Книга пророка Захарии 11:1-5
Книга пророка Захарии 11:1-5 Синодальный перевод (СИНОД)
Отворяй, Ливан, ворота твои, и да пожрет огонь кедры твои. Рыдай, кипарис, ибо упал кедр, ибо и величавые опустошены; рыдайте, дубы Васанские, ибо повалился непроходимый лес. Слышен голос рыдания пастухов, потому что опустошено приволье их; слышно рыкание молодых львов, потому что опустошена краса Иордана. Так говорит Господь Бог мой: паси овец, обреченных на заклание, которых купившие убивают ненаказанно, а продавшие говорят: «благословен Господь; я разбогател!» и пастухи их не жалеют о них.
Книга пророка Захарии 11:1-5 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Ливан, открой свои ворота так, чтобы ворвался огонь и сжёг твои кедры. Заплачут кипарисы, потому что пали кедры, и нет больше этих могучих деревьев. Заплачут дубы Васана, так как вырублен лес. Слушайте рыдающий голос пастухов, потому что увели их сильных вождей. Послушайте рычание львят: нет больше густых зарослей у реки Иордан, в которых они обитали. Господь, Бог мой, говорит: «Паси овец, выращенных для того, чтобы быть убитыми. Купцы убивают своих овец и остаются без наказания. Торговцы продают овец и говорят: „Хвала Господу, Я разбогател!” Пастухи не жалеют своих овец.
Книга пророка Захарии 11:1-5 Новый русский перевод (НРП)
Распахни свои двери, Ливан, пусть огонь пожрет твои кедры! Плачь, кипарис, потому что рухнул кедр; погибли величественные деревья. Плачьте, дубы Башана, — вырублен непроходимый лес. Слышен плач пастухов: их богатые выгоны разорены. Слышен рев молодых львов: вырублены их заросли у реки Иордан. Так говорит Господь, мой Бог: — Паси овец, обреченных на убой. Покупатели безнаказанно убивают их; те, кто продал их, говорят: «Слава Господу, я разбогател!» — и пастухи о них не жалеют.
Книга пророка Захарии 11:1-5 Синодальный перевод (SYNO)
Отворяй, Ливан, ворота твои, и да пожрет огонь кедры твои. Рыдай, кипарис, ибо упал кедр, ибо и величавые опустошены; рыдайте, дубы Васанские, ибо повалился непроходимый лес. Слышен голос рыдания пастухов, потому что опустошено приволье их; слышно рыкание молодых львов, потому что опустошена краса Иордана. Так говорит Господь Бог мой: паси овец, обреченных на заклание, которых купившие убивают ненаказанно, а продавшие говорят: «благословен Господь; я разбогател!» и пастухи их не жалеют о них.
Книга пророка Захарии 11:1-5 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Отворяй врата свои, надменный Ливан, — пусть пожрет огонь кедры, которыми гордился ты! Рыдайте, кипарисы, ведь пали кедры уже, погибли могучие деревья! Рыдайте, дубы Башана: пропала чащоба лесная! Слышен плач пастухов: лишились разом они пастбищ своих; слышен рык львиный: заросли при Иордане уничтожены! Так сказал Господь, Бог мой: «Будь пастырем овец, на заклание обреченных! Кто их покупает и режет, не слышит никакого порицания; а кто продает, говорит: „Слава Богу, разбогател я!“ И даже пастухам их не жалко».