Många säger om mig (mitt liv, min själ): ”Det finns ingen hjälp (frälsning, befrielse – hebr. jeshua) för honom hos Gud (Elohim).” Selah. [Antagligen ett avbrott för instrumentalt mellanspel, en paus för att begrunda vad som just har sjungits.] [Tre gånger används ordet ”många” i psalmens inledning, vilket förstärker hur hårt ansatt David är. Det hebreiska ordet nefesh, här översatt ”mig”, beskriver helheten i en levande varelse, men med betoning på det inre livet och människans själ. När Gud skapade Adam blåste han liv i hans kropp och han blev en levande varelse, en levande själ, se 1 Mos 2:7. Det sista påståendet: att det inte finns någon hjälp hos Gud, är ett personligt angrepp mot Davids gudsrelation.] Men du, Herre (Jahveh), är en sköld (ett skydd) runt omkring mig; du är min ära, du lyfter mitt huvud. Jag, jag höjer min röst (ropar i bön) till Herren (Jahveh), och han svarar mig från sitt heliga berg [Sion, templet, se Ps 2:648:1-2]. Selah. [Antagligen ett avbrott för instrumentalt mellanspel, en paus för att begrunda vad som just har sjungits.] Jag lade mig och somnade; jag vaknade, för Herren (Jahveh) stödjer (upprätthåller, styrker, skyddar) mig.
Läs Psaltaren 3
Dela
Jämför alla översättningarna: Psaltaren 3:3-6
Spara bibelverser, läs offline, titta på undervisningsklipp och mer!
Hem
Bibeln
Planer
Videor