Послание к Римлянам 14:13-23
Послание к Римлянам 14:13-23 Синодальный перевод (СИНОД)
Не станем же более судить друг друга, а лучше суди́те о том, как бы не подавать брату случая к преткновению или соблазну. Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто. Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер. Да не хулится ваше доброе. Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе. Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и достоин одобрения от людей. Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию. Ради пищи не разрушай де́ла Божия. Все чисто, но худо человеку, который ест на соблазн. Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого, отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает. Ты имеешь веру? имей ее сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что́ избирает. А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере, грех.
Послание к Римлянам 14:13-23 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Так перестанем же осуждать друг друга и примем решение, что никто из нас не будет создавать сложности для своего брата или сестры своей и не станет причиной их неверия. Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет никакой нечистой пищи. Только для того она нечиста, кто считает её нечистой. Если твой брат или сестра твоя потеряли веру из-за того, какую пищу ты ешь, значит ты поступаешь не по любви. Не погуби веру брата или сестры твоей, за которых умер Христос, тем, что ты ешь. И тогда то, что для тебя хорошо, не станет предметом осуждения для других. Царство Божье не сводится к еде и питью, оно выражается в праведной жизни, мире и радости, которые дарует Святой Дух. Кто служит Христу, живя таким образом, угождает Богу и людьми уважаем. Так давайте же стремиться ко всему, что приносит мир, и изо всех сил помогать друг другу расти в вере. Не разрушай дела Божьего из-за пищи, потому что любая еда пригодна к употреблению, но нехорошо есть то, что может повредить вере другого человека. Лучше не есть мясо, не пить вино, а также не делать ничего такого, что может повредить вере твоего брата или твоей сестры. Храни свои убеждения между собой и Богом. Блажен человек, который, поступая так, как считает правильным, не испытывает осуждения совести. Тот же, кто колеблется, будет осуждён Богом, если съест что-либо из того, что считает неправильным употреблять в пищу. Это произойдёт потому, что он не верит, что поступает правильно. Ведь всё, что совершается без веры, — грех.
Послание к Римлянам 14:13-23 Новый русский перевод (НРП)
Поэтому не будем больше судить друг друга. Лучше смотрите за собой, чтобы не делать ничего такого, из-за чего брат ваш может споткнуться и упасть. Я знаю и твердо убежден в Господе Иисусе, что нет никакой пищи, которая была бы сама по себе нечиста, но если человек считает что-либо нечистым, то для него оно нечисто. Если твой брат оскорбляется из-за пищи, которую ты ешь, то ты поступаешь не по любви. Не губи своей пищей брата, за которого умер Христос. Не давайте людям повода ругать то, что вы считаете добрым. Царство Божье заключается не в пище и питье, а в праведности, в мире и в радости, которую дает Святой Дух. Кто так служит Христу, тот доставляет радость Богу и заслуживает одобрения людей. Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведет к миру и взаимному назиданию. Не разрушайте дела Божьего ради пищи. Вся пища чиста, но плохо поступает тот, кто через пищу приводит своего ближнего к падению. Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего, от чего твой брат спотыкается. Пусть твое мнение на этот счет будет твоим личным убеждением перед Богом, и счастлив тот, кто не осуждает себя за свой выбор. Кто ест и в то же время сомневается в правильности своего решения, уже осужден, потому что он не поступает в соответствии со своей верой, а всё, что не по вере, — грех.
Послание к Римлянам 14:13-23 Синодальный перевод (SYNO)
Не станем же более судить друг друга, а лучше суди́те о том, как бы не подавать брату случая к преткновению или соблазну. Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто. Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер. Да не хулится ваше доброе. Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе. Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и достоин одобрения от людей. Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию. Ради пищи не разрушай де́ла Божия. Все чисто, но худо человеку, который ест на соблазн. Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого, отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает. Ты имеешь веру? имей ее сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что́ избирает. А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере, грех.
Послание к Римлянам 14:13-23 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так не будем же судить друг друга, положим лучше для себя не делать никогда того, что может оказаться препятствием или камнем преткновения на пути брата нашего. В Господе Иисусе знаю я и уверен в том, что нет такой пищи, которая сама по себе была бы нечиста; только то, что человек считает нечистым, оказывается для него нечистым. Если брат твой смущается и огорчается тем, что ты ешь, то ты не по любви поступаешь; не губи своей пищей того, за кого умер Христос. Не давайте никому повода злословить о том, что для вас хорошо. Царство Божие — это ведь не еда и не питье, а праведность, и мир, и радость, даруемые Духом Святым. И если человек таким образом служит Христу, он Богу угоден, и люди его уважают. Так будем же всегда искать тот путь, что ведет нас к миру и взаимному укреплению в вере. Ради пищи не разрушай дела Божьего. Даже если всё само по себе чисто, всё равно худо, если человек пищей своей кладет камень преткновения на пути другого. Хорошо не есть мяса, не пить вина и вообще не делать ничего такого, что может стать камнем преткновения для брата твоего. В себе самом, перед Богом, держись того, [в чем] ты уверен. Блажен, кто может принимать решения без опасений. А кто испытывает сомнение и, однако, ест, тот уже осужден, ибо поступает не по вере; а всё, что не по вере делается, — грех.