Job 22:21-25
Job 22:21-25 nuBibeln (NUB)
Böj dig nu inför Gud och sök fred med honom! Då ska lyckan komma till dig. Ta till dig hans undervisning och lägg hans ord på hjärtat! Om du vänder om till den Väldige ska du bli upprättad, om du avlägsnar ondskan från ditt tält, om du kastar bort ditt guld och Ofirs guld bland bäckbäddens stenar, så ska den Väldige själv bli ditt guld, ditt dyrbaraste silver.
Job 22:21-25 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Sök nu förlikning och frid med Gud, så skall lycka komma på din lott. Tag emot undervisning av hans mun, bevara hans ord i ditt hjärta. Om du omvänder dig till den Allsmäktige blir du upprättad, om du avlägsnar orättfärdighet från ditt tält, om du kastar ditt guld i stoftet och Ofirs-guldet bland bäckens stenar, då blir den Allsmäktige ditt guld, han blir ditt ädlaste silver.
Job 22:21-25 Karl XII 1873 (SK73)
Så förlika dig nu med honom, och haf frid; derutaf skall du hafva mycket godt. Hör lagen utaf hans mun, och fatta hans tal uti ditt hjerta. Om du omvänder dig till den Allsmägtiga, så skall du uppbyggd varda; och kasta det orätt är långt ifrå dine hyddo; Så skall han gifva guld igen för stoft, och för sten gyldene bäcker. Och du skall hafva guld nog, och silfver skall dig med hopom tillfalla.
Job 22:21-25 Svenska 1917 (SVEN)
Men sök nu förlikning och frid med honom; därigenom skall lycka falla dig till. Tag emot undervisning av hans mun, och förvara hans ord i ditt hjärta. Om du omvänder dig till den Allsmäktige, så bliver du upprättad; men orättfärdighet må du skaffa bort ur din hydda. Ja kasta din gyllene skatt i stoftet och Ofirs-guldet ibland bäckens stenar, så bliver den Allsmäktige din gyllene skatt, det ädlaste silver varder han för dig.
Job 22:21-25 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Sök nu försoning och frid med Gud, så ska lycka komma på din lott. Ta emot undervisning av hans mun, bevara hans ord i ditt hjärta. Om du omvänder dig till den Allsmäktige blir du upprättad, om du avlägsnar orätten från ditt tält, om du kastar ditt guld i stoftet och guldet från Ofir bland bäckens stenar, då blir den Allsmäktige ditt guld, han blir ditt ädlaste silver.
Job 22:21-25 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Bli bekant med (gör dig nyttig för – hebr. sachan) honom [Gud] och sök frid (hebr. shalam), så ska det goda (välgång – hebr. tovah) komma till dig. Ta emot undervisning (hebr. Torah) av hans mun, och bevara hans ord i ditt hjärta. Om du omvänder dig till den Allsmäktige (Shaddaj) blir du upprättad, om du avlägsnar orätten från ditt tält, då ska du lägga ditt guld i stoftet [inte värdesätta det så högt], och [guldet från] Ofir bland bäckens stenar [jfr 2 Krön 9:27], då blir den Allsmäktige (Shaddaj) ditt guld [din verkliga rikedom], han blir ditt ädlaste (höga, upphöjda – mest imponerande) silver.
Job 22:21-25 Bibel 2000 (B2000)
Försona dig med honom, så går allt väl och lyckan skall stå dig bi. Ta emot hans undervisning och lägg hans ord på hjärtat. Om du ödmjukt vänder åter till den Väldige, om du avlägsnar ondskan ur ditt hus, [---] då skall den Väldige bli ditt guld, silver i överflöd för dig.