Послание к Римлянам 15:1-6
Послание к Римлянам 15:1-6 Синодальный перевод (СИНОД)
Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать. Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию. Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: злословия злословящих Тебя пали на Меня. А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду. Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по учению Христа Иисуса, дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
Послание к Римлянам 15:1-6 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Мы, сильные духом, должны терпимо относиться к слабым и сомневающимся, а не себе угождать. Каждый из нас должен угождать ближнему ради его блага с той целью, чтобы его дух укрепился. Даже Христос не Себе угождал, так как сказано в Писаниях: «Поношения, исходящие от тех, кто оскорблял Тебя, пали на Меня». Итак, всё, что было написано ранее в Писаниях, было написано к нашему поучению, чтобы в терпении и утешении, исходящих от Писаний, мы не теряли надежду. И пусть Бог, источник всякого терпения и утешения, дарует вам способность жить в согласии друг с другом, следуя примеру Христа Иисуса, чтобы все вместе вы единым голосом возносили хвалу Богу, Отцу Господа нашего Иисуса Христа.
Послание к Римлянам 15:1-6 Новый русский перевод (НРП)
Мы, сильные в вере, должны быть снисходительны к ошибкам слабых и не искать своей личной выгоды. Каждый из нас должен угождать своему ближнему, заботясь о том, что служит к его благу и духовному росту. Христос тоже не Самому Себе угождал, но, как написано: «Оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на Меня». Ведь всё Писание было дано с целью научить нас, чтобы благодаря терпению и ободрению, получаемому из Писания, мы имели надежду. Пусть же Бог, Который дает терпение и ободрение, даст вам жить в согласии друг с другом, как и подобает последователям Христа Иисуса, чтобы вы единодушно и едиными устами прославляли Бога и Отца нашего Господа Иисуса Христа.
Послание к Римлянам 15:1-6 Синодальный перевод (SYNO)
Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать. Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию. Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: злословия злословящих Тебя пали на Меня. А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду. Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по учению Христа Иисуса, дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
Послание к Римлянам 15:1-6 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нам, сильным, следует терпеливо сносить немощи слабых, а не угождать себе. Угождать каждый из нас должен ближнему своему, думая о том, что ему будет во благо, что укрепит его веру. Сам Христос не Себе угождал; Он жил так, как о том было сказано в Писании: « Оскорбления оскорбляющих Тебя пали на Меня ». Да и всё прежде написанное в наставление нам написано было, чтобы, учась стойкости, о которой говорится в Писании, и находя в нем утешение, мы сохраняли надежду. Бог же наш, источник силы духа и утешения, да поможет вам жить в единомыслии между собой, следуя примеру Христа Иисуса, чтобы все вы согласно, как бы одними устами, славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.