Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

Mattityahu 1

1
1dos buch funem shtamboim fun Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn, dem zun fun Dovid, dem zun fun Avraham. 2Avraham hot geboiren Yitschakn, un Yitschak hot geboiren Yaakovn, un Yaakov hot geboiren Yehuden un zaine brider. 3un Yehude hot geboiren Peretsn un Zerachn fun Tamir. un Perets hot geboiren Chetsron, un Chetsron hot geboiren Ram. 4un Ram hot geboiren Amminadabn, un Amminadab hot geboiren Nachshon, un Nachshon hot geboiren Salmon, 5un Salmon hot geboiren Boazn fun Rachav, un Boaz hot geboiren Ovedn fun Rut, un Ovedn hot geboiren Yishai, 6un Yishai hot geboiren Dovid hameilech.
un Dovid hot geboiren Shloimen fun Uriyahs vaib, 7un Shloime hot geboiren Rechavam, un Rechavam hot geboiren Aviyah, un Aviyah hot geboiren Asa, 8un Asa hot geboiren Yehoshafatn, un Yehoshafat hot geboiren Yoram, un Yoram hot geboiren Uziyahu, 9un Uziyahu hot geboiren Yotam, un Yotam hot geboiren Achazn, un Achaz hot geboiren Y'chizkiyahun, 10un Y'chizkiyahu hot geboiren Menasheh, un Menasheh hot geboiren Amon, un Amon hot geboiren Yoshiyahu, 11un Yoshiyahu hot geboiren Yechanyahu un zaine brider, tsu der tsait funem goles Bavel.
12un noch der fartraibung kein Bavel hot Yechanyahu geboiren Shealtieln, un Shealtiel hot geboiren Zerubaveln, 13un Zerubavel hot geboiren Avihudn, un Avihud hot geboiren Elikim, un Elikim hot geboiren Azurn, 14un Azur hot geboiren Tsadokn, un Tsadok hot geboiren Yachin, un Yachin hot geboiren Elihudn, 15un Elihud hot geboiren El'azarn, un El'azar hot geboiren Mattan, un Mattan hot geboiren Yaakovn, 16un Yaakov hot geboiren Yosefn, dem man fun Miryam, fun velcher es iz geboiren gevoren Yeshua/Yehoshua, vos vert gerufen Moshiach.
17un azoi zenen ale doires fun Avraham biz Dovid fertsen doires; un fun Dovid biz tsum goles Bavel fertsen doires; un funem goles Bavel biz tsu dem Moshiach fertsen doires.
18un di geburt fun Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn iz forgekumen oif aza oifen: ven zain muter Miryam iz geven farknast tsu Yosefn, eider zei zenen zich tsuzamengekumen, iz zi gefunen gevoren muberes funem Ruach HaKoidesh. 19Yosef, ir man, iz ober geven a tsadik, un hot ir nisht gevolt onton kein charpe, hot er bedeye gehat, shtilerheit mit ir zich fanandertsugein. 20un trachtendik azoi vegen dem, ze, a malech fun dem Har (Hashem) hot zich bavizen tsu im in a cholem, azoi tsu zogen: Yosef ben Dovid, forcht dich nisht tsu nemen Miryam, dain vaib; machmas dos, vos iz in ir geshafen gevoren, iz funem Ruach HaKoidesh. 21un zi vet geboiren a zun, un du zolst rufen zain nomen Yeshua/Yehoshua; machmas er vet rateven zain folk fun zeiere zind. 22un dos alts iz geshen, kedei es zol derfilt veren, vos es iz gezogt gevoren fun dem Har (Hashem) durch dem novi, azoi tsu zogen:
23ze di alma vet fargein in trogen,
un geboiren a zun,
un men vet rufen zain nomen Immanu-El,
(Yeshayah 7:14)
vos der taitsh derfun iz: Hashem mit undz. 24un ven Yosef iz oifgeshtanen fun shlof, hot er geton, vi der malech fun dem Har (G-t) hot im bafoilen, un er hot genumen tsu zich zain vaib; 25un hot zich mit ir nisht bahoften, biz zi hot geboiren a zun, un er hot gerufen zain nomen Yeshua/Yehoshua.

Iliyochaguliwa sasa

Mattityahu 1: OYBCLATN

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia