Песнь песней Соломона 3:1-5
Песнь песней Соломона 3:1-5 Синодальный перевод (SYNO)
На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его. Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла его. Встретили меня стражи, обходящие город: «не видали ли вы того, которого любит душа моя?» Но едва я отошла от них, как нашла того, которого любит душа моя, ухватилась за него, и не отпустила его, доколе не привела его в дом матери моей и во внутренние комнаты родительницы моей. Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.
Песнь песней Соломона 3:1-5 Синодальный перевод (СИНОД)
На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его. Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла его. Встретили меня стражи, обходящие город: «не видали ли вы того, которого любит душа моя?» Но едва я отошла от них, как нашла того, которого любит душа моя, ухватилась за него, и не отпустила его, доколе не привела его в дом матери моей и во внутренние комнаты родительницы моей. Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.
Песнь песней Соломона 3:1-5 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Ночью на ложе своём я ищу любимого моего; я искала его, но найти не смогла. Встану теперь я и пройду через город, на улицах и площадях я буду искать моего любимого. Я искала его, но найти не смогла. Я спросила стражей, обходящих город: «Вы не встречали любимого моего?» Но едва я от них отошла, как нашла того, кого любит моё сердце. Я его обняла и не отпустила, пока не привела в дом матери моей, в ту комнату, где родила она меня. Дочери Иерусалима, клянитесь мне дикими оленями и газелями, что не станете будить любовь и возбуждать её не будете, пока не возжелаю я.
Песнь песней Соломона 3:1-5 Новый русский перевод (НРП)
Всю ночь на ложе своем я искала того, кого любит душа моя; я искала его, но не нашла. Теперь я встану и пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, кого любит душа моя; я искала его, но не нашла. Встретили меня стражи, обходящие город, и я спросила: «Не видали ли вы того, кого любит душа моя?» Но едва отошла я от них, как нашла того, кого любит душа моя. Ухватилась я за него и не отпускала его, пока не привела его в дом матери моей, в ту комнату, где она меня зачала. Дочери Иерусалима, заклинаю вас газелями и полевыми ланями: не будите и не возбуждайте любви, пока она сама того не пожелает.
Песнь песней Соломона 3:1-5 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В постели своей ночами томилась я по любимому, искала его — и не находила. Подумала: «Встану, обойду город, по улицам и площадям поищу своего любимого». Искала его — и не находила. Тут и стражей я повстречала, что обходят дозором город, о своем любимом спросила их, не видали ли они его. Но едва я их миновала, отыскала своего любимого. Прильнула к нему и решила: ни за что от себя не отпущу, пока не приведу в дом матушки своей, в опочивальню своей родимой. Заклинаю вас, девушки иерусалимские, сернами и ланями полевыми: не будите любовь, не пробуждайте, пока сама она того не пожелает.