Nahum 1:1-15

Nahum 1:1-15 SKB

Budskap (profetord, börda) om Nineve [Assyriens huvudstad]. Skriften med en syn av Nahum (hebr. Nachom) – elkoshiten. [Elkosh är en okänd stad, kanske Kapernaum.] [Det inledande stycket (vers 1-10) är väl strukturerat på många plan. Stycket formar en kiasm i sju steg med centrum kring vers 5. Den sista bokstaven i vers 1, 2a, 2b och 3c är JHVH – Herrens personliga namn. Det numeriska värdet för dessa fyra bokstäver är 10 (jod), 5 (he), 6 (vav) och 5 (he). Summan ger talvärdet 26, vilket är samma nummer som antal ord för dessa fyra rader (vers 1-3)! Totalt nämns JHVH sju gånger, och med denna bibelkod blir det totalt åtta gånger. Det finns även ett alfabetiskt mönster av halva alfabetet, från den första bokstaven alef i vers 2 till den elfte bokstaven kaf i vers 8. Dock bryts mönstret i vers 4b (zajin) och 6a (jod). I vers 7 återfinns jod efter prefixet vav (och). Följande stycken i GT har alfabetiska mönster, se Ps 9-10253437111112119145Klag 12345:19-20Ords 31:10-31.] Gud (El) är nitälskande [låter inte dela sin plats med avgudar, se 2 Mos 20:534:14] och en hämnare är Herren (Jahveh). En hämnare är Herren (Jahveh) och full av vrede. En hämnare är Herren (Jahveh) mot sina ovänner, och han har sparat sin vrede till sina motståndare. Herren (Jahveh) är tålmodig (sen till vrede) [2 Mos 34:6] och stor i kraft och ska förvisso rensa ut de skyldiga. I virvelvinden och i stormen har han sin väg, molnen är dammet runt hans fötter. [Ps 68:5104:3Dan 7:13Matt 24:3026:64Upp 1:7] Han tillrättavisar havet och gör det torrt [Ps 106:9Matt 8:26Luk 8:24] och torkar upp alla floder. Han tynar bort (hebr. daev). Bashan [Golanhöjderna] och [bergskedjan] Karmel och Libanons blommor torkar bort. [Vissa manuskript har vissnar (hebr. umelal) i båda raderna, medan några har ”tynar bort” (hebr. daev) som börjar på dalet.] Bergen skakar för honom och kullarna smälter bort. Lyfter sig gör jorden i hans närvaro, världen och allt som bor därpå. Vem kan stå (bestå) inför hans harm (vredesord)? Vem kan stå ut med (uthärda) hans brinnande vrede? [Här bryts det alfabetiska mönstret. Det första ordet ”inför” börjar på lamed, och det andra ordet är zaam som börjar på bokstaven zajin.] Hans raseri är som en eld som kommit lös och klipporna rämnar (bryts sönder) inför honom. God är Herren (Jahveh), ett värn (starkt skydd; en säker fästning) på nödens (olyckans) dag [i svårigheter] [Ps 37:3950:15]. Och han känner (hebr. jada) dem som tar sin tillflykt [sätter sitt hopp och sin förtröstan] till honom. Men med en störtflod [som flödar över], ska han göra ett fullständigt slut (hebr. kalah) på hennes plats [förinta Nineve], och mörker ska förfölja (jaga) hans fiender. [Här i vers 8 slutar det alfabetiska mönstret. Den tionde bokstaven jod återfinns i vers 7b i huvudordet ”känner”, men prefixet vav (används). Den elfte bokstaven kaf återfinns i ordet ”fullständig förödelse” i vers 8b. Placeringen gör att den inledande frasen ”med en störtflod” skulle kunna kopplas till föregående vers. De två orden är ordagrant ”och-med-flod överflöda” och då formar det en parallell till ”känna” och att Herren fullständigt omsluter dem som tar sin tillflykt till honom.] Vad [hebr. ma] tänker ni ut mot Herren (Jahveh)? Till fullbordan (ett slut – hebr. kalah) ska han göra [Nineve]. Den ska inte resa (hebr. lo-taqom) sig (återkomma) en andra gång – olyckan (nöden) [lidandet och nöden orsakat av Assyrien]. För även om de är som en taggig risbuske som i ett drucket tillstånd fyllda med starka drycker – Uppslukade (hebr. achal) är de [fienderna] som kruttorrt fnöske – fullständigt (hebr. male)! [Här ger texten uttryck för en så total förstörelse redan från första tillfället, att det inte finns något kvar att fördärva, och därför behöver inte olyckan drabba en andra gång, då allt redan är borta. Dryckenskap används bildligt för nederlag i strid, se Jes 49:26Jer 25:2751:21, och återkommer i Nah 3:11. Versens sista ord (hebr. male) består av tre bokstäver: mem, lamed och alef. Exakt dessa bokstäver återfinns i begynnelsebokstäverna i de inledande orden i denna sektion (vers 9-10; ma, lo och achal). Sista ordet – fullständigt – tillsammans med mönstret förstärker en fullständig förgörelse.] [I resten av kapitel 1 följer nu profetiska ord om dom för Assyrien och räddning för Juda. Nineve plundrades och brändes 612 f.Kr. av allierade styrkor från Persien, Medien och Babylon.] Från dig [Nineve] kommer han fram som ger onda råd mot Herren (Jahveh), som är en rådgivare i ondska. Så säger Herren (Jahveh): ”Fastän de är vid full styrka, ja, de är många, så ska de bli nedslagna och försvinna bort, och även om jag har plågat dig ska jag inte plåga dig mer. Nu ska jag bryta sönder oket från dig och jag ska slita dina band (som bundit dig) i bitar.” Herren (Jahveh) har gett befallning om dig [kungen i Nineve]: ”Ditt namn ska inte spridas vidare (sås ut som säd). Från dina avgudars hus ska jag hugga av dina snidade och metallpläterade avgudabilder. Jag ska ställa i ordning din grav för du har blivit värdelös (förbannad).” På bergen syns hans fötter, han som kommer med goda nyheter och förkunnar frid (shalom, all slags välgång)!