SAN MARCOS 5
5
El hombre endemoniado de Gadara
(Mateo 8.28-34; Lucas 8.26-39)
1Jesú winore, ca-jaberijere cʉ̃ janaoricaro bero cʉ̃ buerã mena Galilea ca-wamecʉti ra ʉtabʉcʉrá peña, Gadara ca-wame cʉtopʉ ca-peña ejayuparã. 2Topʉ peña ejari Jesú cumuapʉre ca-jañaricʉ ca-maa nʉcañupʉ. Cʉ̃ ca-maa nʉcarona camajocʉ cʉ̃ yeripʉ ca-wãti jaña ecooricʉ ʉ̃ta tʉa pʉto camaja ca-riaricarãre na ca-yaarica totiripʉ ca-jañanucuricʉ ca-buti ajupʉ. Topʉ ca-ãnacʉ buti atí, Jesúre ca-bocayupʉ. 3-4Ti operipʉ jeto ca-aninucuñupʉ. Come wẽeri mena na ca-jia cũubato quena ca-tʉ̃ga tacoa átinucuñupʉ. To bairi dope áti ca-jia cũu majiña maañupʉ. Capee niri come wẽeri mena cʉ̃ rʉpori, cʉ̃ wamori cʉ̃ ca-jia cũunucubajuparã. To canacã ni na ca-jia cũuro ca-tʉ̃ga jure reenucuñupʉ. Jicãʉ macana cʉ̃ cá-áti neto majiquẽjuparã. 5Ʉmʉrecori, ñamiri quenare ʉ̃ta yucʉ buiripʉ, camaja na ca-yaaricaroripʉre ca-awaja mecʉ teñanucuñupʉ. Áti mecʉbacʉ ʉ̃ta rupaa mena cʉ̃ majuuna ca-camiyenucuñupʉ. 6To bairi Jesúre cʉ̃ tʉjʉ joo, cʉ̃ tʉpʉ atí, cʉ̃ tʉna ca-ejacumuñupʉ. 7Seeto awajarique mena oco bairo cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Jesúre:
—¡Jesú! Ʉmʉrecoo macacʉ Dio Macʉ ¿nope ĩi yʉre mʉ patowãcoʉ atítí? Dio cʉ̃ ca-tʉjʉrona mʉre yʉ jeni. Rooro yʉ ca-tamuoro yʉre átiqueticõaña.
8Jesú wãti cʉ̃pʉre ca-jañaʉre cʉ̃ ca-buti rotirona to bairona ca-ĩi awajayupʉ. To bairo cʉ̃ ca-ĩi awajaro apii oco bairo cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Jesú:
—¡Wãti, ani camajocʉpʉre ca-jañaʉ, to cõona buti aácʉja!
9To bairo ĩri bero Jesú cʉ̃ ca-ĩi jeniñañupʉ:
—¿Ñamʉ mʉ wamecʉtí?
—Legión yʉ wamecʉ, ca-ĩiñupʉ. —Capaarã majuu wãtia jã ãa ĩi, to bairo yʉ wamecʉ, ca-ĩiñupʉ. 10—¡Aperopʉ ca-yoaropʉ jãare joo reequeticõaña!
Wãtia na ca-ĩi jeni rotiro to bairona ca-ĩi awajayupʉ. 11To bairo ca-bairi paʉ na jʉgoye maca buuropʉre capaarã nuuricarã yejea ca-ʉga tʉjʉnucuñuparã. 12Nare tʉjʉrã wãtia oco bairo ca-ĩiñuparã Jesúre:
—I maja yejeapʉre jã jãa rotiya, ca-ĩiñuparã.
13To bairo na ca-ĩi jeniñaro:
—To bairona baiya. Yejeapʉrena jãaña, na ca-ĩiñupʉ Jesú.
To bairi camajocʉpʉre ca-ãnana buti aá, yejeapʉre ca-jãañuparã. Topʉre yejea pʉga mil cõo majuu ca-añuparã. Yejeapʉre wãtia na ca-jãarona ca-rupa tʉapʉ atʉ mecʉ roaá, ti rapʉ ca-ree ñua peticoajuparã yua.
14To bairo na ca-bairo tʉjʉrã yejeare ca-cotebatana seeto ca-tʉjʉ acʉacoajuparã. Tʉjʉ acʉa, macapʉ ca-atʉ ruticoajuparã. Topʉ atʉ ruti ejari maca macanare, maca tʉjarori macana quenare na ca-buio bateyuparã nipetiro ca-bairiquere na ca-tʉjʉrique cõo. To bairo na ca-ĩi buioro apirã camaja topʉre ca-tʉjʉrã aájuparã, ¿dope bairo to baiyuparí? ĩi majigarã. 15Jesú tʉpʉ ejarã ca-wãtia cʉgobatacʉre caroaro ca-ruiire cʉ̃ ca-tʉjʉyuparã. Ca-juti maninucubatacʉ juti jaña, caroaro ca-tʉgooña maja catí, ca-ruiyupʉ. To bairo cʉ̃ ca-bairo ca-tʉjʉ acʉacoajuparã. 16To bairi Jesú camajocʉpʉre ca-ãnanare wãtiare cʉ̃ ca-buu reero ca-tʉjʉricarã nipetirã na ca-tʉjʉriquere na ca-buioyuparã ca-tʉjʉra ejarãre. To bairi yejea na ca-bairique quenare na ca-ĩi buioyuparã. 17To bairo na ca-ĩi buiorijere apirã Jesúre:
—¡Aperopʉ aácʉja! ¡Jã ya paʉpʉ aniqueticõaña! seeto cʉ̃ ca-ĩiñuparã.
18To bairo na ca-ĩiro apii Jesú cumuapʉre ca-eja jãañupʉ, tunu aágʉ. Cʉ̃ ca-eja jãaro tʉjʉʉ ca-wãtia cʉtibatacʉ oco bairo ca-ĩiñupʉ Jesúre:
—Yʉ quena mʉ mena yʉ aágʉ, seeto ca-jenibajupʉ Jesúre.
19Jesú, “Jaʉ, jitá,” cʉ̃ ĩiquẽcʉna oco bairo maca cʉ̃ ca-ĩiñupʉ:
—Mʉ yarã tʉpʉ maca tunu aácʉja. Caroaro Dio mʉre bopaco tʉjʉri mʉre cʉ̃ cá-átiejere mʉ yarãre na buio peocõaña, cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Jesú.
20To bairo Jesú cʉ̃ ca-ĩiro cá-aácoajupʉ. Aá, ti yepa Decápoli ca-wamecʉti macari macana nipetirore ca-buio jʉgoyupʉ Jesú cʉ̃re cʉ̃ ca-netooriquere yua. Nipetirã to bairo cʉ̃ ca-ĩi buioro apirã ca-api acʉacoajuparã.
La hija de Jairo, y la mujer que tocó la ropa de Jesús
(Mateo 9.18-26; Lucas 8.40-56)
21Cabero ʉtabʉcʉrá ape nʉgoapʉ ca-peña aájupʉ Jesú tunu. Peña ejari bero ʉtabʉcʉrá tʉjaro cʉ̃ ca-tʉjʉnucuro capaarã ca-neñapoyuparã cʉ̃ tʉpʉre. 22To bairo na ca-bairo jicãʉ Jairo ca-wamecʉcʉ neñapo buerica wii ʉpaʉ ca-ejayupʉ. Eja, Jesúre cʉ̃ tʉjʉʉ, rʉpopatua mena tuatu ejacumuri oco bairo seeto cʉ̃ bopacoo tʉjʉ rotiri cʉ̃ ca-ĩi jeniñupʉ:
23—Yʉ macoacã bai yaji aáco baimo. Cõre ñiga peoñaʉ ajá. Cõre mʉ ca-ñiga peoro catígomo, ca-ĩiñupʉ.
24To bairo cʉ̃ ca-ĩiro apii Jairo mena cá-aácoajupʉ Jesú. Cʉ̃ cá-aáto camaja capaarã majuu cʉ̃re ca-ʉja aájuparã. Capaarã majuu aáti seeto majuu ca-ʉtabija nutuajuparã. 25Na paarãacã watoapʉ jicão ámo janaquetajere ca-riayecʉco Jesú jõcʉ bero ca-ejayupo. Doce cʉmari majuu tiere ca-riayecʉco ca-añupo. 26Cõre capaarã ʉcoyeri maja cõre na ca-ʉcoyebato quena to bairona ca-popiye tamuonucucõañupo. Cõ niyeru cõ ca-cʉgobataje quenare cõre na ca-ʉcoyero wapayebaco ca-wapaye peocõañupo. To bairo cõ cá-átibato quena cõ ca-riaye cʉtie ca-netoqueti majuucõañupe. Seetobʉjare rooro majuu ca-ria nutuajupo. 27-28To bairi Jesú camajare cʉ̃ ca-riaye netoonucurijere ca-queti apiyupo. Tiere queti apiri camaja watoapʉ Jesú bero atí, cʉ̃ jutirore ca-pañañupo, cʉ̃ jutiiro jetore pañari yʉ catígo, ĩi tʉgooñao. 29Cʉ̃ jutirore cõ ca-pañarona cõ ca-riaye cʉtibataje ca-janacoajupe. To bairi, “Meere, yʉre janacoapa yʉ ca-riaye cʉtie,” ca-ĩi tʉgooña majiñupo. 30To bairi nemoona Jesú, “Yʉ ca-majirije mena jicão cõ ca-riaye cʉtiere yʉ netoowʉ,” ca-ĩi tʉgooña majiñupʉ. To bairo ĩi tʉgooña majiri camajare amojore tʉjʉʉ na ca-jeniñañupʉ:
—¿Noa yʉ jutirore na pañarí? na ca-ĩi jeniñañupʉ.
31To bairo cʉ̃ ca-ĩiro apirã cʉ̃ buerã maca oco bairo ca-ĩi yʉʉyuparã:
—Camaja capaarã majuu ʉtabijaro mʉre na ca-roca tuabato quena: “¿Noa yʉre na pañarí?” ¿mʉ ĩi jeniñatí?
32To bairo na ca-ĩibato quena, Jesú maca noa yʉ jutirore na pañañupari ĩi, nipetirore ca-tʉjʉ macañupʉ. 33To bairo cʉ̃ ca-tʉjʉ macarona cõ maca seeto nanaa uwio cʉ̃ tʉpʉ ca-ejacumucoajupo. “Meere, yʉ ca-riaye cʉtiere yʉ netoocõawĩ,” ĩi majiri cariape, “Yʉna mʉre yʉ pañawʉ,” Jesúre cʉ̃ ca-ĩi ca-buioyupo. 34To bairo cõ ca-ĩiro:
—Yʉ yao, caroaro yʉre mʉ ca-tʉgooña nʉcʉbʉgoro mʉ ca-riaye cʉtiere yʉ netoowʉ. Caroaro ca-riaye máco wariñuurique mena anicõaña yua, cõ ca-ĩiñupʉ Jesú.
35Jesú cõre to bairo cʉ̃ ca-ĩri paʉna Jairo ya wii macana na tʉpʉre ca-ejayuparã Jesú cʉ̃ ca-anopʉre. Eja, cawimao pacʉ Jairore oco bairo cʉ̃ ca-ĩiñuparã:
—Mʉ macoacã bai yajicoamo, meere, cʉ̃ ca-ĩiñuparã. —To bairi mani Ʉpaʉ manire cabueire to cõona cʉ̃ patowãcoo nemoqueticõaña, cʉ̃ ca-ĩiñuparã.
36Jesú maca to bairo na ca-ĩrijere apii neñapo buerica wii ʉpaʉre oco bairo ca-ĩiñupʉ:
—Uwiqueticõaña. Uwiquẽcʉna yʉ macare tʉgooña nʉcʉbʉgoya, cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Jesú.
37To bairo Jairore cʉ̃ ĩi, Pedrore, Jacobore, Jacobo bai Juan na jetore na ca-pii aájupʉ Jairo ya wiipʉ aácʉ. Aperã macare ca-ʉja aá rotiquẽjupʉ. 38To bairi neñapo buerica wii ʉpaʉ Jairo ya wiipʉ ca-ejayuparã. Topʉ ejaʉ camaja capaarã seeto ca-oti awajarãre ca-tʉjʉyupʉ Jesú. 39Ti wiipʉ jãa ácʉ na ca-ĩiñupʉ:
—¿Nope ĩirã to cõo mʉja awaja otití? Cawimao ca-yajirico me ãmo. Canio áamo, ca-ĩiwĩ Jesú.
Meere, ca-bai yajirico cõ ca-anibato quena na ca-ĩiñupʉ, tunu catígomo cani yupiricarore bairona ĩi, na ca-ĩiñupʉ Jesú.
40To bairo cʉ̃ ca-ĩiro apirã cʉ̃ ca-ĩi epeyuparã, meere bai yajicoamo ĩirã. To bairo cʉ̃ na ca-api nʉcʉbʉgoquẽtie to ca-anibato quena Jesú aperãre na buti rotiri cawimao pacʉre, cõ pacore, cʉ̃ buerã itiarãre cõ ca-pejari arʉapʉ na ca-pii jãajupʉ. 41Ti arʉapʉ jãa ejari cõ wamopʉ ñeeri, cʉ̃ ye arameo mena ca-bai yajiricore oco bairo cõ ca-ĩiñupʉ:
—Talita, cumi. To bairo ĩi, “Cawimao, wamʉnʉcaña,” ĩi ca-ĩiñupʉ.
42To bairo cʉ̃ ca-ĩirona cawimao doce cʉmari ca-cʉgoo wamʉnʉca, cá-aá maji jʉgoyupo. Ca-bai yajirico anibaco quena cõ ca-tunu catíro camaja topʉ ca-ãna ca-tʉjʉ acʉa netocoajuparã. 43Jesú, —To bairo yʉ cá-átiere aperãre na buioqueticõaña, na ca-ĩiñupʉ. Ĩi yaparo —Cawimaore ʉgarique cõ nuuña yua, ca-ĩiñupʉ.
Nu markerat:
SAN MARCOS 5: TAVNT2
Märk
Dela
Kopiera

Vill du ha dina höjdpunkter sparade på alla dina enheter? Registrera dig eller logga in
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.