Matej 26:47-56
Matej 26:47-56 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
И док је он још говорио, гле, Јуда, један од Дванаесторице, дође и с њим многи људи с мачевима и батинама, послани од првосвештеника и народних старешина, а издајник његов даде им знак говорећи: „Кога пољубим, тај је; држите га.” И одмах пришавши Исусу рече: „Здраво, рави”, и пољуби га. А Исус му рече: „Пријатељу, зашто си дошао?” Тада приступише, ставише руке на Исуса и ухватише га. И, гле, један из Исусовог друштва пружи руку, исука свој мач и удари првосвештениковог слугу, те му одсече ухо. Тада му рече Исус: „Врати свој мач на његово место; јер сви који се маше за мач, од мача ће погинути. Или мислиш да не могу да замолим свога Оца, па ће ми одмах послати више од дванаест легија анђела? Како би се онда испунила писма да тако треба да буде?” Онога часа рече Исус светини: „Изађосте као на разбојника с мачевима и батинама да ме ухватите. Свакодневно сам седео у храму и учио, и нисте ме ухватили. Али све се ово догодило да се испуне пророчка писма.” Тада га сви ученици оставише и побегоше.
Matej 26:47-56 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
И док је он још говорио, стиже Јуда, један од Дванаесторице, и с њим, с мачевима и тољагама, силна светина коју су послали првосвештеници и старешине народа. А његов издајник је с њима договорио знак. »Кога пољубим – тај је«, рекао је. »Њега ухватите.« И одмах приђе Исусу и рече: »Здраво, Раби«, и пољуби га. »Пријатељу«, рече му Исус, »зашто си дошао?« Тада људи приђоше, пограбише Исуса и ухватише га. А један од оних који су били са Исусом посегну за својим мачем и исука га, па удари првосвештениковог слугу и одсече му ухо. Тада му Исус рече: »Врати свој мач на његово место, јер сви који се мача маше, од мача ће и погинути. Зар мислиш да не бих могао да замолим Оца да ми сада пошаље више од дванаест легија анђела? Али, како би се онда испунила Писма која кажу да мора да буде овако?« Онда рече светини: »Изашли сте као неког разбојника да ме ухватите, с мачевима и тољагама. Сваког дана сам седео у Храму и учио народ, и нисте ме ухватили. Али, све се ово догодило да се испуни оно што су написали пророци.« Тада га сви ученици оставише и побегоше.
Matej 26:47-56 Novi srpski prevod (NSPL)
Dok je Isus još govorio, došao je Juda, jedan od Dvanaestorice, i sa njim velika rulja sa mačevima i toljagama. Njih su poslali vodeći sveštenici i narodne starešine. Isusov izdajnik im je dao znak: „Koga poljubim, taj je. Uhvatite ga!“ On odmah priđe Isusu i reče: „Zdravo, učitelju!“ I poljubi ga. A Isus mu reče: „Prijatelju, uradi ono zbog čega si došao.“ Tada oni ljudi pristupe i uhvate Isusa. Uto, jedan od onih koji su bili sa Isusom, trže svoj mač i udari Prvosveštenikovog slugu, te mu odseče uho. Isus mu tada reče: „Vrati svoj mač u korice, jer svi koji se late mača – od mača će i poginuti. Ili, zar ne misliš da mogu da zamolim svoga Oca, i on će mi odmah poslati više od dvanaest legija anđela? Jer, kako bi se inače ispunilo Pismo koje kaže da tako mora da bude?“ U taj čas Isus reče mnoštvu: „Zar sam ja odmetnik, pa ste sa mačevima i toljagama izašli da me uhvatite? Svaki dan sam sedeo u hramu i poučavao, i niste me uhvatili. Sve se to dogodilo da se ispune Proroci.“ Tada su ga svi učenici ostavili i pobegli.
Matej 26:47-56 Нови српски превод (NSP)
Док је Исус још говорио, дошао је Јуда, један од Дванаесторице, и са њим велика руља са мачевима и тољагама. Њих су послали водећи свештеници и народне старешине. Исусов издајник им је дао знак: „Кога пољубим, тај је. Ухватите га!“ Он одмах приђе Исусу и рече: „Здраво, учитељу!“ И пољуби га. А Исус му рече: „Пријатељу, уради оно због чега си дошао.“ Тада они људи приступе и ухвате Исуса. Уто, један од оних који су били са Исусом, трже свој мач и удари Првосвештениковог слугу, те му одсече ухо. Исус му тада рече: „Врати свој мач у корице, јер сви који се лате мача – од мача ће и погинути. Или, зар не мислиш да могу да замолим свога Оца, и он ће ми одмах послати више од дванаест легија анђела? Јер, како би се иначе испунило Писмо које каже да тако мора да буде?“ У тај час Исус рече мноштву: „Зар сам ја одметник, па сте са мачевима и тољагама изашли да ме ухватите? Сваки дан сам седео у храму и поучавао, и нисте ме ухватили. Све се то догодило да се испуне Пророци.“ Тада су га сви ученици оставили и побегли.
Matej 26:47-56 Sveta Biblija (SRP1865)
I dok on još tako govoraše, gle, Juda, jedan od dvanaestorice, doðe, i s njim ljudi mnogi s noževima i s koljem od glavara sveštenièkijeh i starješina narodnijeh. A izdajnik njegov dade im znak govoreæi: koga ja cjelivam onaj je; držite ga. I odmah pristupivši k Isusu reèe: zdravo, ravi! i cjeliva ga. A Isus reèe mu: prijatelju! šta æeš ti ovdje? Tada pristupivši digoše ruke na Isusa i uhvatiše ga. I gle, jedan od onijeh što bijahu sa Isusom mašivši se rukom izvadi nož svoj te udari slugu poglavara sveštenièkoga, i otsijeèe mu uho. Tada reèe mu Isus: vrati nož svoj na mjesto njegovo; jer svi koji se maše za nož od noža æe izginuti. Ili misliš ti da ja ne mogu sad umoliti oca svojega da mi pošlje više od dvanaest legeona anðela? Ali kako bi se ispunilo što stoji u pismu da ovo treba da bude? U taj èas reèe Isus ljudima: kao na hajduka izišli ste s noževima i s koljem da me uhvatite, a svaki dan sam kod vas sjedio uèeæi u crkvi, i ne uhvatiste me. A ovo sve bi da se zbudu pisma proroèka. Tada uèenici svi ostaviše ga, i pobjegoše.