Matej 26:1-2
Matej 26:1-2 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А кад Исус сврши све ове говоре, рече својим ученицима: „Знате да је за два дана Пасха и Сина човечјег ће предати да га распну.”
Podeli
Pročitaj Matej 26Matej 26:1-2 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Када је Исус све ово изговорио, рече својим ученицима: »Ви знате да је за два дана Пасха, и Сина човечијега ће предати да буде распет.«
Podeli
Pročitaj Matej 26Matej 26:1-2 Novi srpski prevod (NSPL)
Kad je Isus izrekao sve ovo, rekao je svojim učenicima: „Znate da je za dva dana Pasha, i tada će Sina Čovečijeg predati da ga razapnu.“
Podeli
Pročitaj Matej 26