Plač Jeremijin 3:17-24
Plač Jeremijin 3:17-24 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Одузе мир души мојој, не знам за срећу. Тада рекох: „Оде снага моја и надање у Господа.” Сети се невоље моје и страдања мога, пелина и горчине. Стално се тога сећа и вене душа моја. Ово чувам у срцу свом и зато се надам: нису нестале милости Господње, није нестало милосрђе његово. Понављају се сваког јутра, велика је истина твоја. Говори душа моја: „Господ је наследство моје, зато се у њега уздам.”
Plač Jeremijin 3:17-24 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Мојој души мир је одузет, заборавих шта значи срећа. Зато рекох: »Нестаде моја снага и оно чему сам се надао од ГОСПОДА.« Сећам се своје невоље и лутања, пелена и отрова, сећам их се добро, и душа ми је потиштена. Али ово дозивам у памет и зато се надам: Не престаје љубав ГОСПОДЊА, нема краја његовој самилости, обнављају се свакога јутра. Верност је твоја велика. »ГОСПОД је мој део«, моја душа каже, »зато ћу га чекати.«
Plač Jeremijin 3:17-24 Novi srpski prevod (NSPL)
Zaboravih šta je mir i zdravlje, više ne znam šta je život dobri. Nema meni još mnogo življenja, iščezla je moja nada u Gospoda. Mislim na svoje muke i potucanja, to mi je slično pelenu, slično otrovu. Mislim na to bez prestanka, duša moja sahne u meni. Nevolju nosim u srcu svome, ali gajim nadu u mislima: Nije nas nestalo jer nije prestala ljubav Gospodnja, jer nije presušilo milosrđe njegovo, oni se obnavljaju svakog jutra, vernost mu je zajamčena kao izlazak sunca. Kad Gospoda imam, ništa mi ne treba, i zato se uzdam u njega.
Plač Jeremijin 3:17-24 Нови српски превод (NSP)
Заборавих шта је мир и здравље, више не знам шта је живот добри. Нема мени још много живљења, ишчезла је моја нада у Господа. Мислим на своје муке и потуцања, то ми је слично пелену, слично отрову. Мислим на то без престанка, душа моја сахне у мени. Невољу носим у срцу своме, али гајим наду у мислима: Није нас нестало јер није престала љубав Господња, јер није пресушило милосрђе његово, они се обнављају сваког јутра, верност му је зајамчена као излазак сунца. Кад Господа имам, ништа ми не треба, и зато се уздам у њега.
Plač Jeremijin 3:17-24 Sveta Biblija (SRP1865)
Udaljio si dušu moju od mira, zaboravih dobro. I rekoh: propade sila moja i nadanje moje od Gospoda. Opomeni se muke moje i jada mojega, pelena i žuèi. Duša se moja opominje bez prestanka, i poništila se u meni. Ali ovo napominjem srcu svojemu, te se nadam: Milost je Gospodnja što ne izgibosmo sasvijem, jer milosrða njegova nije nestalo. Ponavlja se svako jutro; velika je vjera tvoja. Gospod je dio moj, govori duša moja; zato æu se u njega uzdati.