Isaya 57
57
1Wakarurama unoparara, asi hakunomunhu unehanya naɀo; naʋanoɗa Mŋari ʋanobviswa, kusinomunhu unoraŋgarira kuti ʋakarurama ʋanobviswa paɀakaipa. 2Unopinda parugare; ʋanozorora panhoʋo dzaʋo, iye mumŋe nomumŋe, unofamba pakururama kwake.
3Asi sweɗerai pano, imi ʋanakomana ʋomuroyi, ɀiɓereko ɀemhombge necifeʋe. 4Munofara pamsoro pani? Munoshamisirani muromo wenyu, nokuɓuɗisa rurimi rwenyu? Ko hamuzi ʋana ʋokuɗarika, ɀiɓereko ɀenhema, 5iyemi, munoɀimutsa pakati pemiouki, napasi pomuti mumŋe nomumŋe mutema, imi munoɓaya ʋana mumipata, pasi pemikaha yamatombo? 6Pakati pamabge anotedza omupata ndi’po panomugoʋe wako; iwo, iwo ndiɀo ɀawakagoʋerwa; ndiɀo ɀawakaɗururira cipiriso cinoɗururwa, ɀawakaʋigira cipo. Ko ini ndicayananiswa naiɀoɀo here? 7Wakawadza nhoʋo dzako pamsoro pegomo rakareɓa rakakwirira; ndi’ko kwawakakwira kundoɓayira ɀiɓayiro. 8Wakaisa ciraŋgaridzo cako shure kwemikoʋa neɀiʋiʋo, nokuti wakaɀifukurira mumŋe, asati ari ini, ukakwira; wakakurisa nhoʋo dzako, ukaita suŋgano naʋo; wakaɗa nhoʋo dzaʋo kwawakadziwana. 9Ukaenda kunamambo namafuta, ukawedzera ɀinonhuwira ɀako, ukatuma nhume dzako kure, ukaɀininipisa kuȿikira paSheori. 10Wakaneta norwendo rwako rukuru; kunyaŋge ɀakaɗaro hauna‐kuti: Haɀinamaturo; wakawana simba rako riciʋandudzwa, naiɀoɀo hauna‐kupera simba. 11wakatya nokuvunduka aniko, ɀawareʋa nhema, ukasandiraŋgarira, nokuʋa nehanya? Ko ini handina‐kuramba ndinyerere ŋguʋa refu, ukasanditya here? 12Ndicaparidza kururama kwako; kana ari maɓasa ako, haaŋgakuɓatsiri. 13Kana uciɗanidzira, aʋo ʋawakaʋuŋganidza, ŋgaʋakurwire; asi mhepo icaʋatora, mŋeya ucaʋabvisa ʋose; asi unoʋimba neni, nyika icaʋa yake, ucagara nhaka yegomo raŋgu dɀene. 14Ɀicanzi: Tutirai, tutirai, gadzirai nzira, bvisai cigumbuso panzira yaʋanhu ʋaŋgu.
15Nokuti ɀanzi noWakakwirira Urikumsoro, unogara mukusiŋgaperi, unezita rinonzi Dɀene: Ndinogara pakakwirira napanɀimbo tȿene, ʋuye nounomŋeya wakapxanyika unoɀininipisa, kuti ndiponese ɀe mŋeya wounoɀininipisa, ndiponese ɀe mŋoyo wowakapxanyika. 16Nokuti handiŋgarwi nokusiŋgaperi, handiŋgatsamŋi ŋguʋa dzose; nokuti mŋeya uŋgapera simba pamberi paŋgu, nemŋeya yandakaita. 17Nokuti ndakaŋga ndakatsamŋa nokuɗa kwokuipa kwokuciʋa kwake, ndikamuroʋa; ndakaʋanza ciso caŋgu, ndikatsamŋa; akaramba aciŋgotsauka nenzira yakaɗa mŋoyo wake. 18Ndakaʋona nzira dzake, ndicamuporesa, ndicamufambisa ʋo, nokumunyaradza ɀe iye naʋanomucema. 19Ndini ndinosika ɀiɓereko ɀemiromo; ɀanzi naJehova: Rugare, rugare kunouri‐kure nokunouri‐pedyo, ndicamuporesa. 20Asi ʋakaipa ʋakafanana neguŋgwa rakabvoŋgodzwa; nokuti harigoni kuzorora, asi mvura yaro inoɓuɗisa matope namarara. 21Ɀanzi naMŋari waŋgu: Ʋakaipa haʋanorugare.
Zvasarudzwa nguva ino
Isaya 57: SUB1949
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
© British and Foreign Bible Society 1949, 2018