Послание к Римлянам 14:5-11

Послание к Римлянам 14:5-11 Синодальный перевод (SYNO)

Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне равно. Всякий поступай по удостоверению своего ума. Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога. Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя; а живем ли — для Господа живем; умираем ли — для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, — всегда Господни. Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми. А ты что́ осуждаешь брата твоего? Или и ты, что́ унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов. Ибо написано: живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога.

Послание к Римлянам 14:5-11 Синодальный перевод (СИНОД)

Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне равно. Всякий поступай по удостоверению своего ума. Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога. Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя; а живем ли — для Господа живем; умираем ли — для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, — всегда Господни. Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми. А ты что́ осуждаешь брата твоего? Или и ты, что́ унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов. Ибо написано: живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога.

Послание к Римлянам 14:5-11 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Кто-то считает, что один день важнее другого, а другой, что все дни одинаково важны. Каждый пусть поступает в соответствии со своими убеждениями. Кто считает какой-то день особенным, делает это, почитая Господа, и тот, кто принимает какую-либо пищу, делает это во имя Господа, потому что благодарит Бога. И тот, кто не принимает какую-либо пищу, делает это во имя Господа, потому что также возносит благодарность Богу. Никто из нас не живёт сам по себе и не умирает сам по себе, потому что если мы живём, то живём ради Господа, и если умираем, то умираем также ради Господа. Это значит, что в жизни или смерти своей мы принадлежим Господу. Вот почему Христос умер и воскрес, чтобы Он мог стать Господом как для тех, кто уже мёртв, так и для тех, кто ещё жив. Так почему же ты осуждаешь своего брата или сестру свою во Христе? И почему думаешь, что ты лучше их? Ведь мы все предстанем перед судом Божьим. В Писаниях сказано

Послание к Римлянам 14:5-11 Новый русский перевод (НРП)

Кто-то различает дни как более и менее важные, а для другого все дни одинаковы. Пусть каждый и дальше поступает в соответствии со своими убеждениями. Кто считает, что один день важнее другого, тот делает это для Господа. Кто ест что-либо — ест для Господа, потому что он при этом благодарит Бога, и кто не ест этого  — тоже для Господа не ест и благодарит Бога. Никто из нас не живет для себя и не умирает для себя. Если мы живем, то живем для Господа, и если умираем, то умираем тоже для Господа. Живем мы или умираем — мы принадлежим Ему. Ведь для этого и Христос умер и ожил, чтобы Ему быть Господом живых и мертвых. Почему же ты судишь своего брата? Или ты, почему презираешь своего брата? Ведь все мы предстанем на суд Божий. Написано: «Верно, как и то, что Я живу, — говорит Господь, — преклонится предо Мной каждое колено, и каждый язык воздаст хвалу Богу».