Yh 6

6
Yesu olyesha ŵanthu wopula myanda isanu (5,000)
(Mt 14:13-21; Mk 6:30-44; Lk 9:10-17)
1Pa vuli pake Yesu na asambili ŵake etawuka Cimmana ca Galileya (zina yake iyakine ni Cimmana ca Tibeliyasi). 2Winji wa ŵanthu wimukonkha, cikomo wiwona viziŵikilo vokanganisha vecicita popozya ŵanthu olwala. 3Yesu na asambili ŵake ekwela mu lupili nonkhala pansi. 4Cisangalalo ca Pasaka cenze pafupi.
5Pecilolesha Yesu, ewona winji wa ŵanthu ŵala wenzekuza kwa yeve. Lomba ekonsha Filipo kuti, “Kansi tingasite kuni cakulya colyesha ŵanthu wonse aŵa?” (6Ekonshela lona kuti amuyese Filipo, koma mwine wake eziŵilatu catiacite.)
7Filipo eyasuka kuti, “Cukanga ndalama Makumi kumi aŵili zingakwanilelini kusita cakulya cakuti aliyense alyeko patontho.”
8Msambili wake muyakine, zina yake Andeleya, mkwawo wa Simoni Petulo, ewuzya Yesu kuti, 9“Pali mulumbwana pano, ali na mikate isanu ya maŵele, na tumasaŵi tuŵili. Kansi ivi vingacite vinji ku ŵanthu wonse aŵa?”
10Yesu elaŵila kuti, “Ŵawuzyeni ŵanthu ankhale pansi.” Pamene apo penze uzu unyinji. Ŵanthu enkhala cendi pansi. Analume ŵeka enzepo ngani myanda isanu. 11Lomba Yesu etola mikate yala, nipo pecitembezya Mulungu, eyaŵila ŵanthu. Ecita soti tetyo na tumasaŵi twala, noŵayaŵila ngani mwenzopangwila ŵanthu. 12Ŵanthu wonse pecikuta, Yesu ewuzya asambili wake kuti, “Tolani vasala kuti osatipatayikepo kanthu.” 13Pecitola cendi vosalila vonse va mikate isanu yala, ezuzya vitundu kumi na viŵili.
14Peciwona ciziŵikilo cokanganisha cecicita Yesu, ŵanthu ŵala elaŵila kuti, “Ni cendi uyu ni Mneneli wala enzolaŵila kuti akawele pano pansi.”
15Yesu eziŵa kuti ŵanthu ŵala enze kuti amukate nomulovya Ufumu. Motetyo, eŵafumilapo nakuyokwela soti mu lupili pa yeka.
Yesu oyenda pa manzi
(Mt 14:22-27; Mk 6:45-52)
16Pekwetatika kufipa, asambili ŵa Yesu eselukila ku cimmana. 17Kwala eloŵa mu wato, notatika kutawuka cimmana kuya ku Kapelenamu. Kwitatika kufipa, Yesu akaliyofwika kwa ŵeve. 18Koma soti cimmana civunduka, cikomo mphepo yenzokuntha ngako. 19Peciyenda makilomita asanu, ewona Yesu oyenda pa manzi kufwika pafupi na wato wawo, nipo ŵeve ecita wowa. 20Koma Yesu elaŵila kuti, “Ni newo, musacite wowa.” 21Nipo enzewotemwa pomukwezeka mu wato, pa kansita katontho ngako efwika ku silya kwenzokuya.
Ŵanthu ŵecilyesha Yesu enzomusakila
22Mmawa mwake winji wa ŵanthu wenze wisalila ku silya kwala kwa cimmana wiziŵa kuti kwenze tyala wato umo. Nipo Yesu aliyokwele mu wato wala na asambili ŵake, koma kuti asambili ŵake eluta ŵeka. 23Mawato ayakine efumila ku Tibeliyasi efwika pafupi na pa malo pecilyela cakulya Asikulu pecitembezya Mulungu. 24Winji wala wiwona kuti Yesu kuliye, asambili ŵake nawo kwenzeve soti. Tetyo, ŵanthu wonse ŵala eloŵa mawato ŵala, nakuya ku Kapelenamu kuyosakila Yesu.
Yesu niye cakulya cakupa moyo
25Pecimufwana Yesu ku silya kwa cimmana, emukonsha kuti, “Asambizyi, mwifwika lini kuno?”
26Yesu elaŵila kuti, “Kulaŵila vyendi, mwewo munisakila ni cikomolini cakuti mwimvwisha viziŵikilo vokanganisha vala yayi, koma cikomo mwicilya cakulya cala mpaka mwikuta. 27Osati muwoseŵenza kuti mufwane cakulya cusila, koma muwoseŵenza kuti mufwane cakulya cingaŵepo mpaka moyo wosasila. Mwana wa Munthu azeamupeni cakulya ici, pakuti Mulungu Atata emuzomelezya mosimikizyila.”
28Pamene apo ŵanthu ŵala etatika kumukonsha kuti, “Ticite tyani lomba, kuti tuwoseŵenza nchito ya Mulungu?”
29Yesu eŵayasuka kuti, “Iyi ni nchito ya Mulungu, kuti mucetekele mwa wala Mulungu wecituma.”
30Ŵeve ekonsha soti kuti, “Mungatiwoneshe ciziŵikilo cotyani kuti tikaciwona timucetekeleni? Nga mucite nchito yotyani? 31 Makolo ŵasu enzokulya mana mu cipululu mwala, ngani Malembo olaŵila kuti, ‘Enzoŵapa cakulya cofumila Kululu kuti alye.’”
32Yesu elaŵila kuti, “Nulaŵilisha cendi kuti cakulya cekupani Mose ni cakulyalini cofumila Kululu yayi. Koma cakulya ngaco–ngaco cofumila Kululu ni cala cakukupani Atata. 33Pakuti cakulya cakupa Mulungu, niye cuseluka kufumila Kululu, nipo cukupa moyo ku ŵanthu wonse ŵa pa calo ca pansi.”
34Pamene apo ŵanthu ŵala esenga Yesu kuti, “Asikulu, mukotipa cakulya ico masiku wonse.”
35Yesu eŵawuzya kuti, “Cakulya cukupa moyo ni newo. Munthu aliyense akuza kwa newo, amvwelini njala. Nipo aliyense wocetekela mwa newo, amvwelini njota.
36“Mwanakuwuzyilani, ni cendi mwewo mwaniwona, koma mucetekelalini. 37Wonse ŵecinipa Atata, awele kwa newo. Nipo munthu aliyense wowela kwa newo, nizemukanelini. 38Pala niseluka kufuma Kululu kuzocita vakupangwa yeve enituma, osati kuzocita vanupangwa newo yayi. 39Nipo copangwa yeve enituma ni cakuti osati nitayepo na yumo kumo mwa ŵecinipa yeve, koma wonse nikaŵawukishe kwa akufwa pa nsiku yosilizya. 40Pakuti cakupangwa Atata ni cakuti munthu aliyense owona Mwana wala nocetekela mwa yeve, aŵe na moyo wosasila; nipo newo nizemuwukishe kwa akufwa pa nsiku yosilizya.”
41Pamene apo Ayuda ŵala etatika kungʼungʼunzila cikomo Yesu elaŵila kuti, “Newo nine cakulya ciseluka kufumila Kululu.” 42Ŵeve enzolaŵila kuti, “Kansi uyu ni Yesulini mwana wa Yosefe wala? Nga lomba angalaŵile tyani kuti, ‘Niseluka kufumila Kululu?’”
43Yesu eŵayasuka kuti, “Osangʼungʼunzila. 44Paliye munthu angawele kwa newo, keno Atata enituma omudonsalini. Nipo newo nizemuwukishe kwa akufwa pa nsiku yosilizya. 45 Pala aneneli elemba kuti, ‘Wonse azeasambizyiwe na Mulungu.’ Munthu aliyense wamvwa nosambila kwa ŵeve, akuza kwa newo. 46Paliye ewona Atata, koma wala yeka efumila kwa Mulungu, niye ewona Atata.
47“Ni cendi nulaŵilisha kuti wonicetekela, ali nawo moyo wosasila. 48Newo nine cakulya cukupa moyo. 49Makolo ŵanu enzokulya mana mu cipululu mwala, koma ecifwa. 50Koma cakulya canulaŵila ici ni cala cuseluka kufumila Kululu, kuti munthu akacilya afwelini. 51Newo nine cakulya cukupa moyo ciseluka kufumila Kululu. Munthu wakulya cakulya ici, aŵe na moyo wosasila. Nipo cakulya catinizenitwale ni muŵili wangu, wanutwala kuti ŵanthu wonse ŵa pa calo ca pansi aŵe na moyo.”
52Pamene apo ŵanthu ekalipa pa malizu ŵecilaŵila Yesu na kuti etatika kulaŵizyana ŵeka–ŵeka enze kuti, “Munthu uyu angatweshe tyani kutipa muŵili wake kuti tilye?”
53Yesu elaŵila kuti, “Ni cendi nulaŵilisha kuti keno mukulyalini muŵili wa Mwana wa Munthu na kumwa mlopa wake, mungaŵelini na moyo mwa mwewo. 54Aliyense akulya muŵili wangu na kumwa mlopa wangu, ali na moyo wosasila, nipo newo nizenimuwukishe kwa akufwa pa nsiku yosilizya. 55Pakuti muŵili wangu ni cakulya ngaco–ngaco, nipo mlopa wangu ni cakumwa ngaco–ngaco. 56Aliyense akulya muŵili wangu na kumwa mlopa wangu akuŵa mwa newo, nipo newo nukuŵa mwa yeve. 57Ngani Atata ŵa moyo enituma, nipo newo nili na moyo pakuŵa mwa ŵeve, mwamene mwala soti aliyense akulya newo, azeaŵe na moyo pakuŵa mwa newo. 58Cakulya ciseluka kufuma Kululu ni ici. Cupalanalini na mana ŵala ŵenzokulya makolo ŵanu koma enzokufwa mphela. Akulya cakulya ici, azeaŵe na moyo wosasila.” 59Yesu elaŵila ivi penzosambizya mu kacisi wa Ayuda ŵa ku Kapelenamu.
Malizu akupa moyo wosasila
60Asambili anyinji ŵa Yesu pecimvwa ivi elaŵila kuti, “Malizu ŵamene aŵa ni wotangʼa. Angatweshe kuŵazomela ni ŵani?”
61Yesu eziŵa mu mtima mwake kuti asambili ŵake ongʼungʼunzila pa ivi. Tetyo, eŵakonsha kuti, “Kansi mwakumbulwa navo ivi? 62Kansi muzecite tyani mukazowona Mwana wa Munthu okwela kuya kwenze kale? 63Mzimu Mtuŵa niye akupa moyo; mphamvu ya munthu yuphindulalini kanthu. Malizu ŵanulaŵila namwe niye mzimu na moyo. 64Koma alipo ayakine mwa mwewo wosacetekela.” (Pakuti Yesu eziŵilatu potatika ŵatiazeamucetekelelini, nipo emuziŵilatu soti watiazemutwale kwa alwani wake.) 65Lomba elaŵila kuti, “Ni cikomo cake nikuwuzyani kuti paliye munthu angawele kwa newo keno Atata aliyomupe mphamvu yowelela kwa newo.”
66Kufumila pamene apo asambili anyinji ŵa Yesu emusiya, kosayenda naye soti. 67Tetyo, Yesu ekonsha asambili ŵake kumi na aŵili ŵala kuti, “Nga mwewo, kansi namwe soti mupangwa kuluta?”
68Simoni Petulo elaŵila kuti, “Asikulu, tingaye soti kwa ŵani? Muli nawo mwewo malizu akupa moyo wosasila. 69Sewo niye tucetekela nipo tuziŵa kuti nimwe Mtuŵa wala ofumila kwa Mulungu.”
70Pamene apo Yesu elaŵila kuti, “Kansi niliyokusaluleni mwewo kumi na aŵili? Koma yumo wa mwewo ni Satana.” 71Enzolaŵila va Yudasi, mwana wa Simoni Isikaliyoti. Cukanga enze yumo mwa asambili ŵake ŵala kumi na aŵili, koma niye enzekuzomutwala kwa alwani ŵake.

ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:

Yh 6: GMN

హైలైట్

షేర్ చేయి

కాపీ

None

మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి