Песнь песней Соломона 2:10-17
Песнь песней Соломона 2:10-17 Синодальный перевод (СИНОД)
Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал; цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей; смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! Голубица моя в ущелье скалы под кровом утеса! покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лице твое приятно. Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете. Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями. Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, возвратись, будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор.
Песнь песней Соломона 2:10-17 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Мой возлюбленный говорит: «Вставай, моя ненаглядная, пойдём со мной! Смотри, уже прошла зима, дожди пришли и миновали. В полях зацвели цветы, пришло время пения. Слышишь, горлицы возвратились. Молодые смоквы усыпали деревья. Вдохни цветущий виноград. Встань, возлюбленная, прекрасная моя, давай уйдём!» Голубка моя, прячущаяся на высокой скале под кровом утёса, позволь мне увидеть тебя, позволь мне услышать твой голос, потому что голос твой сладок и ты так прекрасна! Поймайте для нас лисиц, маленьких лисят, портящих виноградник, ведь наш виноградник весь в цвету. Мой возлюбленный принадлежит мне, а я ему. Он среди лилий отдыхает, набираясь сил, пока день делает последний вдох и убегают тени. Возвратись, возлюбленный, будь молодым оленем или газелью в горных расщелинах!
Песнь песней Соломона 2:10-17 Новый русский перевод (НРП)
Возлюбленный мой сказал мне: «Вставай, милая моя, прекрасная моя, пойдем со мной! Смотри, зима уже прошла; перестали лить дожди; появились цветы на земле; настало время пения, и раздается голос горлицы в земле нашей; на инжире созревают плоды, и цветущие виноградные лозы источают свой аромат. Вставай, милая моя, прекрасная моя, пойдем со мной!» Голубка моя далеко в ущелье скалы, недосягаема, в пещере на склоне горы. Позволь мне увидеть тебя и услышать голос твой, потому что сладок голос твой и прекрасно лицо твое. Поймайте нам лисиц, лисят, которые портят виноградники, а виноградники наши цветут. Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему. Среди лилий пасется он. Пока не наступил день и не скрылись тени, возвратись, возлюбленный мой, скачи, словно газель или молодой олень на расселинах гор.
Песнь песней Соломона 2:10-17 Синодальный перевод (SYNO)
Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал; цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей; смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! Голубица моя в ущелье скалы под кровом утеса! покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лице твое приятно. Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете. Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями. Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, возвратись, будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор.