Послание к Титу 3:1-2
Послание к Титу 3:1-2 Синодальный перевод (СИНОД)
Напоминай им повиноваться и покоряться начальству и властям, быть готовыми на всякое доброе дело, никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам.
Послание к Титу 3:1-2 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Продолжай напоминать людям об их покорности правителям и властям, о том, чтобы они были им послушны, готовы к свершению всяких добрых дел, ни на кого не клеветали, были миролюбивы, мягки и смиренны перед другими.
Послание к Титу 3:1-2 Новый русский перевод (НРП)
Напоминай людям о том, что они должны подчиняться начальству и властям и быть послушными и готовыми выполнить любое доброе дело. Учи их также не злословить никого, не быть задиристыми, но мягкими, и являть кротость в обращении со всеми людьми.
Послание к Титу 3:1-2 Синодальный перевод (SYNO)
Напоминай им повиноваться и покоряться начальству и властям, быть готовыми на всякое доброе дело, никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам.
Послание к Титу 3:1-2 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Постоянно напоминай всем, чтобы подчинялись начальникам и властям, повиновались им и готовы были на всякое доброе дело, чтобы не злословили никого, а были миролюбивы, покладисты и кротки всегда и со всеми.