Mózes első könyve 49
49
Jákób prófétál, és megáldja a fiait
1Ezután Jákób magához hívatta fiait, és ezt mondta nekik: „Jöjjetek fiaim, gyűljetek ide körém, hadd mondjam el nektek, ami rátok következik a jövőben.
2Gyűljetek össze, Jákób fiai, figyeljetek!
Hallgassátok meg atyátokat, Izráelt!
Rúben
3Rúben, elsőszülöttem,
férfierőm első zsengéje,
első a méltóságban,
első az erőben!
4De zabolátlan vagy,
mint az árvíz.
Nem maradsz az első,
mert atyád ágyába feküdtél,
atyád asszonyával háltál,
bemocskoltad ágyamat!
Simeon és Lévi
5Simeon és Lévi fivérek,
kardjuk erőszakos pusztítás fegyvere!
6Lelkem, ne végy részt bosszújuk tanácsában!
Dicsőségem, maradj távol közösségüktől,
mert haragjukban férfiakat mészároltak,
kedvtelésből ökröket bénítottak.
7Átkozott legyen haragjuk, mert erőszakos,
átkozott dühük, mivel kegyetlen!
Elszélesztem őket Jákób fiai között,
szétszórom törzseiket Izráelben!
Júda
8Dicsérnek téged testvéreid, Júda.
Kezed ránehezül ellenségeidre,
s meghajolnak előtted atyád fiai.
9Mint ifjú oroszlán, olyan vagy, fiam!
Zsákmányt ejtesz,
majd felmész helyedre, s leheveredsz.
Lenyugszik, mint nőstény oroszlán,
ki merészelné fölriasztani?
10Júda kezében marad a királyi hatalom,
övé a vezéri pálca mindaddig,
amíg eljön a király,#49:10 király Szó szerint: „Siló” — ennek jelentése vitatott. Egy eljövendő uralkodóra, valószínűleg a Messiásra vonatkozik.
akinek engedelmeskednek,
és ajándékot hoznak a többi népek,#49:10 amíg… népek Egyéb lehetséges változatok: (1) „… amíg Júda Silóhoz jön, és a többi nemzetek engedelmeskednek neki.” (2) „… amíg eljön az, akié a királyi pálca, s akinek engedelmeskednek a többi nemzetek.”
11aki szőlőtőhöz köti szamarát,
és a legjobb szőlőhöz szamara csikóját,
aki borban áztatja ruháját,
szőlő vérében köpenyét,
12kinek szemei sötétebbek, mint a bor,#49:12 bor Kétségtelenül sötétvörös színű borról van szó.
s fogai fehérebbek, mint a tej.
Zebulon
13Zebulon a tengerparton lakik,
tengeri hajók kikötőjénél,
s földje egészen Szidón határáig ér.
Issakár
14Issakár olyan, mint az erős csontú szamár,
amely a juhaklok között heverészik.
15Látja, hogy nyugvóhelye kedves,
és földje jó,
teher alá hajtja vállát,
és robotoló szolgává lesz.
Dán
16Dán#49:16 Dán Ez a szó azt jelenti: „bíró”. védelmezi népét,
mint Izráel egyik törzse.
17Dán olyan lesz, mint kígyó az úton,
mint vipera az ösvényen:
a ló lábába harap,
hogy lovasa hanyatt esik.
18Szabadításodat várom, Örökkévaló!
Gád
19Gádot rabló csapatok háborgatják,
de ő elűzi, majd üldözi őket.
Ásér
20Ásér kenyere kiváló és bőséges,
földje királyi csemegét terem.
Naftáli
21Naftáli könnyűlábú szarvasünő,
kinek borjai gyönyörűek.#49:21 Ez a rész a héber szövegben nehezen érthető.
József
22Termő fa ága József,
gyümölcsöt ringató ág a forrás mellett.
Hajtásai átnyúlnak a kőfalon.
23Ellenséges íjászok lövöldözik,
keserítik és üldözik,
24de József íja nem remeg,
karjai erősek maradnak és tevékenyek,
mert segítik őt Jákób Hatalmasának,
Izráel Pásztorának, Kősziklájának kezei.
25Segítsen téged az én Istenem,
áldjon meg a Mindenható,
a menny áldásaival onnan fölülről,
és a mélység áldásaival lent,
az emlők és anyaméh áldásaival!
26Atyád áldásai fölülmúlják az ősi hegyek áldásait,
az örök dombok gyönyörűségeit!
Szálljanak József fejére,
a testvérei közül kiválasztott
fejedelem homlokára!
Benjámin
27Benjámin, mint a ragadozó farkas,
reggel zsákmányt ejt,
este prédát osztogat.”
28Ez Izráel tizenkét törzse. Ezt mondta Jákób a fiainak, mikor megáldotta őket, mindegyiket a hozzá illő áldással.
29Majd meghagyta nekik: „Fiaim, hamarosan nyugovóra térek őseimhez. Atyáim mellé temessetek, abba a barlangba, amely a hettita Efróntól vásárolt mezőn fekszik. 30Ott van az Makpéla mezején, Mamréval szemben, Kánaán földjén. Ábrahám vette meg azt a földet, és benne a barlangot a hettita Efróntól családi temetkezőhelyül. 31Oda temették Ábrahámot és Sárát, a feleségét, majd Izsákot és Rebekát, a feleségét. Leát is ott helyeztem nyugalomra. 32Ábrahám a hettitáktól vette meg azt a mezőt és benne a barlangot.” 33Amikor Jákób befejezte a fiainak adott végső rendelkezéseit, lefeküdt az ágyra, meghalt, és őseihez csatlakozott.
Currently Selected:
Mózes első könyve 49: EFO
Označeno
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible League International