Послание к Римлянам 11:5-6
Послание к Римлянам 11:5-6 Синодальный перевод (СИНОД)
Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток. Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело.
Послание к Римлянам 11:5-6 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Так и сейчас осталось немного людей, избранных Богом по благодати Его. И если Бог избрал их по благодати Своей, то, значит, это случилось независимо от поступков людей. Иначе дар благодати Божьей перестал бы быть даром.
Послание к Римлянам 11:5-6 Новый русский перевод (НРП)
Так и сейчас есть остаток, избранный по Божьей благодати, а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.
Послание к Римлянам 11:5-6 Синодальный перевод (SYNO)
Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток. Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело.