมี​ตอบ​พวกเขา​ว่า “อย่า​เรียก​ฉัน​ว่า นาโอมี#1:20 นาโอมี แปลว่า “ความสุข” เลย ให้​เรียก​ฉัน​ว่า มารา#1:20 มารา แปลว่า “ความ​ขมขื่น” เถิด เพราะ​พระเจ้า​ผู้​ทรง​ฤทธิ์​ได้​ทำให้​ชีวิต​ของฉัน​ขมขื่น​มาก 21ฉัน​ออกจาก​แผ่นดิน​นี้​อย่าง​เต็มบริบูรณ์ แต่​พระยาห์เวห์​นำฉัน​กลับมา​ตัวเปล่า อย่างนี้ จะ​เรียก​ฉัน​ว่า​นาโอมี​ทำไม เพราะ​พระยาห์เวห์​เอง​ได้​ทำให้​ฉัน​ทนทุกข์ พระเจ้า​ผู้​ทรง​ฤทธิ์​นำ​ความหายนะ​มาสู่​ฉัน”
22นาโอมี ได้​กลับมา​จาก​โมอับ​พร้อมกับ​รูธ​ลูกสะใภ้​ชาวโมอับ และ​มาถึง​เบธเลเฮม​ใน​ช่วง​ต้น​ฤดูเก็บเกี่ยว​ข้าว​บาร์เลย์

ที่ได้เลือกล่าสุด:

นางรูธ 1: THA-ERV

เน้นข้อความ

แบ่งปัน

คัดลอก

None

ต้องการเน้นข้อความที่บันทึกไว้ตลอดทั้งอุปกรณ์ของคุณหรือไม่? ลงทะเบียน หรือลงชื่อเข้าใช้

วิดีโอสำหรับ นางรูธ 1