Génesis 24

24
Abrahã cahamacʉno Isaa namono cjihtore macabasaro wahaa tiha
1Abrahã bʉcʉro waro jia tiha jʉna. Tirore to catisinino puro jipihtia to yoaare noano wahachʉ yoaa tiha Yawe. 2Ã yoa cʉ̃ dacho to cahamacʉno, paina to cahamaca bui to wacũ tuariro, to ya jipihtiare ñʉ wihbobasarirore pjiroca, õ sehe niha Abrahã:
3-4—Ahri yahpa, yʉ jiri yahpa, Canaã yahpa macaricorore yʉ macʉ namo cjihto cahmaeraja. Ã jicʉ mʉ õ sehe yoachʉ cahmaja. Yʉ jimari yahpa cjiropʉ waha, yʉ coyea poto pohna numiare cʉ̃coro bese, yʉ macʉ Isaare sinibasai wahaga. Ã yoa mʉhʉ sehe Yawe, mʉanore, ã jichʉ ahri yahpa cʉ̃hʉre bajuamehneriro to ñʉrocaroi yʉhʉre cua pisaro mehne õ sehe ni yʉhtiga: “Jai. Wahaihtja. Mʉ yoa dutiro seheta yoa, sohtori tiihtja” ni, yʉhtiga yʉhʉre —niha Abrahã.
5To ã nichʉ tʉhoro, to cahamacʉno sehe õ sehe ni sinitu ñʉha:
—¿Mʉ macʉre yʉ sinibasaricoro yʉhʉ mehne to ta duaerachʉ, dohse yoaihcari yʉhʉ? ¿Mʉ macʉ sehere ti cahapʉ mʉ jimari yahpa cjiropʉ naama yʉhʉ? —ni sinitu ñʉha.
6To ã ni sinitu ñʉchʉ tʉhoro, Abrahã õ sehe ni yʉhtiha:
—Jierara. Ti cahapʉre ne naai tjiga mʉhʉ yʉ macʉre. 7Tópʉta yʉ pʉcʉsʉma mehne, yʉ coyea mehne jia timai yʉhʉ. Tí yahpapʉ jiriroreta Yawe, mʉanore bajuamehneriro yʉhʉre na wiohre. Yʉhʉre to na wiori baharo, cua pisaro mehne ahri yahpare, mipʉ mari jiri yahpare “Mʉ panamana mʉhʉre ji turiahtinare waihtja” ni tuhsʉa tire yʉhʉre tiro. Ã jiro cʉ̃iro to anjore mʉhʉ mehne warocarohca tó macaricoro yʉ macʉ namo cjihtore boca, mʉ na tahto sehe. 8Ticoro numino to ta duaerachʉ pinihtare, buhiri tisi mʉhʉ. Wiho mejeta ti cahapʉre naai tjiga yʉ macʉre —niha Abrahã.
9To ã nichʉ tʉhoro, to cahamacʉno sehe cua pisaro mehne õ sehe ni yʉhtiha:
—Jai. Mʉ dutiro seheta yoa, sohtori tiihtja —niha Abrahãre.
10Ã ni yʉhti tuhsʉ, to ñarairo ya, noaa, wapa tia barore beseha. Tí sehe numino to na tahticorore, ã jichʉ ticoro pʉcʉsʉmare wapa marieno to wahti jiha. Tíre bese tuhsʉ, diez camelloa, to ñarairo yaina mehne wahaa wahaha Mesopotamia yahpapʉ. Waha, tí yahpapʉ sʉ, Abrahã bahʉro Naco cjiro to jimari macapʉ sʉro cahacãpʉ sʉha. 11Tí maca sʉro caharoi tí maca macaina co ti nari copa cahai to camelloare sʉ caha sʉ dutiha tiro. Ñamichahapʉ jiha. Tí maca macaina numia co ti wasori pja jiha. 12Tói sʉro, Cohamacʉre õ sehe ni siniha tiro:
—Mʉhʉ Yawe, yʉ ñarairo Abrahã to Cohamacʉ, tiro mehne noariro mʉ jia tiare ñoga. Michare yʉ cahmano seheta noano wahachʉ yoaga. 13Õ sehe wahachʉ yoaga. Ahri maca macaina nuhmia ahri copai co ti waa tachʉ, õihta jiihca yʉhʉ. 14Ã yoa cʉ̃coro ahri copa macaa core wa na, tju payo wahcãricorore õ sehe ni siniihtja: “¿Mʉ tju payori siture na dijoerabocari mʉhʉ? Core sihni duamaca yʉhʉ” ni, siniihtja. Yʉ ã ni sinichʉ, “Jai. Sihniga. Mʉ camelloa cʉ̃hʉre soro co wacohtja” ni, to yʉhtichʉ cahmamaca yʉhʉ. To ã ni yʉhtichʉ tʉhoi, “Ahricorota jica mʉ cahamacʉno Isaare mʉ cahmasãaricoro” ni, masiihca yʉhʉ. Ã yoa yʉ sinino seheta wahachʉ ñʉi, “Abrahã yʉ ñarairore Cohamacʉ sehe noano yoara” ni, masiihca yʉhʉ —ni siniha tiro Cohamacʉre.
15To ã ni sinino watoi, cʉ̃coro nuhmino co to wahti siture tju payoricoro buha tarucuha. Ticoro Betue macono Rebeca jiha. Betue sehe Naco, Milca cʉ̃hʉ cjiri macʉno jia tiha. Naco cjiro sehe Abrahã bahʉro jia tiha. 16Ticoro Rebeca noano pjacʉ tiricoro ji, ñʉhto noaricoro jia tiha. Ã yoa ne cʉ̃iro mʉno mehne jieraricoro jiha. Ticoro co ti wari copapʉ buhu sʉ, core wa na, majare majaa wahaha. 17To majare majachʉta, Abrahã cahamacʉno sehe mʉroca nʉnʉ ti maja, ticorore mʉ sʉ, õ sehe niha:
—Co sihni duai nica yʉhʉ. ¿Mʉ co tju payori situ macaare mahano waerabocari mʉhʉ yʉhʉre? —ni siniha.
18Ticoro sehe,
—Jai. Wacohtja —ni yʉhtiha tirore.
à ninota, tí siture na dijo, tirore tjuha. 19To sihniri baharo, ticoro sehe:
—Mʉ camelloa cʉ̃hʉre ti sihnihti co wacohtja noho puro ti sihni duaro puro —niha.
20Ã ninota, ño duaro mehne wahiquina ti sihniri wahwapʉ to sihni dʉhaa core pio sãaha. Pio sãa tuhsʉ, payʉ tahari co nari copapʉ mʉroca wahcã, co na ta, camelloare pio sãabasa mʉjaa tiha ticoro. 21To ã yoachʉ, Abrahã cahamacʉno sehe durucuro marieno ticoro dihtare ñʉrucuha. “¿Ahricorota jibocari Cohamacʉre yʉ siniricoro?” ni, masi duaro niha, ã ñʉno.
22Ã yoa camelloare to sihõ tuhsʉri baharo, tiro sehe cʉ̃ sorocã, uru sorocãre na, ticoro to quẽ copari dacho macai duhu yoha. Wamomaca sãa sorori, uru sorori, pʉa soro cʉ̃hʉre waha. 23-24Tíre wa tuhsʉ, õ sehe ni sinitu ñʉha ticorore:
—¿Noa macono jijari mʉhʉ? —ni sinitu ñʉha.
—Betue macono jija yʉhʉ. Naco, Milca cʉ̃hʉ cjiri panamañono jija —ni yʉhtiha ticoro.
To ã nichʉ, Abrahã cahamacʉno sehe õ sehe ni sinitu ñʉ namoha:
—¿Mʉ pʉcʉ ya wʉhʉre sã carĩhto mariebocari? —ni sinitu ñʉ namoha.
To ã ni sinitu ñʉchʉ tʉhoro, ticoro sehe õ sehe ni yʉhtiha:
25—Ãja. Jica mʉsa carĩhto. Tuhsʉ, mʉ camelloa ti carĩhto, ã jichʉ ti chʉhti cʉ̃hʉ jica —ni yʉhtiha ticoro.
26To ã ni yʉhtichʉ tʉhoro, Abrahã cahamacʉno sehe na tuhcua caha sʉ, Yawere ño payoha. 27Ã ño payoro, õ sehe niha tiro:
—Mʉhʉ Yawe, Abrahã yʉ ñarairo to Cohamacʉre, pjíro “Noana” ni, wahcheja yʉhʉ. Abrahãre, “Mʉhʉre noano wahachʉ yoaihtja yʉhʉ” mʉ niriro seheta noano wahachʉ yoara mʉhʉ tirore. Ã yoa yʉhʉ cʉ̃hʉre yʉ ñarairo Abrahã coyea poto ya wʉhʉi wihichʉ yoara —ni sini, ño payoha.
28To ã ni ño payori baharo, Rebeca sehe to pocoro ya wʉhʉpʉ mʉroca mʉ wahcãa, ticorore waharire yahuha. 29-30To yahuchʉ, ticoro wahmino Labã cʉ̃hʉ tʉhoha. To quẽ copari dacho macai Abrahã cahamacʉno to duhu yori sorore, ã jichʉ to wamomacarii to sãa sorori cʉ̃hʉre ñʉha tiro. Ã jiro Abrahã cahamacʉnore ño duaro mehne piti bocaro wahaha. Co ti wari copa cahai to sʉchʉ, tiro Abrahã cahamacʉno sehe tóihta jiha to camelloa mehne. 31Labã sehe to cahai sʉ, tirore õ sehe niha:
—Mʉhʉ, Yawe to noano wahachʉ yoariro, taga yʉhʉ mehne. Õpʉ maca wijaropʉ jii tjiga mʉhʉ. Yʉ ya wʉhʉi mʉsa carĩhtore, ã yoa mʉsa camelloa ti jihto cʉ̃hʉre cahnoyu tuhsʉhi —niha tiro.
32Ni tuhsʉ, Abrahã cahamacʉnore ã yoa tiro mehne taina cʉ̃hʉre to ya wʉhʉpʉ naa wahaha. Na sʉ, camelloa buipʉ ti naarire dure dijoha. Dure dijo pahño, tina camelloare ti carĩhtopʉ naa, tinare nuha. Nu tuhsʉ, Abrahã cahamacʉnore core waha, tiro mehne macaina mehne dahpori to cosahti. 33Wa tuhsʉ, ti chʉhtire duhu payoha Labã. To duhu payochʉ ñʉno, Abrahã cahamacʉno sehe õ sehe niha:
—Yʉ chʉhto pano, mʉsa mehne durucu duaja yʉhʉ —niha.
To ã nichʉ tʉhoro, Labã sehe:
—Jai. Durucuga —niha.
34To ã nichʉ, Abrahã cahamacʉno õ sehe ni yahuha tinare:
—Yʉhʉ Abrahã cahamacʉno jija. 35Yʉ ñarairore noano wahachʉ yoare Yawe. Pache pʉro wahachʉ yoare tirore. Tiro cjʉara ovejaare, wachʉare, camelloare, burroare, uru cjoarire, plata si paa cjoari, wapa tia cjoarire cjʉara. Ã jichʉ to cahamaca numiare, tuhsʉ, mʉare cjʉara tiro. 36Yʉ ñarairo Abrahã namono Sara sehe, bʉcoro waro jiparota cʉ̃irocã pohna tibasaa tiri jire. Ã jiro yʉ ñarairo sehe jipihtia to cjʉaare to macʉnore wahre. 37-38Tirore cahĩno, “Yʉ macʉre õ sehe yoabasaga mʉhʉ” nihre yʉhʉre tiro. “Ahri yahpa, mipʉ yʉ jiri yahpa Canaã yahpa macaricorore yʉ macʉre cahmasãaeraja. Ã jicʉ yʉ pʉcʉ cjiro ya curua macaricoro, yʉ coyea poto maconore, yʉ macʉ namo cjihto sinibasai wahaga” nihre yʉhʉre yʉ ñarairo. Ã ni tuhsʉ, õ sehe ni yʉhti dutihre yʉhʉre: “Mʉ yoa dutiare quihõno yoa, sohtori tiihtja” ni, cua pisaro mehne yʉhʉre yʉhti dutihre tiro. 39To ã nichʉ tʉhocʉ, yʉhʉ sehe tirore õ sehe ni sinitu ñʉhi: “¿Mʉ macʉre yʉ sinibasaricoro yʉhʉ mehne to ta duaerachʉ, dohse yoama yʉhʉ?” ni sinitu ñʉhi. 40Yʉ ã ni sinitu ñʉchʉ tʉhoro, tiro sehe yʉhʉre õ sehe ni yʉhtihre: “Yawere yʉhdʉrʉcaro marieno jia tirucuja yʉhʉ. Tiro to anjore mʉhʉ mehne warocarohca. Mʉhʉre yʉ coyeacorore, yʉ pʉcʉ cjiro ya curua macaricoro, yʉ macʉ namo cjihtore bocachʉ yoarohca. 41Tina yʉ coyea ti maconore ti wa duaerachʉ pinihtare, mʉhʉ ne buhiri tisi” ni, yahuhre yʉhʉre.
42Ã jii michare mʉsa co nari copa cahai wihicʉ, Yawe, yʉ ñarairo Abrahã to Cohamacʉre, õ sehe ni sinihi: “Ahri yahpa, micha yʉ wihiri yahpai yʉ yoahtire noano waha, sohtori tichʉ yoaga mʉhʉ yʉhʉre. 43Õi co ti nari copa cahai yʉ jichʉ, õ sehe wahachʉ yoaga: Cʉ̃coro nuhmino ahri copa macaa core waro taricorore õ sehe ni siniihtja: ‘Mʉ co tju payori siture na dijoga. Tí situ macaa core sihnii tai nija’ ni siniihtja. 44Yʉ ã ni sinichʉ, ‘Jai. Sihniga. Mʉ camelloa cʉ̃hʉre soro co wacohtja’ ni, yʉhʉre yʉhtiricoro, ticorota jijaro yʉ ñarairo macʉnore mʉ cahmasãaricoro” ni, sinihi yʉhʉ Yawere. 45Yahuerohca yʉ ã ni sinino wato, ahricoro Rebeca core to wahti siture tju payoricoro to buha tarucuchʉ ñʉhi. Tí copa cahai wihi, core to nari baharo, ticorore õ sehe nihi yʉhʉ: “¿Co mʉ tju payori situ macaare mahano yʉhʉre waerabocari?” ni sinihi. 46Yʉ ã ni sinichʉta, to co tju payo wahcãri siture na dijo, “Jai. Wacohtja. Mʉ sihniri baharo, mʉ camelloa cʉ̃hʉre soro wacohtja” ni, yʉhtihre yʉhʉre. Ni tuhsʉ, yʉhʉre co to wachʉ, sihnihi. Ã yoa yʉ wahiquina cʉ̃hʉre co wahre. 47Ã yoa co to wari baharo, ticorore õ sehe ni sinitu ñʉhi: “¿Noa macono jijari mʉhʉ?” ni sinitu ñʉhi. Yʉ ã ni sinitu ñʉchʉ tʉhoro, ticoro sehe yʉhʉre õ sehe ni yʉhtihre: “Betue macono jija yʉhʉ. Naco, Milca cʉ̃hʉ cjiri panamañono jija” ni, yʉhtihre ahricoro yʉhʉre. To ã ni yʉhtiri baharo, yʉhʉ sehe ticorore to quẽ copari dacho macai cʉ̃ sorocã duhu yohi. Ã yoa to wamomacari cʉ̃hʉre pʉa soro wamomaca sãa sorori sãahi. 48Tí sororire to wamomacarii sãa tuhsʉ, na tuhcua caha sʉ, Yawe, yʉ ñarairo Abrahã to Cohamacʉre ño payohi. Ã yoa tirore õ sehe ni sinihi: “Mʉhʉre pjíro ‘Noana’ ni sini, wahcheja. Yʉ ñarairo Abrahã coyea cahai yʉhʉre wihichʉ yoara mʉhʉ. Mʉ ã yoachʉ, to coyea waro maconore, to macʉnore to cahmasãaricorore boca, naa masija yʉhʉ, to macʉ namono cjihto” ni, sinihi Yawere. 49Ã jicʉ yʉhʉ sehe masi duaja. “¿Mʉsa coyeiro Abrahãre to sinino seheta mʉsa macore wanahcari? ¿Tirore noano yoanahcari mʉsa?” ni masi duaja. Wa duaerana cʉ̃hʉ, poto yahuga, “¿Dohse yoaihcari yʉhʉ?” ni, yʉ masihto noano —niha Abrahã cahamacʉno tinare.
50To ã niri baharo, Labã sehe to pʉcʉro Betue mehne õ sehe ni yʉhtiha tirore:
—Sã cahapʉ mʉhʉre wihichʉ yoariro Yaweta jiri jira. Ã jina sã sehe tirore yʉhdʉrʉca, soro ni masieraca. 51Ahricoro jira Rebeca. Naaga ticorore. Mʉ ñarairo macʉ namono cjihtota jijaro. Yawe to cahmasãano seheta sohtori tijaro —ni yʉhtiha tirore.
52Ti ã ni yʉhtichʉ tʉhoro, Abrahã cahamacʉno, Yawere ño payoro, na tuhcua caha sʉ, muhri caha dijaha, pʉ to wʉhdʉa wapa yahpa pihachʉpʉ. 53Baharo uru mehne, ã jichʉ plata si paa mehne ti yoaa, cahmono yosaare, bʉsaa darire, wamo pica sãa sororire, ã jichʉ suhti cʉ̃hʉre waha Rebecare. Ã yoa ticoro wahminore, to pocoro cʉ̃hʉre paye baro wapa bʉjʉare waha. 54Wa tuhsʉ, tiro mehne macaina mehne chʉ, sihni, ã yoa tí ñamine tóihta carĩha.
Pa nʉmʉ bohrearoi Abrahã cahamacʉno õ sehe ni siniha tinare:
—Yʉ ñarairo cahapʉ majare tjuaa duaja yʉhʉ. ¿Warocabocari mʉsa yʉhʉre? —ni siniha.
55To ã nichʉ, Rebeca wahmino, to pocoro mehne õ sehe ni yʉhtiha tirore:
—Mʉ numia naaricoro sã mehne diez dachori waro jisinijaro. Tópe dachori baharo ticorore naaga jʉna —niha tirore.
56Ti ã nichʉ tʉhoro, Abrahã cahamacʉno õ sehe ni yʉhtiha tinare:
—Jierara. Yʉhʉre tju cũena tjiga mʉsa. Yawe yʉhʉre noano waha, sohtori tichʉ yoa tuhsʉra. Ã jicʉ majare tjuaa duaja yʉ ñarairo cahapʉ —ni yʉhtiha.
57To ã nichʉ tʉhoa, tina õ sehe niha tirore:
—Jai. Tí pja pinihta Rebecare pjiroca, sinitu ñʉjihna —niha.
58Ã niata, ticorore pjiroca:
—¿Wahacojari mʉhʉ ahriro mehne? —ni sinitu ñʉha.
Ti ã ni sinitu ñʉchʉ, ticoro sehe:
—Wahacohtja —ni yʉhtiha.
59To ã ni yʉhtiri baharo, Rebecare, ã jichʉ ticorore bʉcʉoricoro cʉ̃hʉre Abrahã cahamacʉno cʉ̃hʉ mehne waha dutiha jʉna. 60To wahahto pano, to coyea sehe ticorore “Noano wahajaro” nia, õ sehe niha:
—Mʉhʉ, sã coyeacoro, sã cahĩricoro
payʉ pohna ti, payʉ panamana tiga.
à yoa mʉhʉre ji nʉnʉ tihtina payʉ masa puti,
tinare ñʉ tuhtiinare cahma wajã yʉhdʉrʉca,
ti jia macarire ma, tí macaripʉ jijaro —niha tina.
61Ti ã niri baharo, ticoro Rebeca to cahamaca numia mehne camelloa buipʉ cahno pja sʉ, Abrahã cahamacʉno mehne wahaa wahaha. Tó sehe yoa, Abrahã cahamacʉno Rebecare numia naa tiha.
62Ã yoa Abrahã cahamacʉno Rebecare to numia naari pjapʉre Abrahã macʉno Isaa sehe co ti nari copa, “Cohamacʉ catiriro yʉhʉre ñʉna” ni, ti pisuri copa cahai jia tiha. Tói jimariro waha, wʉari dʉjʉro, yucʉri marieri dʉjʉro, Néguebe wama tiri dʉjʉropʉ sʉ, tói jia tiha tjoa. 63Tói jiro, cʉ̃ nʉmʉ ñamichahapʉ tinino wahamahno, camelloa ti tarucu bajuchʉ, ñʉ bocaha. 64Ã yoa Rebeca cʉ̃hʉ Isaare ñʉ bocaha. Tirore ñʉnota, to camello buipʉ pisamaricoro dijaa wahaha. 65Dijaa, Abrahã cahamacʉnore õ sehe ni sinitu ñʉha:
—¿Noa jijari siro mʉno, mari potoi tariro? —ni sinitu ñʉha.
—Yʉ ñarairo Isaa jira —ni yʉhtiha tiro ticorore.
To ã ni yʉhtichʉ tʉhoro, ticoro sehe to dapure to moha wahcãri suhtiro mehne to wʉhdʉare mohaha.
66Ã yoa Isaa ti cahai to sʉchʉ, Abrahã cahamacʉno sehe tirore piti boca, to tininopʉ waharire tirore yahuha. 67To yahuri baharo, Isaa sehe Rebecare to pocoro cjiro ya wʉhʉpʉ, wahiquina cahsari wʉhʉpʉ na sãa wahaha. Na sãa, ticorore namo tiha. To namonore tuaro cahĩa tiha Isaa. Tuaro cahĩno, to pocoro cjirore to wacũmarine boa wahaha.

Zvasarudzwa nguva ino

Génesis 24: GVC

Sarudza vhesi

Pakurirana nevamwe

Sarudza zvinyorwa izvi

None

Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda