Послание к Римлянам 15:16
Послание к Римлянам 15:16 Синодальный перевод (СИНОД)
быть служителем Иисуса Христа у язычников и совершать священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно Богу.
Послание к Римлянам 15:16 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
стать слугой Христа Иисуса для всех язычников. Я словно священник, который проповедует Благовестие Божье для того, чтобы они стали приношением, угодным Богу, освящённым Святым Духом.
Послание к Римлянам 15:16 Новый русский перевод (НРП)
быть служителем Христа Иисуса среди язычников. И я тружусь как священник, возвещая Божью Радостную Весть, чтобы принести Ему обращенных из язычников, словно освященную Святым Духом жертву, которая приятна Богу.
Послание к Римлянам 15:16 Синодальный перевод (SYNO)
быть служителем Иисуса Христа у язычников и совершать священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно Богу.
Послание к Римлянам 15:16 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
быть служителем Иисуса Христа для язычников; священнодействие, мной совершаемое, состоит в возвещении Благой Вести Божией, дабы язычники могли через освящение Духом Святым быть представлены Богу как мое угодное Ему жертвоприношение.