Logoja YouVersion
Ikona e kërkimit

Génesis 28

28
Labano nijamö Jacobo a
lä shömöleno wei tä a̦
1Isaacönö bei ijilubö Jacobo a fa nacalänö, Jeobaa nija a bayelimaö bufima. A ca̦i yömölaö showaoma.
—Ei Canaanateliyoma bä nija, afä a suwä däa dijä. 2Badanalama tä ulifi jamö wa yai co̦a fa showalönö, naafä bä fö̦ö Bedueli a lä cui nija wa fa waloicunö, showafä Labano nija wa fa balöalunö, ö̦jö bätää wa e yai däabä. 3Yai Bada tä nö lä wa̦lojaö wei tänö, wa nia bayeliblaö, ijilufä bluca wa bä taabä. Bä balaa fa nodilönö, bä bluca bälöjou yaiblamou cuaabä. 4Ablaamö nija tä a̦fa bayeli lä wäqueno wei tä lä cui, cafä nija ö̦jö bei tä nia yai wawäblou. Tä fa wawäblalunö, afä wa bä nia ca̦i bayeliblamou. Wamacö jocäaö lä cuaaö wei tä ulifi lä cui, Ablaamö nija tä a̦fa ulifi wäquema. Ö̦jö tä ulifi showawä lä cui, wama tä ulifi nia lojodobou. Täbä lä bälöjöi wama täbä fa yashublalönö, wamacö nia bälöo juo —Isaacö a cuma.
5Inaja tä fa cublalunö, Badanalama tä ulifi jamö, bä shö̦ö Labano nijamö, Isaacönö Jacobo a shömölema. Ö̦jö Labano a lä cui, alameo Bedueli bei ijilubö e cuoma. Jacobo, Esau, ö̦jö cäcöbö lä nöömou wei Lebeca bei a̦iyobö e cuoma.
Esaunö bä suwäbö ai
a däa lä co̦ono wei tä a̦
6Bei. Esaunö tä a̦ ji̦lia jälema. Bä fö̦ö Isaacönö Jacobo a bayelimaö däjä, Canaanateliyoma a däaö lä wasöno wei, tä wa̦no ji̦lilema. Badanalama jamö täbä lä bälöle täbä nija a suwä däabä, a lä shömöleno wei, tä ca̦i wa̦no ji̦lilema. 7Jacobo a lä cuinö, bä fö̦ö, bä nöö ecöbö a̦ fa ji̦lilänö, Badanalama jamö a docua lä culayono wei, tä a̦ bluca ca̦i ji̦lia jälema.
8Ö̦jö däjä, bä fö̦ö Isaacönö Canaanateliyoma bä däamaö nofi wa̦libou fa dalalönö, 9bä fö̦ö ebä mashi yai nija, ai a suwä däa nomöjölema. Isimali a lä cui nijamö a fa alunö, ö̦jö a tääbö Maalada a lä cui, a däa nomöjölema. Nebayodo bä yaö e cuoma. Ö̦jö a däa fa nomöjölönö, Canaanateliyoma cäcöbö nija, a yädämalema.
Jacobo a docufälöbä jamö
a lä tabimofälöno wei tä a̦
10Jacobonö, Beeseba tä ulifi fa dacöfälönö, Alana yo jamö, a alayoma. 11A jufälöö däjä, motoca a fa queicunö, ö̦jamö lä a cuo fe jaluma. Maa mabä lä jilaono wei mabä ja, moli ma fa dälänö, a blaobä jamö, ö̦jö ma ja, a fe maqueoma.
12Ö̦jamö a lä miono wei jamö, duomodima cäcö majali dalalema. Mashita jamö cäcö colo majali i̦taoma. Ola cäcö lä cui, judu mösö jamö cäcö fe ola wädöodayoma. Ö̦jö cäcö jamö, Yai Bada etäbä a̦jele majali juu dalalema. Bä majali ca̦i itoblaama, bä ca̦i dublaama, bä majali cuaama. 13Ö̦jö däjä, Jacobo a lä mile jamö, Jeobaa a majali fa ublaalunö, a wa̦fa wämoquema.
—Jeobaa cä ya —a cuma—. A̦iyofä Ablaamö a ma cui nija, faafä Isaacö a ma cui nija, ö̦jö cäcöbö nija ya lä bufiblamou wei ya. Miji wa lä mile tä ulifi lä cui, cafä nija ya tä ulifi nia jöböaö. Ijilufä bä nodiwä ma cuinö, tä nofi ulifi tabou nodiablalou juo showaobeje.
14’Coshi coshi bä bluca lä culenaja, ijilufä bä nia nodiwä cublou —a majali cuma—. Motoca a lä juimaö wei jamö ma cui, tä mö lä weyaö wei jamö ma cui, tä motoca faö lä mlai jamö ma cui, tä mö weyaö mö feduo lä mlai jamö ma cui, ijilufä bä nia nodiwä jödödöwä bälöjou cuaaö.
’Cafä wa ma cui, ijilufä bä nodiwä ma cui, bämacö bluca fa bayeliblanö, cafä wamacö nija, ai bä nia bluca bayeliblamou mö feduo —a majali cuma—. Bluca bä bälöblawä lä yaiblai, cafä wamacö nija bä nia bayeliblamou fe doleo. 15Camiyänö bäfä ca̦i cuo wä. ¿Ö̦jö tawä? Wa juu lä bädao wei tä ma cui ja, bäfä nowamalanö bäfä lulubou showale, eja wa nia waloo co̦o. Cafä nija ya tä a̦fa lä wäyäfe, ya tä wawämaö showao mlao däjä, bäfä daaö mlaicätä —a majali cuma.
16Ö̦jö däjä, Jacobo a fa la̦lönö, abinaja a cuma.
—“Eja Jeobaa a cule daanö”, ya bufi cuno ma mlai ma cui, ¡a nofi cuo dodijio yaiono wei! —a cuma.
17A quilii ja, a wa̦ falayoma.
—¡Eja tä nö ulifi quilijia dodijia! Shomi mlai, ei Yai Bada a yafibö waiquiwä. Fedu jamö e yo lä shadiladi e yoca —a cuma.
18Inaja a tabimou cuaama yalo, Jacobo a la̦a fa fenalönö, fe lä maqueono wei ma i̦taquema. Ma fa i̦tacönö, ai toubä dabönö ma fe löblalema. 19Jeobaa a wa̦fa yanobö jilama yalo, Bedele tä a̦fa ulifi jilaa showadaquema. Ö̦jamö a shabono lä cuono wei, Lusi a wa̦fa jilamou ma balöono wei ma cui, Bedele tä a̦fa jilabou nomöjöomaje. 20Ö̦jö däjä, Jeobaa nija, Jacobo a wa̦ nö wäquema.
—Cafä Yai Bada wa lä cuinö, wale ca̦i nia cuo ja, wale ca̦i nowamöbofälöö ja, nii bä ja wale ca̦i dobäfälöö ja, camishi bä ja wale ca̦i dobäö ja, 21einaja wale bayelibou culanö, fayä nijamö dodijidawä wale ca̦i lulubou co̦ofälöö ja, cafä Jeobaa wa lä cui, camiyä nija wa bufiblamobä wa nia yai cuo.
22’Ö̦jö däjä, maa ya ma lä i̦tacöfe jamö, showadi cafä nija bä nö bayeli nacaobä tä nia yafi cublou. Ö̦jö däjä, cafänö wale nia lä dobäö wei täbä lä cui, fe usucuwä 10 ya täbä fa shedequeblalönö, ö̦jö ai moli täbä ja, cafä bäfä nia dobäö mö yabao co̦o —Jacobo a cuma.

Aktualisht i përzgjedhur:

Génesis 28: GUU

Thekso

Ndaje

Copy

None

A doni që theksimet tuaja të jenë të ruajtura në të gjitha pajisjet që keni? Regjistrohu ose hyr