Camba 21
21
Raakuukaŋ Isaahha
1Saarata, a yi genoh na Ibrahiima po, Nikiɗi ambohha ɗe findi a woyohee wa. A tumiɗta ɗe ina a gapee ɗe. 2Saarata ammba rook, a raakiɗta Ibrahiima kuɓu ƴaar, ngaŋ kiyaɓkookaŋ ɗe, findi Kooh gapohee wa, wa nohaŋ wa ree. 3Ibrahiima teekka kuɓka Saarata raakee na ɗe, Isaahha. 4A nguɗta ɗe ŋ neeha yasna-kaahayɗoh, findi Kooh woyohee ɗe wa. 5Ibrahiima raakeen kiis teemet (100) wa Isaahha raaku. 6Saarata woosa ne : « Kooh soosɗiɗ keeñiŋ ngo po ŋ miniɗ ƴen, te ɓo' nu kerah raakuukiŋ Isaahha yii ɗah, a hey yo ƴenohe. » 7Saarata degga nga ne : « Eey ɓo' woyeen Ibrahiima ne noh hey haye, Saarata ɓapɗe ɓi kuɓu ɗah ! Waaye deey ŋ raakɗiɗ ɗe kuɓu ƴaar ngaŋ kiyaɓkookiŋ ɗe wii. »
8Wa Isaahha yak po Saarata ombɗeeɗa ɗe, Ibrahiima ɓeeɗkohha ceeke yakak. 9Saarata hotta Ismaayla ƴeneeɗa, a yi kuɓki Ibrahiima raakee na Haajara yi puloh Misra ; 10wa tahha po a woosa Ibrahiima ne : « Aaña ñaami na kuɓkiŋ ɗe laam, kuɓkiŋ ñaamii joyɗi lam na kuɓkiŋ ngo, Isaahha. » 11Woo keem ngaŋ Ismaayla misikka Ibrahiima lool laam, a namee nik kuɓuuce. 12Waaye Kooh woosa ɗe ne : « Ineem kanaat ɗa misik sagu kuɓkii na ñaamiŋ ɗa, tuma ini Saarata woo ɗa laam, fu raakohan ɓi rimkohan nga ɗa ŋ Isaahha ; 13hondohɗi kuɓkiŋ ñaamiŋ ɗa, ŋ hey name fer cuuɓ angiɗ nga ɗe, laam, a nam puloh nga ɗa. »
Pulɗuukaŋ Ismaayla na yaay ɓa
14Ŋ Kooh-wiisiina, na ɓaaɓa teel, Ibrahiima ɓayya mbuuru na mbohos und tumiɗ masuɓ, a eɗta Haajara ca, a likiɗta ɗe ca ŋ yuug, a nammba ɗe eɗ kuɓkiŋ ɗe. Ƴutta, a puliɗta ɗe. Yeem kaɗeeɗa po a reesa bilaf faŋ Beerseba, a muuƴca.
15Wa masmaŋ mbohosa reeh, Haajara faɗta kuɓka ŋ tas kidig ƴin, 16a tiinnda ini ree saangal teemet (100), a ɓooffa, a woosa ŋ haf ce ne : « Ŋ minɗi marak muk, ŋ kakaan kiŋ kuɓkiŋ ngo. » A cangtiɗukka a fuɗeeɗa ŋ ɗafka. 17Waaye Kooh kerhiɗ hoosooraŋ kuɓka. Ŋ ɗafuk eel ci malaakaaniŋ Kooh ɓeeɗukka Haajara, a woosa ɗe ne : « Haajara, wa ye na ɗa ? Kana neƴƴoh ali in laam Kooh kerhiɗ kuɓki ŋ ɗiski a nik ndeem. 18Kurka fu meeɓ ɗe, ambaa ɗe yaah kanak laam, ŋ hey fere cuuɓ angiɗ nga ɗe. » 19Kooh teeɓpa Haajara woong, a soɗta mbohosa nga, a aniɗta kuɓka. 20-21Kooh taambkoheeɗa komaaknda, a yakeeɗa ŋ bilaf faŋ Paran, a nikka weesoh ɓis. Yaay ɓa waakiɗta ɗe ɓitiɓ ŋ Misra.
Ambtiɗohaŋ Ibrahiima na Abimelek
22Ŋ jamanoonaam, Abimelek hunnda na Pikol, ƴaara adgohee hiñohoh caŋ ɗe, a raakka Ibrahiima, a woosa ɗe ne : « Ŋ inhiɗ ne Kooh huniɗ na ɗa ŋ in nu fu haɓiɗ ɗah. 23Ŋ ɗiski wa nik ndii, giña ŋ Kooh ne fu heyɗi so njuye, mi na kuɓuuciŋ ngo po ŋ set ciŋ ngo na haye ; ne findi ŋ moɗɗohee na ɗa, fu moɗɗohan na so ɗaa na ɓooɓiŋ kur ki fu parɗoh wii. » 24Ibrahiima woosa ne : « Ŋ giñiɗa. » 25A nammba woo na Abimelek ŋ ini kaɗ ŋ naaca ƴaaɓaŋ Abimelek naafee nga ɗe. 26Abimelek loffa ɗe ne : « Ŋ inahɗi ɓoyi tum ineem te fu woyeeɗi so wa, ŋ hana kerah woti. » 27Ibrahiima ɓayya ɓi pe', mbaal na inoh, a eɗta Abimelek ca ; ŋ ineem, ɓa kanak, ɓa tufkiɗta ambtiɗohaŋ ɓa.
28Wa ɓa tufkiɗa, Ibrahiima ɓakiɗta mbaal yasna-kanak. 29Abimelek meekissa ɗe ne : « Moo mbaal ci yasna-kanak ci fu ɓakiɗ nak ? » 30A loffa ɗe ne : « Teya mbaal ci yasna-kanak cii ŋ tiikiŋ ngo, weɗ teeɓoh ne, e mi ac naacii. » 31Weɗi tah ɗiska teekuusa Beerseba (naaciŋ giñi), laam, ɓa kanak jen ɓa giñoh ndaam. 32Ɓa tufkiɗoh ambtiɗohaŋ ɓa ɗaa ŋ Beerseba. Ƴutta, Abimelek hunnda na Pikol, ƴaara adgohee hiñohoh caŋ ɗe, ɓa guridda ŋ kur kaŋ Filistiica. 33Ibrahiima jimmba tas kaɗeeɗ ŋ Beerseba, a ñaamukka Nikiɗi, Koohi moos nik te a yi nikan po faw. 34Ibrahiima gennda in maañiɗ ŋ kur kaŋ Filistiica.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
Camba 21: YM
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
© Wycliffe Bible Translators, Inc