Послание к Римлянам 8:26-27
Послание к Римлянам 8:26-27 Синодальный перевод (СИНОД)
Также и Дух подкрепляет нас в немощах наших; ибо мы не знаем, о чем молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными. Испытующий же сердца знает, какая мысль у Духа, потому что Он ходатайствует за святых по воле Божией.
Послание к Римлянам 8:26-27 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
К тому же нам, немощным, помогает Дух в нашей слабости. Мы не умеем молиться как положено, Дух же молит за нас Бога, когда мы лишь стонем бессловесно. Но Бог, для Которого открыты наши сердца, знает, о чём молит Дух, потому что по воле Самого Бога он молит за святых Божьих.
Послание к Римлянам 8:26-27 Новый русский перевод (НРП)
Также и Дух помогает нам при всей нашей слабости. Мы не знаем даже, о чем нам следует молиться, но Дух Сам ходатайствует за нас вздохами, которые не могут быть выражены словами. Тот, Кто исследует сердца, знает мысль Духа, потому что Дух ходатайствует за святых в согласии с Божьей волей.
Послание к Римлянам 8:26-27 Синодальный перевод (SYNO)
Также и Дух подкрепляет нас в немощах наших; ибо мы не знаем, о чем молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными. Испытующий же сердца знает, какая мысль у Духа, потому что Он ходатайствует за святых по воле Божией.
Послание к Римлянам 8:26-27 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нам и Дух помогает по немощи нашей: ибо мы даже не знаем, о чем и как нам молиться. Но Сам Дух просит за нас в воздыханиях неизреченных. Тот же, Кто испытует наши сердца, знает, конечно, помышления Духа: ведь по воле Божией просит Дух за Божьих людей.