YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Luka 7:1-10

Luka 7:1-10 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Пошто је завршио све своје речи пред народом, уђе у Кафарнаум. А слуга једнога капетана – кога је он ценио – беше болестан на мору. Чувши за Исуса, посла к њему јудејске старешине молећи га да дође и излечи његовог слугу. А кад они дођоше Исусу, мољаху га усрдно говорећи: „Заслужује да му то учиниш јер воли наш народ и подигао нам је синагогу.” Исус пође с њима, а кад већ није био далеко од куће, посла капетан пријатеље поручујући му: „Господе, не труди се јер нисам достојан да уђеш под мој кров. Зато ни себе нисам сматрао достојним да ти приђем. Него реци само једну реч, па ће бити излечен мој слуга. И ја сам, наиме, човек под влашћу, имам под собом војнике, па кажем овоме: ‘Иди’, и иде, а другоме: ‘Дођи’, и долази, и своме слуги: ‘Учини то’, и чини.” Чувши то, Исус му се задиви, па се окрену народу који је ишао за њим, те рече: „Кажем вам, толику веру нисам нашао ни у Израиљу.” И кад су се изасланици вратили кући нађоше слугу здравог.

Luka 7:1-10 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Када је све ово изговорио пред народом, оде у Кафарнаум. А једном капетану је слуга кога је веома ценио био на смрт болестан. Када је чуо за Исуса, капетан посла јудејске старешине да га замоле да дође и излечи његовог слугу. Они дођоше к Исусу и усрдно га замолише, рекавши: »Заслужује да му то учиниш, јер воли наш народ, а и синагогу нам је подигао.« И Исус пође с њима. Када је већ био надомак куће, капетан посла своје пријатеље да му кажу: »Господару, не мучи се, јер нисам достојан да уђеш под мој кров. Зато ни себе нисам сматрао достојним да ти приђем. Него, само реци реч и мој слуга ће оздравити. Јер, ја сам човек подређен власти и имам под собом војнике, па кажем једном: ‚Иди!‘ и он оде, а другом: ‚Дођи!‘ и он дође. И свом слузи кажем: ‚Уради!‘ и он уради.« Када је то чуо, Исус му се задиви, па се окрену народу који је ишао за њим и рече: »Кажем вам: толику веру нисам нашао ни у Израелу.« А када су се послани вратили кући, нађоше слугу здрава.

Luka 7:1-10 Нови српски превод (NSP)

Кад је завршио своје беседе пред народом, оде у Кафарнаум. Тамо је један римски капетан имао неког слугу кога је веома ценио. Тај слуга је био болестан и на умору. Када је чуо за Исуса, послао је к њему јудејске старешине да га замоле да дође и исцели његовог слугу. Кад су они дошли к њему, усрдно су га молили: „Он заслужује да му то учиниш, јер воли наш народ и саградио нам је синагогу.“ Исус пође са њима. Када је већ био надомак куће, капетан посла пријатеље са поруком: „Господе, не труди се, јер нисам достојан да дођеш под мој кров. Зато нисам сматрао себе достојним да дођем пред тебе. Али, ти само реци реч, па ће оздравити мој слуга. Ја, наиме, имам војнике који су ми потчињени, па кад кажем једном: ’Иди тамо!’, он оде; и другоме: ’Дођи!’, он дође. И слузи кад кажем: ’Уради ово!’, он уради.“ Кад је Исус чуо ово, задивио се, па се окренуо према народу који је ишао за њим, и рекао: „Кажем вам да ни међу Израиљцима нисам нашао овакву веру!“ Кад су се изасланици вратили кући, нашли су слугу здравог.