I Samueri 14
14
Jonatani unokunda ʋaFiristia, asi Sauro unodziʋisa ʋanhu kudya.
1Ɀino rimŋe zuʋa Jonatani mŋanakomana waSauro akati kujaya raiɓata nhumbi dzake dzokurwa nadzo: Hendei tiyambukire kuɓoka raʋarwi ʋaʋaFiristia ʋari mhiri uko. Asi haana‐kuʋudza ɓaɓa ʋake. 2Sauro wakaŋga agere pamugumo weGibea, pasi pomutamba wakaŋga uri paMigroni; wakaŋga anaʋarume ʋaneŋge mazana matanhatu naye. 3Ahija, mŋanakomana waAhitubi, mukuru waIkabodi, mŋanakomana waPinehasi, mŋanakomana waEri, wakaŋga ari muprista waJehova paShiro, akafuka efodi. Ʋanhu ʋakaŋga ʋasiŋgaziʋi kuti Jonatani waenda. 4Ɀino pakati pemipata, Jonatani paakaŋga aciɗa kuyambukira napo mhiri kuɓoka raʋarwi ʋaʋaFiristia, pakaŋga paneshoŋgwe yebge kurutiʋi rumŋe, neshoŋgwe yebge ɀe kunorumŋe rutiʋi; zita reimŋe rakaŋga riri Bozezi, nezita reimŋe Sene. 5Shoŋgwe imŋe yakaŋga imire kurutiʋi rwokumsoro pamberi paMikmashi, neimŋe ɀe kurutiʋi rwezasi pamberi peGeba. 6Ɀino Jonatani akati kujaya raiɓata nhumbi dzake dzokurwa nadzo: Hendei tiyambukire kuɓoka raʋarwi raʋasino‐kudziŋgiswa aʋa; ɀimŋe Jehova ucatiɓatsira, nokuti hakunecinhu ciŋgadziʋisa Jehova kuponesa, kunyaŋge naʋazhinji kana naʋashoma. 7Ipapo muɓati wenhumbi dzake dzokurwa nadzo akati kwaari: Itai ɀose ɀamunofuŋga; endai henyu, ini ndine’mi pamunoɗa kuita napo. 8Ipapo Jonatani akati: Tarira, ticayambukira kuʋarume aʋo, tindoɀiratidza kwaʋari. 9Kana ʋakati kwatiri: Mirai kuȿikira taȿika kwamuri, ticaramba timire kwatiri, hatiŋgakwiri kwaʋari. 10Asi kana ʋakati: Kwirai ʋuno kwatiri, ticakwira, nokuti Mŋari waʋaisa mumaʋoko eɗu; ndico cicaʋa ciratidzo kwatiri. 11Ɀino ʋose ʋari ʋaʋiri ʋakaɀiratidza kuɓoka raʋarwi ʋaʋaFiristia. ƲaFiristia ʋakati: Tarira, ʋaHeberu ʋoɓuɗa mumakomba maʋakaŋga ʋakaʋanda. 12Ʋarume ʋeɓoka raʋarwi ʋakapindura Jonatani nomuɓati wenhumbi dzake dzokurwa nadzo, ʋakati: Kwirai ʋuno kwatiri, tikuratidzei cinhu. Jonatani akati kumuɓati wenhumbi dzake dzokurwa nadzo: Kwira unditeʋere, nokuti Jehova waʋaisa mumaʋoko aʋaIsraeri. 13Jonatani akakwira namaʋoko ake namakumbo ake, muɓati wenhumbi dzake dzokurwa nadzo acimuteʋera; iʋo ʋakakundwa naJonatani, nomuɓati wenhumbi dzake dzokurwa nadzo akamuteʋera aciʋuraya. 14Ɀino pakuʋuraya uku kwokutaŋga, Jonatani nomuɓati wenhumbi dzake dzokurwa nadzo ʋakaʋuraya ʋarume ʋaneŋge makumi maʋiri pahafu yendima yomunda. 15Ʋanhu, ʋakaŋga ʋari pamisasa, napaminda, naʋanhu ʋose ʋakabvunda; neɓoka raʋarwi, naʋaparadzi, naiʋo ʋakabvunda; nenyika ʋo yakaɗeŋgenyeka; naiɀoɀo kwakaŋga kunokubvunda kukuru. 16Ɀino nharirire dzaSauro paGibea kwaBenjamini ʋakatarira, ʋakaʋona ɓoka guru raʋanhu ricinyaŋgarika, ricipararira.
17Ipapo Sauro akati kuʋanhu ʋaakaŋga anaʋo: Ʋereŋgai ɀino, muʋone kuti ndianiko usisi’po kwatiri. Ɀino ʋakati ʋaʋereŋga, ʋakaʋona kuti Jonatani nomuɓati wenhumbi dzake dzokurwa nadzo haʋa’po. 18Sauro akati kunaAhija: Ʋuya pano neareka yaMŋari. Nokuti areka yaMŋari yakaŋga iri’po pakati paʋana ʋaIsraeri neŋguʋa iyo. 19Ɀino Sauro wakati acataurirana nomuprista, ɓopoto rakaŋga riri pamisasa yaʋaFiristia rikaramba ricinyanya. Sauro akati kumuprista: Dzosa ruʋoko rwako. 20Sauro naʋanhu ʋose ʋaakaŋga anaʋo ʋakaʋuŋgana, ʋakarwa, ʋakawana munondo womumŋe nomumŋe ucirwa neshamŋari yake, kukaʋa nokutambudzika kukuru. 21NaʋaHeberu, ʋaiɓatsira ʋaFiristia kare, ʋakaŋga ʋakwira naʋo kumisasa ʋaibva kunhiʋi dzose, naiʋo ʋakaʋashandukira, ʋakaɓatsira ʋaIsraeri ʋakaŋga ʋanaSauro naJonatani. 22Ɀino ʋarume ʋose ʋaIsraeri, ʋakaŋga ʋakaʋanda kunyika yamakomo yaEfraimi, ʋakati ʋacinzwa kuti ʋaFiristia ʋotiza, naiʋo ʋakaʋateʋera kuzorwa naʋo. 23Naiɀoɀo Jehova akaponesa ʋaIsraeri nomusi uyo; kurwa kukapfuʋura napaBeti‐aveni. 24Ɀino ʋarume ʋaIsraeri ʋakaziya nomusi uyo, asi Sauro wakapikira ʋanhu, akati: Aninani unodya ɀokudya kuȿikira maɗekwana, kuȿikira ndatsiʋira ʋaʋeŋgi ʋaŋgu, ŋgaatukwe. Naiɀoɀo hakunomunhu wakaraʋira ɀokudya. 25Ɀino ʋanhu ʋose ʋakaȿika paɗondo, ʋakawana ʋuci bguri’po pasi. 26Ʋanhu ʋakati ʋaȿika paɗondo, ʋakawana ʋuci bgoyerera pasi, asi hakunomunhu wakaisa ruʋoko rwake kumuromo wake, nokuti ʋanhu ʋakatya kupika kwaSauro. 27Asi Jonatani wakaŋga asinakunzwa ɓaɓa ʋake ʋaciraira ʋanhu nokupika kwaʋo; naiɀoɀo akatambanudza muromo wetȿimbo yake, yakaŋga iri muruʋoko rwake, akainyika muziŋga roʋuci, akaisa ruʋoko rwake kumuromo wake, meso ake akaȿinudzwa. 28Ipapo mumŋe waʋanhu akapindura, akati: Ƃaɓa ʋako ʋakaraira ʋanhu kwaɀo nokupika ʋaciti: Aninani unodya ɀokudya nhasi ŋgaatukwe. Asi ʋanhu ʋakaŋga ʋaziya. 29Ɀino Jonatani akati: Ƃaɓa ʋaŋgu ʋanetsa nyika. Ciʋonai henyu, meso aŋgu aȿinudzwa seiko, nokuti ndaraʋira ʋuci ubgu; 30ndoɗa kana ʋanhu ʋakaŋga ʋatenderwa kudya ɀaʋakaŋga ʋapamba kuʋaʋeŋgi ʋaʋo! Asi ɀino haʋanakuʋuraya ʋaFiristia ʋazhinji. 31Nomusi uyo ʋakaʋuraya ʋaFiristia kubva paMikmashi kuȿikira paAjaroni; ʋanhu ʋakaziya kwaɀo. 32Ʋanhu ʋakamhanyira ɀakapambga, ʋakatora makwai, neŋombe, nemhuru, ʋakaɀiʋurayira pasi, ʋanhu ʋakaɀidya pamŋe cete neropa raɀo. 33Ɀino ʋakaʋudza Sauro, ʋakati: Tarirai, ʋanhu ʋanotadzira Jehova, nokuti ʋanodya pamŋe cete neropa. Akati: Makaita nokusatendeka; ndikuŋgurusirei pano ibge guru nhasi. 34Ɀino Sauro akati: Pararirai pakati paʋanhu, muti kwaʋari: Mumŋe nomumŋe ŋgaaʋuye kwandiri nenzombe yake, mumŋe nomumŋe negwai rake, aɀiʋurayire pano, adye, murege kutadzira Jehova mucidya pamŋe cete neropa. Ɀino ʋanhu ʋose ʋakaʋuya ʋusiku ubgo mumŋe nomumŋe nenzombe yake, ʋakadziʋurayira’po. 35Sauro akaʋakira Jehova artari; iyo artari ndiyo yokutaŋga yaakaʋakira Jehova.
36Ɀino Sauro akati: Ŋgatiɓuruke, titeʋere ʋaFiristia ʋusiku, tiʋapambare kuȿikira kwoedza, tirege kusiya munhu mumŋe kwaʋari. Iʋo ʋakati: Itai henyu seɀamunoɗa. Ipapo muprista akati: Ŋgatisweɗere kunaMŋari pano. 37Sauro akabvunza Mŋari, akati: Ndoɓuruka, nditeʋere ʋaFiristia here? Mucaʋaisa mumaʋoko aʋaIsraeri here? Asi haana‐kumupindura musi iwoyo. 38Sauro akati: Sweɗerai pano, imi ʋakuru ʋose ʋaʋanhu, muziʋe nokuʋona kuti ciʋi ici cakaitwa nhasi ndeceiko? 39Nokuti naJehova mupenyu, iye unoponesa Israeri, kunyaŋge ɀiri kunaJonatani mŋanakomana waŋgu, ucafanira kufa ɀirokwaɀo. Asi kwakaŋga kusinomunhu pakati paʋanhu ʋose wakamupindura. 40Ɀino akati kuʋaIsraeri ʋose: Imi mirai kurutiʋi rumŋe, neni naJonatani mŋanakomana waŋgu ticamira kunorumŋe rutiʋi. Ʋanhu ʋakati kunaSauro: Itai henyu seɀamunoɗa. 41Ɀino Sauro akati kunaJehova, Mŋari waIsraeri: Ratidzai ɀakarurama. Ɀino Jonatani naSauro ʋakaɓatwa nemijenya, asi ʋanhu ʋakapukunyuka haʋo. 42Ɀino Sauro akati kuʋaIsraeri ʋose: Kandai mijenya pakati paŋgu naJonatani mŋanakomana waŋgu. Jonatani akaɓatwa. 43Ɀino Sauro akati kunaJonatani: Ndiʋudze cawaita. Jonatani akamuʋudza, akati: Ndakaraʋira haŋgu ɀiʋuci nomuromo wetȿimbo yandakaŋga ndakaɓata muruʋoko rwaŋgu; ɀino ndinofanira kufa haŋgu. 44Sauro akati: Mŋari ŋgaandiroʋe, arambe aciɗaro, nokuti ɀirokwaɀo unofanira kufa, Jonatani. 45Ɀino ʋanhu ʋakati kunaSauro: Jonatani uŋgafa seiko, iye wakaponesa ʋaIsraeri nokuponesa kukuru uku? Haiȿa! NaJehova mupenyu, ruvudzi rumŋe rwomusoro wake haruŋgawiri pasi, nokuti wakaɓata pamŋe cete naMŋari nhasi. Naiɀoɀo ʋanhu ʋakadzikinura Jonatani, akasafa. 46Ɀino Sauro akarega kuteʋera ʋaFiristia, ʋaFiristia ʋakaenda kunyika yaʋo.
Ndudzi dzakakundwa naSauro. Mhuri yake.
47Ɀino Sauro wakati agadzwa ʋushe bgaIsraeri, akarwa naʋaʋeŋgi ʋake ʋose kunhiʋi dzose, naʋaMoabi, naʋana ʋaAmoni, naʋaEdomi, namadzimambo eZoba, naʋaFiristia; pose paakaenda wakakunda. 48Akarwa noʋumhare, akakunda ʋaAmareki, akarwira ʋaIsraeri pamaʋoko aʋaiʋapambara.
49Ɀino ʋanakomana ʋaSauro ʋaiʋa Jonatani, naIshvi, naMarkishua, namazita aʋanasikana ʋake ʋaʋiri aiti: Zita roweɗaŋgwe Merabi, nezita romuɗuku Mikari. 50Zita romukadzi waSauro raiʋa Ahinoami, mŋanasikana waAhimaazi, nezita romutuŋgamiriri wehondo yake raiʋa Abineri, mŋanakomana waNeri, ɓaɓamunini ʋaSauro. 51Kishi ndiye waiʋa ɓaɓa ʋaSauro; naNeri, ɓaɓa ʋaAbineri, waiʋa mŋanakomana waAbieri.
52Pamazuʋa ose aSauro ʋakaŋga ʋacirwa ɀikuru naʋaFiristia; ɀino Sauro wakati kana aciʋona murume unesimba kana murume unoʋumhare, waimugarisa naye.
Zvasarudzwa nguva ino
I Samueri 14: SUB1949
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
© British and Foreign Bible Society 1949, 2018