Exodo 1
1
Ja a'tijumili
(1:1—12:51)
Ja swokol ja israelenio jumasa b'a Egipto
1-5Ja yajni k'ot ja Jacob b'a Egipto, ja' smoj sb'aj sok ja yuntikil jumasa, ja sb'ajtanili, ja Rubeni, ti nochane ja Simeoni, ja Levi, ja Juda, ja Isacari, ja Zabuloni, ja Benjamini, ja Dani, ja Neftaliji, ja Gad sok ja Aseri. Spetsanil ja it jumasa ch'ak k'otuke sok yuntikile, ja spetsanile'i, aye' ox tajb'e sok lajune (70). Jaxa Jose yujni ti'xa ay k'ot b'a Egipto'a. 6Ek' ja k'ak'u, cham ja Jacobi, cham ja Jose, cham spetsanil ja ma'tik k'otye b'a Egipto. 7Yuj ja jel jitsan ajyi ja yuntikile'i, ja'yuj ja yintile' jumasa jel sta'a yipe' pojxiye. —B'a spetsanil ja chonab' Egipto, ay israelenio jumasa—.
8Yajni ek' ja jab'il jumasa och ya'tel jun yajk'achil mandaranum. Ja mandaranum jawi, mi jas wa sna'a ja jastal ch'ak sk'u'luk ja Jose b'a oj skolta ja chonab' Egipto. 9Ja'yuj ti yala yab' ja schonab'ili:
—K'elawilex ja israelenio jumasa, jelxa jitsane sok jel xa tsatse, yuj ja ke'ntiki, 10ta mi k'ax k'elatik jastal oj ajyukotik soke'i, jel ni oj pojxuke'a. Ta waj k'a k'e jun ab'al k'umal kujtik, oj b'ob' stsom sb'aje sok ja ma mi lek wax kila jb'ajtik soki, oj och tiro'anuke jmoktik, tsa'an oj ch'ak eluke ja b'a jchonab'iltiki—.
11Ja egipsiano jumasa, b'a oj b'ob' ya'we ko'uk ja yip ja israelenio jumasa, ya'we och ya'tel ma tsats oj ya' ja yab'ali, t'enjiye b'a oj ya'we kulan chab' chonab', ja b'ajtani sb'i'il Piton jaxa juni Ramses. Ja b'a chab' chonab' jawi, ti wa snolo ja jastik sb'aj ja mandaranum b'a Egipto. 12Yajni jel wa'ne yixtalajel ja israelenio ja egipsiano, jel wa'n pojxel ja israelenio jumasa.
Jaxa egipsiano, wani xiwye yuj ja israelenio jumasa'a, 13-14sok jachuk jel tsats wax ixtalajiye, wax a'ji a'tijuke tsats lek, wax a'ji swots' e' lokok b'a wax stojb'ese sok lagriyo, wax xcho i'ji ye a'tel b'a alaj.
Ja mandaranumi, yala oj miljuk ja yal untiki
15Ja b'a Egipto ajyi chab' ixuk wa skoltaye ja smoje ixukil israelenia, yajni wa smanawe yal yalatse'i. Ja ixuke jawi, june sb'i'il Sifra jaxa juni Pua. Schawanile hebrea'e'. Ja mandaranum b'a Egipto sjeka spayjel ti yala yabye'a:
16—Ja we'nlexi, yajni oj waj ja koltayex oj manxuk ja yalatse ja ixuke Hebrea, k'elawik ta yal kerem ma yal ak'ix oj manxuk. Yuj k'a yal ak'ix a'wik kan sak'an, yuj k'a yal kerem milawik.
17Jaxa Sifra sok ja Pua, yuj jel wa sk'u'ane' ja Dyosi, jachuk mi sk'u'ane ja jas yala ja mandaranumi. 18Ja'yuj jekji spay jele yuj ja mandaranumi, ti job'ji yi'e'a:
—¿Jastal ay b'a? ¿Jasyuj ja wa'nex ya'jel kan sak'an ja yal keremtik b'a?
19Schawanile ja ixuke'i ti yalawe'a:
—Ja ixuke Hebrea mi oj slaj ja ixuke sb'a Egipto. Ja ye'nle'i jel ja yipe'i, stuch'il wa skolta sb'aje, mi la makunitikon yujile.
20-21Ja chab' ixuke jawi, yuj ja wa xiw ye yuj ja Dyosi, ja'yuj cho a'jiyi'e jitsan yuntikile ja ye'nle'i. Jaxa israelenio jumasa, jel wa'n pojxel, 22jaxa mandaranumi, ti yala yab' spetsanil ja kristyano'i: —Spetsanil yal kerem oj manxuk yuj ja israelenio jumasa, ch'akan jipawik b'a niwan ja', ti sjik'awe ja' tiwi, kechan a'wik kan sak'an ja yal ak'ix jumasa—.
Currently Selected:
Exodo 1: YABD
Označeno
Deli
Kopiraj

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Sociedad Bíblica de México 2021