Camba 26
26
Isaahha na Abimelek
1Wa raakka jamano, aɗ raakka ŋ kur ka, aɗ ɗalohiɗ na wa raakee ŋ jamanoonaŋ Ibrahiima ; tahha po Isaahha kaɗta Gerar ɗiskaŋ Abimelek buuraŋ Filistiica. 2Ŋ ndaam, Nikiɗi teeɓukka ɗe, woosa ɗe ne : « Kana kaɗ Misra waaye tasa ŋ kur ka maa hee ɗa teeɓe. 3Nikohaaha nga, ŋ hey ɗa ambohe, ŋ barke'iɗ ɗa, laam maa hee ɗa eɗe keheƴ cii jen, fu na ɓi na hee rimkohe nga ɗa ; ŋ hey tume ini ŋ gapee baab ɗu Ibrahiima te ŋ ginnjaa. 4Ŋ hey ɓaate ɓi rimkohan nga ɗa po ɓa hend na hor ci laay te ŋ hey ɓa eɗe keheƴ cii jen. Cuuɓ ciŋ kehƴi jen hey raake barke sagu ɓi na hee rimkohe nga ɗa, 5laam Ibrahiima kerhiɗeen ndo, a teyɗukeen in ci ŋ nakohe te a taambɗeen waasiŋ ngo. »
6Weɗ tah Isaahha tassa ŋ Gerar. 7A nikee ŋ ndaam po ɓooɓaŋ kur ka meekissa ɗe ŋ ini kaɗ ŋ ɓitiice. A loffa ɓa ne a taambɗoh ce laam a neƴƴoheen woo ne a ɓitiice, bala ɓa apan ɗe sagu moɗa Rebeka moɗe.
8Wa ɓa nik nga po wa maannja, wa raakka mbeh, Abimelek buuraŋ Filistiica nikka ŋ palaŋteeraŋ ɗe, a hotta Isaahha hoñeeɗa ɓitiice Rebeka. 9A nakohha ɗe ɓeeɗkiɗu, a woosa ɗe ne : « Kon ɓoyii, a ɓitiifu ! Fu min woyoh na ne a taambɗoh fu ? » Isaahha loffa ɗe ne : « Ŋ woyiɗa laam ŋ sangee ne ŋ apu saguuce. » 10Abimelek woyissa ɗe ne : « Fu inhiɗ ini fu haɓiɗ ɓoo e ? Ƴaar ŋ ɓooɓiŋ ngo mineen ɗe ɓitiɓkoh ; mbaa ɗah, fu heen ɓoo ɓeke tooñ. » 11Abimelek nakohha ɓooɓaŋ ɗe jen woyu ne : « Ɓo' nu reɓ ƴaarii mbaa ɓitiice ɗah, a hey apse. »
12Ŋ kiis ka, Isaahha sokka ŋ kur ka, a raakka ini ree waas teemet ŋ ina a soke, laam Nikiɗi barke'ɗeen ɗe. 13A uupeeɗa nga raak, a raakka po a nikka heɗ alal, 14a raakeen ɓi pe', mbaal na inoh na ñaam laayiɗ po Filistiica siiseeɗa ɗe.
15Siisa Filistiica siisee ɗe tahha po ɓa uummba naac ca ñaam caŋ baab ɓa Ibrahiima acee jen, ŋ jamanoonaŋ ɗe. 16Abimelek woosa ɗe ne : « Pula kur ki, fu kaɗ, laam fu uupɗiɗ ɓoo hatil. »
17Weɗ Isaahha kurkoh ndaam, a kaɗta yipa ŋ oonaŋ Gerar, a nikka nga. 18A uumbissa naac ca baab ɓa acee wa a na pese, te Filistiica uummba ca wa a kuruk nga. Isaahha teekissa ca ŋ tiik ca baab ɓa ferɗee ca.
19Wa raakka mbeh, ñaam caŋ ɗe aceeɗa naac ŋ oona po ɓa pulla ŋ cul masuɓ. 20Waaye niiɗoh caŋ Gerar nookoheeɗa na ɓaŋ Isaahha an : « Masmii, a ɓoo raaka. » Isaahha teekka naacaam Esek (ñaɗoh) laam ɓa waakee ɗe ñaɗoh. 21Ñaam caŋ ɗe acissa naac, lahtoh raakissa nga, a teekkaa Sitna (lahtoh). 22Isaahha pulohha ndaam, ñaam caŋ ɗe acissa naac, ali woo raakɗi nga, a teekkaa Rehobot (ɗisik angiɗ), laam a woo ne : « Nikiɗi oniɗ ɓoo po, ɓoo raakiɗ ɗisik angiɗ, ɓoo hey mine raak in ŋ kur kii. »
23Wa a puloh ndeem, Isaahha kaɗta Beerseba. 24Ŋ weka mbaɗi, Nikiɗi teeɓukka ɗe, a woosa ɗe ne : « E mi Koohiŋ baab ɗu Ibrahiima, ka neƴƴoh ali in laam mi yii na ɗa ; ŋ hey ɗa barke'ɗe, ŋ ɓaat ɓi rimkohan nga ɗa sagu ñaamiŋ ngo Ibrahiima. » 25Isaahha haɓiɗta seeƴkoha ndaam, a ɓeeɗkohha Kooh ŋ tiikiŋ Nikiɗi. A yippa ɗiipaŋ ɗe ndaam, ñaam caŋ ɗe acissa naac ŋ ɗiska.
26Isaahha, a yi nikoh ŋ Beerseba po, Abimelek pulohha Gerar, a hunnda na Ahusat nawleece, na Pikol, ƴaara adgohee hiñohoh caŋ ɗe, ɓa hayya ɗe raake. 27Isaahha meekissa ɓa ne : « Wa ye tah po ɗu hayya ndii, te sang ngo weɗ tahee ɗu puliɗta so kur ɗu ? » 28Ɓa loffa ɗe ne : « Ɓoo hotiɗ hooliɗ ne Nikiɗi huniɗ na ɗa, weɗ tah ɓoo woosa ne ɓoo joyiɗ kerhiɗoh te ɓoo tufkiɗ ambtiɗoh, wa giñu ŋ harmban ɓoo na ɗa. 29Giña ne fu heyɗi ɓoo tume in moɗaaɗi laam ɓoo torhiɗɗi ɗa, ɓoo tumɗangee ɗa in baahiɗ, ɓoo faɗ ɗa faɗ, fu cootta moɗoɗ. Ŋ ɗiski wa nik ndii, Nikiɗi oniɗ ɗa barke. » 30Isaahha haɓɗiɗta ɓa kañam baahiɗ ɓa ñammba, ɓa annda. 31Wa Kooh wiis, ɓa kurukka na ɓaaɓa teel, ɓa ginnja ŋ harmban ɓa, Isaahha askohha na ɓa, ƴutta ɓa cootta moɗoɗ. 32Mbaɗi, ñaam caŋ Isaahha hayya nga ɗe, ɓa woosa ɗe ne, naaca ɓa acee nguliɗ. 33Isaahha teekka naacaam Siba (giñ). Weɗ tah po woti kur ka teeku Beerseba (naaciŋ giñi).
34Wa Esaaw raak kiis ndaŋkiyaah-nikiis (40), a ɓayya ɓitiɓ kanak ŋ cuuɓaŋ Hit ca, Yehudit, kuɓu Be'eri, na Baasmat, kuɓu Eloon. 35Ɓitiɓ caam mirndohha nik aay-keeñ ŋ Isaahha na Rebeka.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
Camba 26: YM
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
© Wycliffe Bible Translators, Inc