Псалтирь 81:1-8
Псалтирь 81:1-8 Синодальный перевод (СИНОД)
Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд: доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым? Давайте суд бедному и сироте; угнетенному и нищему оказывайте справедливость; избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых. Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются. Я сказал: вы — боги, и сыны Всевышнего — все вы; но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей. Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.
Псалтирь 81:1-8 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Господь поднялся посреди богов и суд Свой произнёс на их собрании: «Как долго будете несправедливые решения выносить? Насколько долго зло творящим вы будете позволять от наказаний уклоняться? Селах Спасите слабых, сирот защитите, оберегайте бедняков права. Нуждающихся защитите, слабых от нечестивых рук избавьте. Они не знают, что творится, и ничего не понимают. Они блуждают в темноте, земля дрожит под их ногами». Я, Господь Всевышний, говорю: «Вы — боги, сыновья Мои. Но вы умрёте как простые люди, удел ваш — как удел земных князей». Восстань, Боже, и будь Судьёй над всей землёй, ведь Ты — Властелин народов всех без исключения.
Псалтирь 81:1-8 Новый русский перевод (НРП)
Бог возглавляет великое собрание, среди богов произносит суд: «Как долго еще вы будете судить несправедливо и оказывать предпочтение нечестивым? Пауза Защищайте дело слабого и сироты, угнетенному и бедному явите справедливость. Избавляйте слабого и нищего, спасайте их от нечестивых. Их знание — ничто, их понимание бессмысленно. Они ходят во тьме. Содрогаются все основания земли. Я сказал: „Вы — боги, все вы — сыны Всевышнего“ но вы умрете, как все люди, и вы падете, как любой из властителей». Восстань, Боже, и суди землю, потому что Ты наследуешь все народы!
Псалтирь 81:1-8 Синодальный перевод (SYNO)
Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд: доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым? Давайте суд бедному и сироте; угнетенному и нищему оказывайте справедливость; избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых. Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются. Я сказал: вы — боги, и сыны Всевышнего — все вы; но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей. Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.
Псалтирь 81:1-8 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Заняв место в сонме Божьем, Бог к ответу богов призывает: «Доколе ж будете судить несправедливо, свои решенья в пользу нечестивых выносить? И сирота, и слабый у вас должны найти защиту, права страдающего и угнетенного вы отстоять должны. Вы слабого и бедного спасайте, из нечестивых рук вы вырывайте их». Но эти боги ничего не знают, не разумеют ничего, во тьме они блуждают: колеблются все основания земли. «И всё же вам Я говорю: „Вы — боги, сыны Всевышнего все вы“. Но вы умрете, как все люди, падете вы, как всякий из князей». О Боже, встань, суд над землею соверши, ибо народы все — наследие Твое!